Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IT Manuale d'uso
EN User manual
ES Manual de instrucciones
FR Manuel d'instruction
DE Benutzerhandbuch
Friggitrice ad aria con cottura a vapore
Air fryer with steam cooking
Freidora de aire con cocción al vapor
Friteuse à air avec cuisson à la vapeur
Luftfritteuse mit Dampfgaren
Cod.
1
19
36
54
72
GIOIA
118340038

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Melchioni Family GIOIA

  • Página 1 GIOIA Friggitrice ad aria con cottura a vapore Air fryer with steam cooking Freidora de aire con cocción al vapor Friteuse à air avec cuisson à la vapeur Luftfritteuse mit Dampfgaren 118340038 Cod. IT Manuale d’uso EN User manual ES Manual de instrucciones...
  • Página 2 Conservate questo manuale anche dopo la sua lettura, poiché potrebbe essere necessario farvi riferimento anche in futuro. Il team Melchioni Family e a vostra disposizione per eventuali consigli, indicazioni e suggerimenti. INFORMAZIONI IMPORTANTI AI FINI DEL CORRETTO USO IN SICUREZZA DELL’APPARECCHIO...
  • Página 3  L’apparecchio non deve essere utilizzato qualora emetta rumori inconsueti, cattivi odori, fumo, vapori o qualsiasi altro tipo di esalazione non riferibile alla cottura in corso. Al verificarsi di tali condizioni, disconnettere l’alimentazione elettrica e rivolgersi a personale tecnico qualificato ...
  • Página 4  Assicurare un periodo di inutilizzo di almeno 30 minuti dopo 60 minuti di utilizzo dell’apparecchio  Prestare attenzione ad improvvise fuoriuscite di vapore incandescente all’atto dell’estrazione del cassetto  Non sovraccaricare il cassetto e prestare particolare attenzione affinché il cibo non entri in contatto con la resistenza ...
  • Página 5  Verificare periodicamente l’integrità delle parti che compongono l’apparecchio, in particolare il cavo di alimentazione: qualora venissero riscontrate anomalie, astenersi dall’utilizzo e rivolgersi a personale tecnico qualificato  Per le operazioni di pulizia, non utilizzare spugne abrasive o detergenti aggressivi: fare riferimento al successivo capitolo per le prescrizioni complete ...
  • Página 6  Non procedere in autonomia ad alcun tipo di eventuale riparazione; in caso di guasto, provvedere a far visionare l’apparecchio da parte di personale tecnico qualificato  L’apparecchio non deve essere in nessun caso modificato in alcuna delle sue parti: tale condotta costituisce di norma grave compromissione del requisito di sicurezza, condizione per l’immediato decadimento della garanzia e non comporta alcun incremento prestazionale...
  • Página 7 1) Serbatoio dell’acqua 5) Cassetto 2) Corpo dell’apparecchio 6) Maniglia del cassetto 3) Display LCD e tastiera 7) Raccoglitore condensa 4) Griglia separagrassi Il display con tastiera touch: Commutazione scelta temperatura o tempo di cottura Attiva e disattiva alternativamente l’illuminazione interna (Ri)Avvia il programma di cottura così...
  • Página 8 Programma CORSTACEI Programma COSCE DI POLLO Aumento tempo cottura/temperatura Diminuzione tempo cottura/temperatura Accensione/spegnimento apparecchio Indicazione di necessità di decalcificazione MESSA IN SERVIZIO E PRIMO AVVIO Prima di procedere al primo utilizzo, alcune operazioni preliminari sono necessarie. Procedere come di seguito: ...
  • Página 9  Verificare che il cassetto sia completamente vuoto ad eccezione della griglia separagrassi  Verificare che sul display sia accesa la sola icona (30)  Avviare un programma di test toccando in sequenza (30), (15) e (10)  Attendere 10 minuti fino al completamento del programma di prova ...
  • Página 10 conseguente generazione di fumo e cattivo odore, oltre che a possibili guasti, e risulta quasi sempre in una cottura scarsa o disomogenea Sono possibili quattro tipologie di cottura ad impostazione “libera” oltre che nove di tipo “preimpostato”, in funzione del tipo di cibo e del risultato atteso; ecco il dettaglio dei programmi ad impostazione libera: 1) Cottura a vapore –...
