MANUAL DE INSTRUÇÕES / MANUAL DE INSTRUCCIONES / OPERATOR´S MANUAL
7) Utilize velocidades adequadas com as
condições do terreno ou do caminho a percorrer. Ob-
serve as velocidades indicadas para cada cultura.
8) Verifique nas primeiras 08 horas de tra-
balho a tensão das correntes de acionamento da ro-
dagem, catracas, câmbios, dosadores de adubo e
sementes.
9) Nunca trabalhe sem os dispositivos de
proteção do implemento.
10) Tenha cuidado ao efetuar o acopla-
mento da semeadora ao trator.
11) Ao abaixar ou erguer a semeadora, ob-
serve se não há pessoas ou animais próximos ao
implemento.
12) Verifique a largura de transporte do
implemento, tenha cuidado ao passar em locais es-
treitos.
13) Ao desengatar o implemento, faça em
local plano e firme, utilize os pés de apoio e levante
mecânico. Certifique-se que a mesma esta devida-
mente apoiada.
IMPORTANTE:
Efetue
a
semeadura
indicada para cada cultura, a não observância
desta informação pode acarretar distribuição
desuniformes e perda na produtividade final.
ATENÇÃO:
Ao início de cada turno de trabalho ou
após nova preparação do implemento, o operador
deve efetuar inspeção rotineira das condições de
operacionalidade e segurança, se constatadas
anormalidades que afetem a segurança, as
atividades devem ser interrompidas, e efetuado
as correções necessárias. (NR-12 – item 12.131).
É vedado, em qualquer circunstância, o
transporte de pessoas no trator e em qualquer
ponto da semeadora. (NR-31, item 31.12.10).
7) Utilizar con las condiciones del terreno
adecuados o el camino a seguir velocidades. Ten-
ga en cuenta las velocidades indicadas para cada
cultura.
8) Hacer las primeras 08 horas de tensi-
ón de trabajo de las cadenas de transmisión de los
alimentadores de la banda de rodadura, trinquetes,
Cambio de moneda, fertilizantes y semillas.
9) Nunca se debe trabajar sin dispositivos
de protección implementan.
10) Tenga cuidado al realizar el acopla-
miento de la sembradora tractor.
11) Al bajar o levantar la sembradora, ten-
ga en cuenta que no hay personas o animales cerca
del implemento.
12) Compruebe la anchura de transporte
de la cautela de implementar, usar al franquear lu-
gares estrechos.
13) Al desenganchar el mecánico imple-
mentar, hacer en la situación firme, utilice las patas
ajustables y levante. Asegúrese de que esté bien
apoyada.mente apoiada.
IMPORTANTE:
Realizar la siembra a la velocidad
na
velocidade
indicada para cada cultura, para observar esta
información puede dar lugar a una distribución
uniforme y sin pérdida en el rendimiento final.
ATENCIÓN:
El operador debe realizar una inspección
rutinaria de las condiciones de funcionamiento
y seguridad, si las anomalías detectadas que
afectan a la seguridad, las actividades deben ser
detenidas y hechas las correcciones necesarias.
(NR-12 - 12131 artículo).
Queda
circunstancias, el transporte de personas en el
tractor y la sembradora en cualquier lugar. (NR-
31, punto 31.12.10).
prohibido
en
todas
las
139
3070PD
7) Use with adequate ground conditions or
the way to go speeds. Note the speeds prescribed
for each culture.
8) Make the first 08 hours of labor tension
of the chains drive the tread, ratchets, Currency Ex-
change, fertilizer and seed feeders.
9) Never work without protective devices
implement.
10) Be careful when making the coupling of
the tractor seeder.
11) When lowering or lift the planter, note
that there are no people or animals near the imple-
ment.
12) Check the transport width of the imple-
ment, use caution when driving through narrow pas-
sages.
13) When disengaging the implement,
make on firm location, use the adjustable feet and
lift mechanic. Make sure that it is properly supported.
IMPORTANT:
Perform seeding at the speed indicated
for each culture, to observe this information can
result in non uniform distribution and loss in
final yield.
ATTENTION:
At the beginning of each work shift or
after further preparation of the implement, the
operator should perform routine inspection of
operating conditions and safety, if detected
abnormalities that affect safety, the activities
must be stopped, and made the necessary
corrections. (NR-12 - 12,131 item).
It is prohibited in all circumstances,
the transport of persons on the tractor and the
planter anywhere. (NR-31, item 31.12.10).