1. UVOD
Ovaj priručnik uvijek mora biti priložen odgovarajućoj opremi te se
mora pohraniti na pristupačno mjesto kako bi ga kvalificirani tehničari
zaduženi za rad i održavanje sustava po potrebi mogli pregledati.
Instalateru/korisniku se preporučuje da prije upotrebe proizvoda pa-
žljivo pročita sve upute i informacije u ovom priručniku kako ne bi
došlo do oštećenja ili nepravilne upotrebe uređaja, čime bi se ujedno
poništilo i jamstvo.
Prije upotrebe opreme pažljivo pročitajte priručnik i slijedite sve na-
vedene upute.
Informacije i upute u ovom priručniku odnose se na standardnu
upotrebu ovog proizvoda; u slučaju posebnih okolnosti, funkcija ili
primjena koje nisu opisane u ovom dokumentu, obratite se našem
servisnom centru za pomoć.
Ako je potrebna tehnička pomoć ili rezervni dijelovi, kada kontaktirate
proizvođača, uvijek navedite identifikacijski kod modela i tvornički broj
kao što je navedeno na pločici s podatcima.
HR
Naš servisni centar dostupan je za sve zahtjeve ili pojašnjenja.
Po primitku proizvoda odmah obavite inspekciju kako biste bili sigur-
ni da se oprema nije oštetila u transportu. Ako se utvrde nedostatci,
kupac treba odmah, u roku od 5 dana od primitka robe, obavijestiti
našeg trgovca ili u slučaju izravne kupnje, servisni centar proizvođača.
Napomena: Informacije navedene u ovom priručniku podložne
su izmjenama bez prethodne najave. Proizvođač nije odgovoran
za bilo kakvu štetu nastalu u vezi s upotrebom ovih uputa jer
su one predviđene samo kao smjernice. Imajte na umu da nepri-
državanje uputa navedenih u ovom priručniku može dovesti do
tjelesnih ozljeda ili oštećenja imovine.
Podrazumijeva se da je pridržavanje važećih lokalnih odredbi i/ili za-
konskih propisa obvezno.
2. SADRŽAJ
1. UVOD
2. SADRŽAJ
3. UPOZORENJA
4. PREGLED
5. UGRADNJA
6. SVJETLOSNI INDIKATORI I NAREDBE
7. STRANICA GLAVNOG ZASLONA
8. STRANICA ZASLONA MOTORA
9. ULAZI I IZLAZI GLAVNE PLOČE
10. ULAZI ZA PROŠIRENJA
11. IZBORNIK POSTAVKI
12. PRIKAZ POSTAVKI DIP-PREKIDAČA
13. RS485 MODBUS ADRESE
14. ALARMI
15. TABLICA VELIČINA
16. OTKLANJANJE POTEŠKOĆA
17. SPECIFIKACIJE PLOČE
18. DIJAGRAMI OŽIČENJA GLAVNE PLOČE
19. DIJAGRAMI OŽIČENJA PROŠIRENJA
20. DIJAGRAMI OŽIČENJA
21. POTVRDA O SUKLADNOSTI
3. UPOZORENJA
Električna ploča mora se koristiti isključivo za namjenu i funkciju kako
je navedeno u projektu. Svaki drugi način primjene ili upotrebe smatra
se neprikladnim te stoga opasnim.
U slučaju požara na mjestu ugradnje ili u okolini, izbjegavajte kori-
štenje mlazova vode i koristite odgovarajuću opremu i sredstva za
gašenje (prah, pjena, ugljikov dioksid).
Ugradite opremu daleko od izvora topline i na suhome i zaštićenome
mjestu u skladu s navedenim stupnjem zaštite (IP).
Preporučuje se ugradnja sigurnosnog uređaja za zaštitu električnog
voda ploče u skladu s važećim električnim sigurnosnim standardima.
464
Prije izvođenja bilo kakvih radova na električnoj ploči ili sustavu, isklju-
čite napajanje električnom energijom.
Nijedan dio ploče ne smije se ukloniti bez službenog odobrenja proi-
zvođača: bilo kakvo neovlašteno mijenjanje ili izmjene jedinice poništit
će sve uvjete jamstva.
Sve postupke ugradnje i/ili održavanja mora obavljati specijalizirani
tehničar koji je u potpunosti upoznat s trenutačno primjenjivim sigur-
nosnim standardima.
Pobrinite se da je instalacija priključena na učinkovit sustav za uze-
mljenje.
Nakon uspostavljanja električne veze, provjerite jesu li sve postavke
električne ploče točne kako biste izbjegli automatsko pokretanje elek-
trične pumpe.
Proizvođač ne prihvaća bilo kakvu odgovornost u sljedećim slučaje-
vima:
- neispravna ugradnja
- upotreba od strane osoblja koje nije na odgovarajući način osposo-
bljeno za pravilnu upotrebu ploče
- ozbiljan propust u obavljanju redovnog održavanja
- upotreba neoriginalnih rezervnih dijelova ili dijelova koji nisu specifič-
ni za model
- neovlaštene izmjene ili intervencije
- djelomično ili potpuno nepridržavanje uputa.
4. PREGLED
• Jednofazno napajanje ploče 100 – 240 Vac 50/60 Hz
• Trofazno napajanje ploče 310 – 450 Vac 50/60 Hz
• Vlastita potrošnja elektroničke ploče 3W
• G/P1, G/P2, G/P3 i G/P4 uobičajeno otvoreni ulazi za pokretanje
motora
• C-MIN-MAX ulazi za jednopolne sonde razine
• T1, T2, T3 i T4 uobičajeno zatvoreni ulazi za toplinsku sklopku mo-
tora (Klixon)
stranica 464.
• G.A. uobičajeno otvoren ulaz za aktiviranje alarma
stranica 464.
• 4-20mA i 0-10V analogni ulazi
stranica 464.
• Digitalni izlazi za alarme za prekomjernu struju motora, iz ulaza G.A.
stranica 464.
i ulaza sonde
stranica 465.
• Kumulativni izlaz alarma s beznaponskim kontaktima (NC-C-NO
stranica 465.
otporno opterećenje – 5A / 250V)
stranica 465.
• Kumulativni izlaz alarma, uživo (12Vcc / 100mA)
stranica 465.
• Zaslon DIP-PREKIDAČA 1 – NO/NC (G/P1, G/P2, G/P3, G/P4 –
stranica 465.
G.A.) povratni ulaz
stranica 466.
• Zaslon DIP-PREKIDAČA 2 – isključenje kontrole redoslijeda faza
stranica 466.
• Zaslon DIP-PREKIDAČA 3 – poništenje
stranica 467.
• Zaslon DIP-PREKIDAČA 4 – Fiksni/ručni impuls
stranica 468.
• Parametri koji se mogu postaviti:
stranica 469.
- Jezik
stranica 470.
- Aktivacija rotacije pumpe
stranica 470.
- Omogućavanje funkcije
stranica 471.
pokretanja/zaustavljanja plovka
stranica 472.
(samodržanje)
stranica 474.
- Osjetljivost sonde
stranica 475.
- Punjenje ili pražnjenje sondi
stranica 564.
razine
- Aktivacija alarma minimalne
razine
- Minimalni napon
- Maksimalni napon
- Maksimalna struja motora
- Minimalna struja motora
• PREKIDAČ (promjena zaslona/postavki)
• AUTOMATSKA tipka (ili strelica prema GORE)
• Tipka 0 „stanje pripravnosti" (ili strelica prema DOLJE)
• RUČNA tipka
• Zaslon: Volti, amperi, analogni signal, sati rada, status motora i alar-
- Aktivacija kontrole praznog
hoda pri minimalnoj struji
- Okidač za automatsko
resetiranje minimalne struje i
vremena
- Okidač minimalne struje
cikličkog resetiranja
- Aktivacija analognog signala
- Vrsta analognog signala
- Mjerna jedinica analognog
signala
- Analogni signal punog raspona
- Zadana vrijednost
- Prag pokretanja/zaustavljanja
motora