Capítulo 3. Crear sus propios sonidos
PATCH SCALE (Escala de Patch)
KEY SCALE (Escala de Tecla)
Si desea definir una escala para utilizarla en el modo Patch,
pulse [SYSTEM] mientras se encuentra en el modo Patch y
luego pulse [TUNE], que se encuentra en la hilera de los
botones de funci—n, para acceder a la pantalla PATCH
SCALE. Si desea definir una escala para utilizarla en el modo
Interpretaci—n/GM, pulse [SYSTEM] mientras se encuentre
en el modo Interpretaci—n y luego pulse [TUNE], que se
encuentra en la hilera de los botones de funci—n, para acceder
a la pantalla KEY SCALE. Para realizar ajuste para otra Parte,
utilice los botones cursor para seleccionar la Parte que desee.
Defina una escala especificando el grado de diferenciaci—n de
la afinaci—n con respecto a la afinaci—n de temperamento
igual (en intervalos de 1 centŽsima). En el modo Patch existen
pantallas separadas para las teclas blancas y las teclas negras,
y los ajustes para una octava (C-G) determinar‡n la afinaci—n
para todas las octavas. Puede realizar ajustes para cada tecla
en cada Parte en el modo Interpretaci—n y en el modo GM.
* Una centŽsima es 1/100» de un semitono.
Temperamento Igual
Esta escala divide una octava en 12 partes iguales para
el sistema de afinaci—n m‡s usado en la mœsica
Occidental. El XP-30 utiliza el temperamento igual
cuando el Conmutador de Afinaci—n de Escala est‡
desactivado.
Temperamento puro (la tónica es una C)
Con esta afinaci—n, los tres acordes fundamentales suenan
con m‡s riqueza comparados con el temperamento igual.
Este efecto s—lo se aplica a un tecla y la transposici—n
convierte el acorde en ambiguo.
Escala Árabe
En esta escala, E y B son una nota negra m‡s baja que C#, F#
y G# son una nota negra m‡s alta comparada con el
temperamento igual. Los intervalos entre G y B, C y E, F y
G#, A# y C#, y D# y F# tienen un tercera natural (el
intervalo entre un tercera mayor y una tercera menor). Con
el XP-30, puede tocar una escala çrabe en las teclas G, C y F.
<Ejemplos>
Nombre TemperamentoTemperamento puro Escala árabe
de nota
igual
C
0
C#
0
D
0
Eb
0
E
0
F
0
F#
0
G
0
G#
0
A
0
Bb
0
B
0
114
(Tónica C)
0
-6
-8
+45
+4
-2
+16
-12
-14
-51
-2
-8
-10
+43
+2
-4
+14
+47
-16
0
+14
-10
-12
-49
Cambio de Programa (PGM
CHNG)
TRANSMIT P.C (Cambio de Programa
de Transmisión)
Cuando desee transmitir mensajes MIDI (Cambio de
Programa y Selecci—n de Banco) para seleccionar sonidos en
un aparato MIDI externo, defina ajustes en esta pantalla y
luego pulse el bot—n ENTER.
Channel (Canal MIDI de Transmisión)
Selecciona el canal por donde se transmitir‡ el mensaje MIDI.
P.C# (Cambio de Programa de Transmisión)
Selecciona el Nœmero de Programa que desea transmitir.
Bnk-MSB (MSB Selección de Banco de
Transmisión)
Selecciona el MSB (control nœmero 0) del nœmero de
Selecci—n de Banco que desea transmitir.
Bnk-LSB (LSB Selección de Banco de
Transmisión)
Selecciona el LSB (control nœmero 32) del nœmero de
Selecci—n de Banco que desea transmitir.
Comprobar aspectos como el
status de la Instalación de las
Tarjetas de Ampliación de
Onda (INFO).
INFO EXP (Información de las Tarjetas
de Ampliación)
Aparecer‡n en pantalla los nombres de las Tarjetas de
Ampliaci—n de Onda instaladas en las ranuras EXP-D y E.
Las ranuras que no contengan ninguna tarjeta se visualizar‡n
como Ò----------------.Ó
* Si se visualiza una Tarjeta de Ampliaci—n de Onda de nombre
idŽntico para las dos ranuras, Expansion D: y Expansion E:, s—lo
ser‡ posible seleccionar datos de la Tarjeta de Ampliaci—n de
Onda instalada en la ranura EXP-D. Adem‡s, el XP-30 contiene
los datos de las tres Tarjetas de Ampliaci—n de Onda que aparecen
en la siguiente lista, y si se visualiza alguno de los nombres de
estas Tarjetas de Ampliaci—n de Onda, s—lo ser‡ posible
seleccionar los datos instalados (XP-A-C).
- SR-JV80-09 ÒSessionÓ (XP-A)
- SR-JV80-02 ÒOrchestralÓ (XP-B)
- SR-JV80-11 ÒTechno CollectionÓ (XP-C)
COMPROBACIÓN DE BATERÍA
El XP-30 contiene una bater'a que guarda los datos en la
memoria interna. La pantalla le permite comprobar el voltaje
de la bater'a. Si la pantalla indica OK, hay suficiente voltaje
de bater'a. Si se visualiza en pantalla LOW, se ha agotado el
voltaje de la bater'a. Contacte con su estaci—n de servicio
Roland m‡s cercana para reemplazar la bater'a.