  • Página 11 Avviare la cottura combinata: Una volta acceso l’apparecchio toccando l’icona (30), toccare l’Icona COMBO (14); è possibile modificare la durata della cottura toccando le icone (28) e (29): il tempo selezionato sarà visualizzato sul display (16), mentre toccando l’icona (8) è possibile visualizzare anche la temperatura, che per la cottura a vapore è...
  • Página 12 fasi di frittura ad aria: il tempo o la temperatura aumentati vengono immediatamente visualizzati Riduce di un minuto per ogni tocco il tempo residuo al termine della preparazione o di 5° C la temperatura impostata, quest’ultima nelle sole fasi di frittura ad aria: il tempo o la temperatura ridotti vengono immediatamente visualizzati Arresta la preparazione ed avvia il processo di raffreddamento finale Rimescolamento: Talune preparazioni richiedono uno o più...
  • Página 13 Cosce di pollo Steam Verdure Air Fry Pesce Air Fry Pizza Air Fry Patate Air Fry Pollo intero Air Fry Carne Air Fry Dolci Air Fry Crostacei Air Fry Cosce di pollo Air Fry Verdure Steam Air Fry Pesce Steam Air Fry Pizza Patate...
  • Página 14  Per la preparazione di patatine fritte, può essere utilizzata una minima quantità di olio (circa ½ cucchiaio) per migliorare la cottura, distribuendolo sulla superficie con uno spruzzino alimentare prima dell’inserimento nell’apparecchio o spennellandolo con un pennello alimentare; verificare comunque che non siano state pretrattate in produzione con l’applicazione di condimenti grassi o unti ...
  • Página 15 7) Al termine del processo, svuotare il serbatoio, risciacquarlo sotto acqua corrente, riempirlo nuovamente di acqua pura ed eseguire un normale programma a vapore della durata di 15 minuti 8) Svuotare il raccoglitore condensa (7), lavare il cassetto e la griglia separagrassi in acqua tiepida con normale sapone per piatti, quindi risciacquare abbondantemente 9) Riporre gli accessori: l’apparecchio è...
  • Página 16 È stato programmato un Proseguire la cottura alla tempo di cottura medesima temperatura per insufficiente qualche minuto È stata programmata Eseguire una ulteriore breve una temperatura troppo cottura a temperatura bassa leggermente superiore Non è stato eseguito il Estrarre il cibo più cotto ed La cottura non è...
  • Página 17 CONFORMITA’ Il produttore Melchioni Spa dichiara che il prodotto Friggitrice ad aria Mod. GIOIA (cod. 118340038) è conforme alla Direttiva 2014/30/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio, del 26 febbraio 2014, concernente l’armonizzazione delle legislazioni degli Stati membri relative alla compatibilità elettromagnetica.
  • Página 18 10 . GARANZIA Melchioni Spa, con sede in Milano (Italia), via Colletta 37, riconosce garanzia convenzionale sul prodotto per il periodo di due anni dalla data del primo acquisto da parte del consumatore. Tale garanzia lascia impregiudicata la validità della normativa in vigore riguardante i beni di consumo (D.L.
  • Página 19 Il riconoscimento della garanzia da parte di Melchioni Spa è subordinato alla presentazione di un documento fiscale che comprovi l’effettiva data di acquisto. Lo stesso non deve presentare manomissioni o cancellature, in presenza dei quali Melchioni Spa si riserva il diritto di rifiutare l’erogazione del trattamento in garanzia. La garanzia non sarà...
  • Página 20 Keep this manual even after reading it, as you may need to refer to it in the future. The Melchioni Family team is at your disposal for any advice, instructions or suggestions. IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT, SAFE USE OF THE APPLIANCE The following instructions must be read, understood and complied with before commissioning the appliance.
  • Página 21  The appliance must not be stored or used in excessively humid or dusty environments, in the presence of atmospheres saturated with gas, fumes, in excessive or low temperatures or under direct solar radiation.  The appliance must not be used in explosive atmospheres, near explosive, combustible, detonating or flammable material (e.g.
  • Página 22  Do not insert any plastic or other material into the appliance while it is in operation that could deform, melt or release substances when heated.  Do not use the appliance to sterilise objects, especially if intended for food contact. ...
  • Página 23  Do not move the appliance during use.  Before disconnecting the appliance, make sure that it is switched off and that there are no programs running, unless you need to disconnect it in an emergency situation due to abnormal behaviour as described in this chapter. ...
  • Página 24 IDENTIFICATION OF PARTS Parts of the appliance: 1) Water tank 5) Drawer 2) Appliance body 6) Drawer handle 7) Condensate tray 3) LCD display and keypad 4) Grease trap grille...
  • Página 25 Display with touch keypad: Temperature or cooking time selection switch Switches the internal lighting on and off Starts or restarts the set cooking program or pauses it during operation Displays the type of information shown on the display (= remaining time or  = temperature) Cooking in progress indicator Steam cooking...
  • Página 26 COMMISSIONING AND FIRST START-UP Some preliminary operations are necessary before first use. Proceed as follows:  Unpack the appliance and check the conditions and completeness of the equipment, as indicated in the previous chapter.  Keep the packaging for 15 days in case it needs to be returned to the retailer; after this period, dispose of it in accordance with the instructions on the separation of materials indicated on it.
  • Página 27 USING THE APPLIANCE Cooking involves placing the food inside the drawer and inserting it completely into the compartment until it clicks into place, before any operation on the control panel. At the end of cooking, the appliance stops all heating, emits a few prolonged beeps, shows the word “OFF”...
  • Página 28 This is the normal operating mode of an air fryer. The food is cooked by way of heating, achieved by a high-speed jet of heated air at temperatures of up to 200 degrees Celsius. The advantage lies in the almost total absence of seasonings, and thus in the rapid preparation of healthier food.
  • Página 29 During cooking: The indicator (12) lights up in sequence indicating that the process is underway: if the water in the tank finishes during a program that includes steam, the indicator (31) will start flashing on the display and several audible signals will be emitted. Fill the tank as described in Chap.
  • Página 30 surface (marble, stone, metal), using heat-resistant cutlery, which is preferably not sharp, to stir the contents. When you are finished, set the drawer back in place and push it in until it clicks and cooking restarts with the temperature and time remaining and preceding the interruption.
  • Página 31 either before starting, immediately after selecting the program, or during the recipe, in order to perfect the result taking into account variables such as the amount of food, its level of hydration or personal taste, and also in light of experience gained during use.
  • Página 32 Bake the potatoes at 180° C for 18–25 minutes. CLEANING AND MAINTENANCE Descaling: The descaling process must be carried out every 20 hours of use in steam mode. This condition is highlighted by the flashing icon (18), which prevents any additional programs from starting until descaling has been carried out.
  • Página 33 Use only a cloth moistened with water on the external surfaces. TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Probable solution The power cord is Connect the power cord disconnected The display remains off The electrical outlet is Check the switches on the not powered electrical panel The appliance is The rear ejection grille is...
  • Página 34 : 6.98Kg PRODUCT COMPLIANCE The producer Melchioni Spa declares that the product Air fryer Mod. GIOIA (cod. 118340038) is in compliance with Directive 2014/30/EU of the European Parliament and of the Council, of 26 february 2014, on the harmonisation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility.
  • Página 35 collection. Disposal in a non-separate manner may constitute a potential harm to the environment and health. This product can be returned to the distributor when purchasing a new device. Improper disposal of the appliance constitutes misconduct and is subject to sanctions by the Public Security Authority.
  • Página 36  malfunctions or any defects due to incorrect installation, configuration, software / BIOS / firmware update not performed by authorized Melchioni  repairs or interventions carried out by persons not authorized by Melchioni  manipulation of assembly components or, where applicable, of the software ...
  • Página 37 Español NOTA INTRODUCTORIA Melchioni S.p.a., titular de la marca Melchioni Family, le agradece por la compra de este aparato. El mismo constituye el resultado de una atenta selección de las características y de una meticulosa obra de perfeccionamiento de los detalles, con el objetivo de ofrecer una solución completa, versátil, confiable y de rendimiento tanto al usuario...
  • Página 38  El aparato no debe ser utilizado en caso de que emita ruidos inusuales, malos olores, humo, vapores o cualquier otro tipo de emanación no atribuibles a la cocción en curso. Al verificarse dichas condiciones, desconecte la alimentación eléctrica y diríjase a personal técnico cualificado ...
  • Página 39  Asegúrese un periodo de inutilización de por lo menos 30 minutos después de 60 minutos de uso del aparato  Preste atención a escapes imprevistos de vapor incandescente en el acto de la extracción del cajón  No sobrecargue el cajón y preste particular atención para que el alimento no entre en contacto con la resistencia ...
  • Página 40  Verifique periódicamente la integridad de las partes que componen el aparato, en particular el cable de alimentación: siempre que se encuentren anomalías, absténgase del uso y diríjase a personal técnico cualificado  Para las operaciones de limpieza, no utilice esponjas abrasivas o detergentes agresivos: consulte el siguiente capítulo para las prescripciones completas ...
  • Página 41  No proceda de manera independiente con ningún tipo de eventual reparación; en caso de avería, haga revisar el aparato a personal técnico cualificado  El aparato no debe ser modificado en ningún caso en ninguna de sus partes: esta conducta constituye como norma una grave alteración del requisito de seguridad, condición para la inmediata anulación de la garantía y no implica ningún incremento de rendimiento...
  • Página 42 1) Depósito del agua 5) Cajón 2) Cuerpo del aparato 6) Tirador del cajón 3) Pantalla LCD y teclado 7) Recolector de condensación 4) Rejilla de separación de grasas La pantalla con teclado táctil: Conmutación de la elección de la temperatura o del tiempo de cocción Activa y desactiva alternativamente la iluminación interna (Re)Inicia el programa de cocción tal y como está...
  • Página 43 Programa CRUSTÁCEOS Programa MUSLO DE POLLO Aumento tiempo cocción/temperatura Disminución tiempo cocción/temperatura Encendido/apagado aparato Indicación de necesidad de descalcificación PUESTA EN SERVICIO Y PRIMERA PUESTA EN MARCHA Antes de proceder con el primer uso, se requieren algunas operaciones preliminares. Proceda de la siguiente manera: ...
  • Página 44  Compruebe que el cajón esté completamente vacío a excepción de la rejilla separadora de grasas  Compruebe que solo el icono (30) esté encendido en la pantalla  Inicie un programa de prueba tocando en secuencia (30), (15) y (10) ...
  • Página 45 del cajón, expone los alimentos a posibles contactos con la resistencia con la consiguiente generación de humo y mal olor, así como a posibles averías, y casi siempre resulta en una cocción deficiente o desigual Son posibles cuatro tipos de cocción con configuración "libre", así como nueve de tipo "preconfigurado", en función del tipo de alimento y del resultado esperado;...
  • Página 46 información visualizada en la pantalla (16) se indica con el icono (11). Para poner en marcha la cocción, toque el icono (10). Iniciar la cocción combinada: Una vez encendido el aparato tocando el icono (30), toque el icono COMBO (14); es posible modificar la duración de la cocción tocando los iconos (28) y (29): el tiempo seleccionado se visualizará...
  • Página 47 Aumenta en un minuto por cada toque el tiempo restante al final de la preparación o en 5 °C la temperatura programada, esta última solo en las fases de freído por aire: el tiempo o la temperatura aumentados se muestran inmediatamente Reduce en un minuto por cada toque el tiempo restante al final de la preparación o en 5 °C la temperatura programada, esta última solo en las fases de freído por aire: el tiempo o la temperatura reducidos se...
  • Página 48 Postres Steam Crustáceos Steam Muslos de pollo Steam Verduras Air Fry Pescado Air Fry Pizza Air Fry Patatas Air Fry Pollo entero Air Fry Carne Air Fry Postres Air Fry Crustáceos Air Fry Muslos de pollo Air Fry Verduras Steam Air Fry Pescado Steam...
  • Página 49  La necesidad de proceder a un mezclado es mayor cuanto más finamente fraccionado esté el alimento. En la mayor parte de los casos, un único mezclado a la mitad del proceso de cocción es suficiente para un buen resultado final ...
  • Página 50 5) Espere a la ejecución completa, al final de la cual el aparato se coloca en estado de apagado, como en el caso de un programa de cocción normal 6) No detenga antes de tiempo la ejecución del proceso de descalcificación, ya que el aparato no lo consideraría completo y no permitiría la ejecución de los programas normales 7) Al final del proceso, vacíe el depósito, enjuáguelo con agua corriente, vuelva a...
  • Página 51 Se ha cargado una Fraccione el alimento en varias cantidad de alimento partes y prosiga la cocción de excesiva forma separada El alimento Se ha programado un Prosiga la cocción a la misma todavía está tiempo de cocción temperatura durante algunos crudo al terminar insuficiente minutos...
  • Página 52 CONFORMIDAD DEL PRODUCTO El productor Melchioni Spa declara que el producto Freidora Mod. GIOIA (cod. 118340038) cumple con la Directiva 2014/30/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014, sobre la armonización de las legislaciones de los Estados miembros en materia de compatibilidad electromagnética.
  • Página 53 LA GARANTÍA DEL PRODUCTO Melchioni Spa, con sede en Milán (Italia), a través de Colletta 37, reconoce una garantía convencional sobre el producto por un período de dos años a partir de la fecha de la primera compra por parte del consumidor. Esta garantía no afecta la validez de la legislación vigente sobre bienes de consumo (Decreto Legislativo 6 de septiembre de 2005 n.
  • Página 54 El reconocimiento de la garantía por parte de Melchioni Spa está sujeto a la presentación de un documento fiscal que acredite la fecha real de compra. El mismo no debe mostrar alteraciones o eliminaciones, en presencia de las cuales Melchioni Spa se reserva el derecho a rechazar la prestación del tratamiento en garantía.
  • Página 55 Conserver ce manuel même après l'avoir lu, il pourrait vous être utile pour vous y référer à l'avenir. L'équipe de Melchioni Family est à votre disposition pour tout conseil, indication et suggestion. INFORMATIONS IMPORTANTES POUR UNE UTILISATION CORRECTE ET EN TOUTE SÉCURITÉ...
  • Página 56  L'appareil ne doit pas être utilisé s'il émet des bruits inhabituels, de mauvaises odeurs, de la fumée, des vapeurs ou tout autre type d'exhalaison non liée à la cuisson en cours. Si ces conditions se présentent, débrancher l'alimentation électrique et contacter du personnel technique qualifié.
  • Página 57  Assurer une période d'arrêt d'au moins 30 minutes après 60 minutes d'utilisation de l'appareil.  Attention aux sorties soudaines de vapeur incandescente au moment du retrait du tiroir.  Ne pas surcharger le tiroir et veiller à ce que les aliments n'entrent pas en contact avec la résistance.
  • Página 58  Vérifier périodiquement l'intégrité des pièces qui composent l'appareil, en particulier le cordon d'alimentation : en cas d'anomalie, ne pas utiliser l'appareil et s'adresser à des techniciens qualifiés.  Pour les opérations de nettoyage, ne pas utiliser d'éponges abrasives ni de détergents agressifs : se référer au chapitre suivant pour des instructions complètes.
  • Página 59  Ne pas effectuer de réparation soi-même ; en cas de panne, faire contrôler l'appareil par un technicien qualifié.  L'appareil ne doit en aucun cas être modifié dans l'une ou l'autre de ses parties : un tel comportement constitue généralement une atteinte grave à l'exigence de sécurité, une condition d'annulation immédiate de la garantie et n'entraîne aucune augmentation des performances.
  • Página 60 1) Réservoir d’eau 5) Tiroir 2) Structure de l’appareil 6) Poignée du tiroir 3) Écran LCD et clavier 7) Bac à condensat 4) Grille de séparation des graisses L’écran avec clavier tactile : Commutateur choix température ou temps de cuisson Active ou désactive alternativement l’éclairage intérieur (Re)Démarre le programme de cuisson au mode programmé...
  • Página 61 Programme CUISSES DE POULET Augmentation temps cuisson/température Diminution temps cuisson/température Démarrage/arrêt température Indication de nécessité d’effectuer le détartrage MISE EN SERVICE ET PREMIER DÉMARRAGE Avant de procéder à la première utilisation, certaines opérations préliminaires sont nécessaires. Suivre ces étapes : ...
  • Página 62  Vérifier que seule l’icône (30) soit allumée sur l’écran.  Démarrer un programme de test en touchant à la suite (30), (15) et (10).  Attendre 10 minutes jusqu’à la fin du programme de test.  Une fois le programme terminé, retirer le tiroir, vérifier le bon état général de l’appareil et attendre son refroidissement.
  • Página 63 peut provoquer des pannes et l’obtention d'une mauvaise cuisson ou d’une cuisson non homogène. Quatre types de cuisson sont possibles en programmation « libre » ainsi que neuf niveaux de type « prédéfini », en fonction du type d’aliment et du résultat escompté ; voici en détail les programmations libres : 1) Cuisson à...
  • Página 64 Démarrer la cuisson combinée : Après avoir allumé l’appareil en touchant l’icône (30), toucher l’icône COMBO (14); il est possible de modifier la durée de la cuisson en touchant les icônes (28) et (29) : le temps sélectionné s’affichera sur l’écran (16), alors qu’en touchant l’icône (8) il est possible de visualiser aussi la température, qui est fixée à...
  • Página 65 cette dernière uniquement durant les phases de friture à air : le temps ou la température augmentés sont immédiatement affichés. Réduit d’une minute pour chaque pression le temps restant à la conclusion de la préparation ou de 5 °C la température programmée, cette dernière uniquement durant les phases de friture à...
  • Página 66 Poisson Air Fry Pizza Air Fry Pommes de terre Air Fry Poulet entier Air Fry Viande Air Fry Gâteaux Air Fry Fruits de mer Air Fry Cuisses de poulet Air Fry Légumes Steam Air Fry Poisson Steam Air Fry Pizza Pommes de terre Steam Air Fry...
  • Página 67  Plus la nourriture est finement fractionnée plus la nécessité de mélanger est importante. Dans la majeure partie des cas, un seul mélange à mi-cuisson est suffisant pour un bon résultat final.  Pour la préparation de frites, une quantité minime d’huile (environ ½ cuillère) peut être utilisée pour améliorer la cuisson en la vaporisant sur la surface avant de les introduire dans l’appareil ou au moyen d'un pinceau alimentaire ;...
  • Página 68 6) Ne surtout pas arrêter l’exécution du processus de détartrage étant donné que l’appareil ne le considérerait pas terminé et ne permettrait pas l’exécution de programmes classiques. 7) Une fois le processus terminé, vider le réservoir, le rincer sous l’eau courante, le remplir à...
  • Página 69 Une quantité excessive Diviser les aliments en plusieurs d’aliments a été portions et les faire cuire introduite séparément Les aliments sont Un temps de cuisson Poursuivre la cuisson à la même encore crus à la insuffisant a été température pendant quelques fin de la cuisson programmé...
  • Página 70 CONFORMITÉ DES PRODUITS Le producteur Melchioni Spa déclare que le produit Friteuse à air Mod. GIOIA (cod. 118340038) est conforme à la Directive 2014/30/UE du Parlement Européen et du Conseil, du 26 février 2014, relative à l’harmonisation des législations des États membres concernant la compatibilité...
  • Página 71 GARANTIE DU PRODUIT Melchioni Spa, basée à Milan (Italie), via Colletta 37, reconnaît une garantie conventionnelle sur le produit pour une période de deux ans à compter de la date du premier achat par le consommateur. Cette garantie n'affecte pas la validité de la législation en vigueur concernant les biens de consommation (décret législatif 6 septembre 2005 n.
  • Página 72 • interventions à domicile pour des contrôles de commodité ou des défauts présumés La reconnaissance de la garantie par Melchioni Spa est soumis à la présentation d'un document fiscal qui prouve la date réelle d'achat. Le même ne doit montrer aucune altération ou suppression, en présence de laquelle Melchioni Spa se réserve le droit de refuser la fourniture d'un traitement sous garantie.
  • Página 73 GIOIA Deutshe EINLEITENDE ANMERKUNG Melchioni S.p.a., Eigentümer der Marke Melchioni Family, möchte Ihnen für den Kauf dieses Geräts danken. Es ist das Ergebnis einer sorgfältigen Auswahl von Funktionen und einer akribischen Feinabstimmung von Details, mit dem Ziel, eine komplette, vielseitige, zuverlässige und leistungsstarke Lösung sowohl für den gelegentlichen als auch für den...
  • Página 74  Das Gerät darf nicht verwendet werden, wenn es ungewöhnliche Geräusche, schlechte Gerüche, Rauch, Dämpfe oder andere Arten von Ausdünstungen abgibt, die nicht mit dem laufenden Kochvorgang zusammenhängen. Trennen Sie in solchen Fällen die Stromversorgung und wenden Sie sich an qualifiziertes technisches Personal ...
  • Página 75  Achten Sie darauf, dass nach 60 Minuten Betrieb des Geräts mindestens 30 Minuten lang eine Pause eingelegt wird  Achten Sie beim Ausziehen der Schublade auf das plötzliche Entweichen von glühendem Dampf  Überladen Sie die Schublade nicht und achten Sie besonders darauf, dass die Lebensmittel nicht mit dem Heizelement in Berührung kommen ...
  • Página 76  Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn eines oder mehrere der im folgenden Kapitel aufgeführten Teile fehlen oder beschädigt sind: Wenden Sie sich zur Reparatur an Ihren Händler  Überprüfen Sie regelmäßig die Unversehrtheit der Teile, aus denen das Gerät besteht, insbesondere das Netzkabel: Sollten Sie Anomalien feststellen, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an qualifiziertes technisches Personal ...
  • Página 77  Es gibt keinen Grund, das Gerät zu zerlegen, auch nicht nach seiner Außerbetriebnahme; es besteht aus Teilen, die von Kindern oder Personen mit eingeschränkten kognitiven Fähigkeiten verschluckt werden könnten  Führen Sie keine Reparaturen selbst durch; lassen Sie das Gerät im Falle eines Fehlers von einem qualifizierten Techniker überprüfen ...
  • Página 78 BESCHREIBUNG DER TEILE Die Teile des Geräts: 1) Wassertank 5) Schublade 2) Gehäuse des Geräts 6) Schubladengriff 7) Kondensatauffangbehälter 3) LCD-Display und Tastatur 4) Grill-Fettabtrennung...
  • Página 79 Das Display mit Touch-Tastatur: Wahlschalter für Temperatur oder Garzeit Schaltet die interne Beleuchtung abwechselnd ein und aus Startet das eingestellte Garprogramm (erneut) und unterbricht es während der Ausführung Zeigt die Art der auf dem Display angezeigten Informationen an ( = Restzeit oder ...
  • Página 80 INBETRIEBNAHME UND ERSTINBETRIEBNAHME Vor der ersten Inbetriebnahme sind einige vorbereitende Maßnahmen erforderlich. Gehen Sie wie folgt vor:  Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie die Unversehrtheit und Vollständigkeit der Ausrüstung, wie im vorherigen Kapitel beschrieben  Bewahren Sie die Verpackung 15 Tage lang auf, um sie für den Fall aufzubewahren, dass sie an den Händler zurückgeschickt werden muss;...
  • Página 81  Warten Sie 10 Minuten, bis das Testprogramm abgeschlossen ist  Ziehen Sie am Ende des Programms die Schublade aus, überprüfen Sie die Unversehrtheit des Geräts und warten Sie, bis es abgekühlt ist. Sie können nun die normalen Kochvorgänge durchführen VERWENDUNG DES GERÄTES Für den Garvorgang müssen Sie das Gargut in die Schublade legen und diese vollständig in das Fach einschieben, bis sie einrastet, bevor Sie das Bedienfeld bedienen können.
  • Página 82 Störungen führt, und hat fast immer ein schlechtes oder ungleichmäßiges Garen zur Folge Es gibt vier Arten von „freien“ Kocheinstellungen sowie neun „voreingestellte“ Arten, die von der Art der Speisen und dem erwarteten Ergebnis abhängen; hier sind die Details der Programme mit freien Einstellungen: 1) Dampfgaren - STEAM, Symbol (13) Die Speisen werden durch den vom Gerät erzeugten Wasserdampf erhitzt und gegart: Das Garen bei 100 Grad Celsius bewahrt die Nährstoffe, die bei einer höheren...
  • Página 83 Kombiniertesgaren: Sobald das Gerät durch Berühren des Symbols (30) eingeschaltet ist, berühren Sie das COMBO-Symbol (14); Sie können die Garzeit durch Berühren der Symbole (28) und (29) ändern: die gewählte Zeit wird auf dem Display (16) angezeigt, während durch Berühren des Symbols (8) auch die Temperatur angezeigt wird, die beim Dämpfen auf 100°...
  • Página 84 letzteres nur in den Phasen des Luftfrittierens: die erhöhte Zeit oder Temperatur wird sofort angezeigt Verringert die verbleibende Zeit am Ende der Zubereitung um eine Minute pro Berührung oder die eingestellte Temperatur um 5° C, letzteres nur in den Phasen des Luftfrittierens: die verringerte Zeit oder Temperatur wird sofort angezeigt Stoppt die Zubereitung und startet den abschließenden Kühlvorgang Umrühren: Bestimmte Zubereitungen erfordern ein oder mehrere Rührvorgänge...
  • Página 85 Krustentiere Steam Hähnchenschenkel Steam Gemüse Air Fry Fisch Air Fry Pizza Air Fry Kartoffeln Air Fry Ganzes Hähnchen Air Fry Fleisch Air Fry Backware Air Fry Krustentiere Air Fry Hähnchenschenkel Air Fry Gemüse Steam Air Fry Fisch Steam Air Fry Pizza Kartoffeln Steam...
  • Página 86  Die Notwendigkeit des Umrührens ist um so größer, je feiner die Lebensmittel sind. In den meisten Fällen reicht ein einmaliges Umrühren nach der Hälfte des Garvorgangs aus, um ein gutes Endergebnis zu erzielen  Bei der Zubereitung von Pommes Frites kann eine kleine Menge Öl (ca. ½ Esslöffel) verwendet werden, um die Garzeit zu verkürzen, indem man sie vor dem Einlegen in das Gerät mit einer Sprühflasche die Oberfläche besprüht oder mit einem Pinsel einpinselt;...
  • Página 87 4) Tippen Sie auf das Symbol (31), wodurch der Prozess beginnt, der etwa 25 Minuten dauert 5) Warten Sie, bis der Vorgang abgeschlossen ist, danach schaltet sich das Gerät wie bei einem normalen Kochprogramm aus 6) Brechen Sie den Entkalkungsvorgang nicht vorzeitig ab, da das Gerät ihn dann nicht als abgeschlossen betrachtet und keine normalen Programme mehr laufen lassen würde 7) Leeren Sie am Ende des Vorgangs den Tank, spülen Sie ihn unter fließendem Wasser...
  • Página 88 Die Steckdose ist nicht Überprüfen Sie die Schalter an mit Strom versorgt der Schalttafel Das hintere Reinigen Sie das Gitter oder Das Gerät Auswurfgitter ist stellen Sie das Gerät wieder in überhitzt verstopft einen freien Bereich Zerteilen Sie die Lebensmittel in Es wurde zu viel mehrere Teile und setzen Sie den Lebensmittel eingelegt...
  • Página 89 Außenabmessungen (B x H x T): 30.8x40.3x44.3cm Gewicht: 6.98Kg PRODUKTKONFORMITÄT Der Produzent Melchioni Spa erklärt, dass das Produkt Luftfritteuse Mod. GIOIA (cod. 118340038) entspricht der Richtlinie 2014/30/EU des europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Februar 2014 zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit.
  • Página 90 anzusehen ist. Die Entsorgung muss daher durch getrennte Sammlung erfolgen. Eine getrennte Entsorgung kann eine potenzielle Schädigung der Umwelt und der Gesundheit darstellen. Dieses Produkt kann beim Kauf eines neuen Geräts an den Händler zurückgegeben werden. Eine unsachgemäße Entsorgung des Geräts stellt ein betrügerisches Verhalten dar und unterliegt den Sanktionen der Behörde für öffentliche Sicherheit.
  • Página 91 • Manipulation von Baugruppenkomponenten oder gegebenenfalls der Software • Defekte durch Sturz oder Transport, Blitzschlag, Spannungsschwankungen, Eindringen von Flüssigkeit, Öffnen des Geräts, schlechtes Wetter, Feuer, öffentliche Störungen, unzureichende Belüftung oder falsche Stromversorgung • jegliches Zubehör, zum Beispiel: Boxen, Taschen, Batterien usw., die mit diesem Produkt verwendet werden •...
  • Página 92 Melchioni Spa Via P. Colletta 37, 20135 Milano | Tel: 02/49486000 | www.melchioni-ready.com...

Este manual también es adecuado para:

118340038