MANUAL DE INSTRUÇÕES / MANUAL DE INSTRUCCIONES / OPERATOR´S MANUAL
prejudicar a germinação e a emergência. É muito impor-
tante monitorar o plantio durante sua execução, cavando
o solo, na linha de plantio, para verificar a quantidade de
sementes distribuídas por metro e a profundidade das
mesmas.
12) Outro aspecto importante para a qualida-
de da semeadura é a velocidade. Trabalhe na velocida-
de recomendada de acordo com a cultura, sob pena de
comprometer a sua densidade e o rendimento da lavou-
ra.
13) Opere sempre com o implemento nivelado.
A penetração dos discos duplos no solo deve ser solucio-
nada ajustando-se sua posição (altura) e a pressão das
molas do sistema pantográfico e bandas controladoras
de profundidade das unidades semeadoras. Havendo
necessidade utilize os calços do cilindro hidráulico para
auxiliar na regulagem da profundidade da semeadura.
14) Verifique se não há qualquer objeto no in-
terior dos depósitos de adubo e sementes que possam
danificar os conjuntos distribuidores.
15) Use sempre adubos secos, livre de impu-
rezas.
16) Se for efetuar o tratamento das sementes,
utilize somente depois que as mesmas estiverem secas,
pois os resíduos úmidos podem provocar o travamento
da caixa de sementes e distribuição divergentes da de-
sejada.
17) Verifique, com cuidado, em todas as cai-
xas distribuidoras de sementes, o posicionamento da
alavanca, que deve ser igual para todas elas. Procure
observar se existem pequenas imperfeições no conjunto
dosador, que possam ocasionar danos nas sementes e
falhas na semeadura.
18) Percorra um trecho de, pelo menos, 50 me-
tros no campo e nas condições de operação, coletando
sementes e fertilizante em todas as linhas de semea-
dura. Se houver diferenças marcantes no número de
sementes dosadas ou no peso de fertilizante entre as li-
nhas, provavelmente existem problemas de regulagens,
de desgaste ou quebra de peças, os quais poderão ser
rejudicar germinación y emergencia. Es muy
importante controlar la siembra, mientras que correr, ca-
var la tierra en la fila, para verificar el importe distribuido
por metro y la profundidad de esa semilla.
12) Otro aspecto importante de la calidad de la
siembra es la velocidad. Trabaje a la velocidad recomen-
dada de acuerdo a la cultura, de otra manera comprome-
te su densidad y el rendimiento del cultivo.
13) Siempre opere con el nivel de la aplicación.
La penetración de los dobles discos en el suelo debe ser
resuelto mediante el ajuste de su posición (altura) y la
presión del muelle del sistema de pantógrafo y el control
de bandas de cuerpos de siembra de profundidad. No
hay necesidad de utilizar cuñas cilindro hidráulico para
ayudar en la regulación de la profundidad de siembra.
14) Asegúrese de que no hay ningún objeto
dentro de los depósitos de fertilizantes y semillas que
pueden dañar distribuidores sets.
15) Utilice siempre fertilizantes secos, libres de
impurezas.
16) Si usted hace un tratamiento de semillas,
utilice sólo después de que están secos, ya que los re-
siduos húmedos pueden provocar el bloqueo de la dis-
tribución de semillas y divergente de la casilla deseada.
17) Comprobar cuidadosamente en todas las
cajas de distribución de semillas, el posicionamiento de
la palanca, que debe ser el mismo para todos ellos. Trate
de observar si hay pequeñas imperfecciones en el con-
junto de dosificación, que pueden causar daños a las se-
millas y los fallos de siembra.
18) Desplácese a través de un tramo de al me-
nos 50 metros sobre el terreno y las condiciones de ope-
ración, la recolección de semillas y fertilizantes en todas
las líneas de siembra. Si hay marcadas diferencias en
el número de semillas o fertilizantes dosificada en peso
entre líneas, es probable que haya problemas de confi-
guración, desgaste o rotura de piezas, que pueden ser
137
3070PD
the planting while running, digging the soil in the row, to
verify the amount distributed per meter and depth of that
seed.
12) Another important aspect of the quality of
sowing is speed. Work at the recommended speed ac-
cording to the culture, otherwise compromise its density
and crop yield.
13) Always operate with the level implement.
The penetration of double discs into the soil should be re-
solved by adjusting its position (height) and spring pres-
sure of the pantograph system and controlling bands of
deep sowing units. No need to use shims hydraulic cylin-
der to assist in regulating the depth of sowing.
14) Make sure there is not any object within the
deposits of fertilizer and seeds that can damage distribu-
tors sets.
15) Always use dry fertilizers, free from impu-
rities.
16) If you make a seed treatment, use only after
that they are dry, because wet wastes can cause locking
of the seed and divergent distribution of the desired box.
17) Check carefully on all distribution boxes of
seeds, the positioning of the lever, which must be the
same for all of them. Try to observe if there are small im-
perfections in the metering assembly, which may cause
damage to seeds and seeding failures.
18) Scroll through a stretch of at least 50 me-
ters in the field and the conditions of operation, collecting
seeds and fertilizer in all lines of sowing. If there are ma-
rked differences in the number of dosed seed or fertilizer
in weight between the lines, there are probably problems
settings, wear or breakage of parts, which can be correc-
ted before the start of cultivation.