Flushmate 503 Serie Manual Del Usuario página 25

Ocultar thumbs Ver también para 503 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

11
Tighten supply shank locknut using
3-in-1 wrench.
NOTICE: Both locknuts should be snug to prevent
leakage, but do not over-tighten, as this can
damage the toilet tank.
Apriete la contratuerca del cuerpo de
alimentación con la llave 3 en 1.
AVISO: Ambas tuercas deben estar ajustadas
para evitar fugas, pero no apriete en exceso ya
que esto puede dañar el tanque del inodoro.
Serrer le contre-écrou du fût d'alimentation à
l'aide de la clé 3 en 1.
AVIS: Les deux contre-écrous doivent être
bien serrés pour prévenir les fuites, mais ne
doivent pas être trop serrés car cela pourrait
endommager le réservoir de la toilette.
12
Place new tank to bowl gasket over discharge
locknut. Make sure tank to bowl gasket contacts
toilet tank all the way around.
TIP:
If discharge locknut is visible, tank to bowl
gasket is not sealed. Reinstall.
Coloque la nueva junta entre taza y tanque sobre
la contratuerca de la descarga. Asegúrese de
que la junta entre el tanque y la taza esté en
contacto con el tanque del inodoro en todo su
contorno.
CONSEJO: Si se puede ver la contratuerca de
la descarga, la junta entre el tanque y la taza no
está bien posicionada. Vuelva a colocar.
Placer le nouveau joint d'étanchéité du réservoir
au bol sur le contre-écrou de vidange. Assurez-
vous que le joint d'étanchéité du réservoir au bol
est bien en contact tout autour du réservoir de la
toilette.
ASTUCE : Si le contre-écrou de vidange n'est
pas visible, cela signifie que le joint d'étanchéité
du réservoir au bol n'est pas bien scellé.
Réinstaller.
Continue / Continué / Continuez
21

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido