Roland XP-60 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para XP-60:
Tabla de contenido

Publicidad

AMPLIACIÓN x 4
MANUAL DEL USUARIO
Antes de utilizar esta unidad, lea detenida-
mente las secciones tituladas "INSTRUC-
CIONES IMPORTANTES DE SEGURI-
DAD" (pág. 2), "UTILIZAR LA UNIDAD
DE FORMA SEGURA" (pág. 3) y "NOTAS
IMPORTANTES" (pág. 4). Dichas secciones
proporcionan información acerca de la utili-
zación correcta de la unidad. Además, para
asegurarse de haber obtenido una buena
base de información sobre todas las presta-
ciones que la unidad proporciona, debe leer
íntegramente este manual. Debe guardar este
manual y tenerlo a mano para utilizarlo
como documento de referencia.
Para Usuarios del XP-60
Aunque en este manual y el manual
Arranque Rápido nos referimos sólo
al XP-80, todos las operaciones son
idénticas para el XP-80 y el XP-60.
Debe substituir "XP-60" por "XP-80"
cada vez que lo encuentre en el
manual del Usuario y el manual
Arranque Rápido.
Copyright © 1998 ROLAND CORPORATION
Todos los derechos reservados. No puede reprodu-
cirse ninguna parte de esta publicación bajo ninguna
forma sin el permiso por escrito de ROLAND COR-
64 VOCES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Roland XP-60

  • Página 1 Usuario y el manual Arranque Rápido. Copyright © 1998 ROLAND CORPORATION Todos los derechos reservados. No puede reprodu- cirse ninguna parte de esta publicación bajo ninguna forma sin el permiso por escrito de ROLAND COR-...
  • Página 2 El s’mbolo de rel‡mpago con punta de flecha contenido en el PRECAUCiîN The lightning flash with arrowhead symbol, within an CAUTION tri‡ngulo advierte al usuario de la presencia del Òvoltaje peligro- equilateral triangle, is intended to alert the user to the RIESGO DE DESCARGA NO ABRIR RISK OF ELECTRIC SHOCK soÓ...
  • Página 3 Paises de la Comunidad Europea For EU Countries Precaución CAUTION Las pilas reemplazadas incorrectamen- Aparatos que Contienen Danger of explosion if battery is te pueden dar lugar al peligro de explo- Apparatus containing incorrectly replaced. Pilas de Lítio sión. Reemplácelas sólo con pilas del Replace only with the same or Lithium batteries tipo equivalente o con las recomenda-...
  • Página 4: Utilizar La Unidad Con Seguridad

    • Antes de utilizar la unidad, asegúrese de leer las • Antes de utilizar la unidad en un país extranjero, instrucciones siguientes y el manual del Usuario consulte con el servicio técnico Roland o con un ......................distribuidor autorizado de Roland de la lista en la página “Información”...
  • Página 5: Notas Importantes

    NOTAS IMPORTANTES Además de los puntos contenidos en "NOTAS DE SEGURI- ria y, por lo tanto, Roland no asume ninguna respon- DAD" y "UTILIZAR LA UNIDAD DE FORMA SEGURA" sabilidad acerca de la pérdida de dichos datos de las páginas 2 y 3, lea y observe lo siguiente: Alimentación...
  • Página 6 Utilizar la Unidad de diskettes Antes de Utilizar Diskettes • Coloque la unidad en una superficie sólida, nivelada Pestaña de Seguridad Protect tab y libre de vibraciones. Si no es posible colocar la uni- Write (escritura permitida) dad en una superficie nivelada, asegúrese de que el Write (writing permitted) desnivel de la superficie no sobrepase los límites Protect (escritura prohibida)
  • Página 7: Anotación Utilizada En Este Manual Del Usuario

    Prestaciones del XP-60/XP-80 Ampliabilidad Compatible con el Sistema GM El XP-60/XP-80 dispone de un modo compatible con el Sistema GM Permite la instalación de cuatro Placas de Amplicación y el formato estándar del sistema musical de sobremesa (DTM). de Onda a la vez.
  • Página 8: Resumen De Los Capítulos

    MIDI externos y para el XP-80 y el XP-60. aplicaciones para actuaciones en directo. Debe substituir “XP-60” por “XP-80” cada vez que lo encuentre en el manual del Usuario y el manual Arranque Capítulo 12. Material Suplementario Rápido.
  • Página 9: Tabla De Contenido

    Contenido Notas Importantes ........................4 Anotación utilizada en este Manual del usuario ..............6 Prestaciones del XP-80 ......................6 Resumen de los Capítulos ......................7 Contenido ...........................8 Nombres y funciones de los botones y controles ...............14 Capítulo 1. Visión general del XP-80 ..............18 Configuración del XP-80 ......................18 Configuración Básica .........................18 Clasificación de los tipos de sonido del XP-80 ................18 Utilización básica ........................20...
  • Página 10 Capítulo 3. Crear sonidos propios ..............39 Acerca de los efectos ......................39 Cómo funcionan las unidades de efectos en los diversos modos ..........39 Activar/desactivar los efectos ....................40 Procedimientos para la edición de sonido ................40 Editar un Patch ..........................40 Editar un Performance .......................43 Editar un set de Percusión ......................44 Conservar un sonido editado ....................45 Los tipos de memoria y el almacenaje de datos ...............45...
  • Página 11 Capítulo 4. Reproducir y Grabar una canción ..........96 Acerca del Secuenciador ......................96 Canciones ..........................96 Configuración de Pistas ......................96 Lugares donde puede guardar canciones .................96 Reproducir una Canción ......................97 Reproducir directamente una canción contenida en un diskette (Quick Play) ......98 Avanzar rápidamente o rebobinar una canción .................98 Volver a iniciar la reproducción desde la mitad de una canción (MIDI Update) ......99 Programar una secuencia de canciones para reproducirlas .............99 Desde el teclado cambiar la Parte que desee hacer sonar ............99...
  • Página 12 Capítulo 5. Editar la canción ................117 Configuración del entorno de operaciones del Secuenciador ..........117 Ajustes de la canción íntegra ....................118 Dar nombre a la canción (Song Name) ...................118 Dar nombre a un Patrón (Pattern Name) ................118 Comprobar los datos contenidos en las Pistas de Frases y los ajustes ........119 Función Locate ........................119 Ajustar el bucle ........................120 Editar los datos de performance dentro de una gama específica (Track Edit) ....121...
  • Página 13 Capítulo 7. Hacer sonar canciones en secuencia (Chain Play) ....153 Preparativos para utilizar Chain Play ..................153 Guardar una cadena en un diskette ..................154 Chain Play ..........................154 Capítulo 8. Ajustes de la memoria del XP-80 (Modo Utility) ......155 Acerca del modo Utility ......................155 Guardar datos de sonido en la memoria del usuario - 1 Write .........156 Escribir Performance .......................156 Escribir Patch ..........................156...
  • Página 14 Funciones útiles del modo GM (GM Utility) .................176 Copiar los ajustes de los efectos - 2 Copy (Copiar GM) ............176 Inicializar el modo GM - 3 Inicialize (Inicializar GM) ..............176 Transmitir los ajustes del modo GM - 4 Data Transfer (Transfereir Datos GM) ......177 Capítulo 11.
  • Página 15: Nombres Y Funciones De Los Botones Y Controles

    Nombres y funciones de los botones y controles Panel Frontal SOUND P SOUND PALETTE KEY EFFECTS MODE FILTER / ENV LEVEL PERFORM PATCH RHYTHM LOCAL / TX / RX EXIT PART PANIC FILTER/ENV CUTOFF RESO. ATTACK DECAY LEVEL ARPEGGIO SEQUENCER CHAIN PLAY SOUND LIST a/b/c/d...
  • Página 16 Pantalla Play del modo fuente de sonido: Selecciona un Patch/Performance/Set de Percusión mediante el método Bank/Number. Utilice los botones BANK [1]- [8] para seleccionar el banco y los botones NUMBER [1]-[8] para seleccionar el número (pág. 26, 29, 33). Pantalla edición de Performance: Utilice los botones TRACK/PART [1]-[16] para seleccionar la Parte a modificar (pág.
  • Página 17 [FWD] Panel Laterall Utilice este botón para avanzar rápidamente en la can- ción. Al pulsarlo mientras mantiene pulsado [SHIFT], se desplazará directamente al final de la canción. Si mantiene pulsado este botón y pulsa [BWD], se avan- zará más rápidamente (pág. 98). [0]–[9] (Teclas Numéricas) Utilícelas para ajustar valores.
  • Página 18: Panel Posterior

    Panel Posterior Jacks OUTPUT MIX R, OUTPUT MIX L Estos jacks envían en estéreo la señal de audio al siste- ma de amplificación. Para obtener una salida monofó- POWER nica, utilice el jack Jack PHONES Puede conectar unos auriculares (RH-20/80/120, etc. suministrados por separado) a este jack.
  • Página 19: Capítulo 1. Visión General Del Xp-80

    Capítulo 1. Visión general del XP-80 Configuración del XP-80 configu- Clasificación de los tipos de unidades de sonido del XP-80 ration Los sonidos del XP-80 consisten en varios tipos de unidades: Configuración Básica Tones El XP-80 consiste en una fuente de sonido, un secuenciador y En el XP-80 el Tone es la unidad más pequeña de sonido.
  • Página 20 Patches Sets de Percusión Un Set de percusión es una colección de sonidos de instru- Los Patches son las configuraciones básicas de sonido utili- mentos (Tones de Percusión). Debido a que normalmente no zados para hacer sonar el XP-80 durante un performance. se utilizan los instrumentos de percusión para interpretar Puede configurar cada Patch combinando hasta 4 Tones.
  • Página 21: Funcionamiento Básico

    Funcionamiento Básico Para ajustar el modo GM, mantenga pulsado [SHIFT] y pulse [PERFORM]. Los indicadores de los botones [PER- FORM], [PATCH] y [RHYTHM] no se iluminan. Cambiar de modo Secuenciador Seleccionar el modo Sequencer o el modo Chain Play deter- El XP-80 contiene un extenso número de funciones.
  • Página 22 Para obtener la página deseada, pulse el botón función Modo Performance Performance Mode correspondiente. Grupo Pantalla Group Display Al pulsar un botón función, la pantalla mostrará el nombre de la función sin realzarlo. Common Common Si algún nombre de función se muestra enmarcado por un cuadro negro sin estar realzado, significa que una función especial como "Ir a otra página"...
  • Página 23 Modo Chain Play Modo GM GM Mode Chain Play Mode Grupo Pantalla Grupo Pantalla Group Display Group Display Save Save Part Param Part Play [F1] General [F2] EFX Param Chain File List Window List [F3] EFX Control Effects Play [F4] Chorus [F5] Reverb...
  • Página 24: Desplazar El Cursor

    ......................Si no ha finalizado el valor de un parámetro, el valor indicado por el cursor se queda enmarcado por un cua- <Ventanas> dro sin quedarse realzado. Pulse [ENTER] para finali- Para ayudarle, a veces aparece una ventana. Según la situa- zar el valor y volver a la pantalla normal.
  • Página 25: Funciones Especiales De Las Teclas Numéricas

    (Ejemplo) Valor de Nota Utilice las teclas numéricas para especificar el valor de nota <Para entrar el valor 38> en las operaciones de la grabación por pasos, etc. El valor de Pulse [3] → ulse [8] → ulse [ENTER]. nota correspondiente está impreso debajo de cada tecla. <Para entrar el valor -60>...
  • Página 26: Asignar Un Nombre Utilizando Una Ventana De Nombre

    Para suprimir el carácter en la posición indicada por el cur- S T U V W X Y Z ! sor, pulse [F6] (Suprimir). Cuando sea necesario, vuelva a repetir los pasos 2 y 3. Una vez asignado el nombre, para cerrar la ventana de J K L M N O P Q R...
  • Página 27: Capítulo 2. Interpretar

    Capítulo 2. Interpretar Hacer sonar la unidad en el modo Seleccionar un Patch utilizando el método Banco/Número Patch Puede seleccionar un Patch combinando los botones BANK [1]-[8] y NUMBER [1]-[8] localizados en el centro del panel Normalmente los Patches son la unidad de sonido que se frontal.
  • Página 28: Hacer Que La Pantalla Muestre La Lista De Patches

    Utilice las teclas numéricas para entrar el número del 109 o [F6] (+10). Al mantener pulsado cualquiera de Patch deseado (001-128). estos dos botones, también cambiará de grupo de Patches. También puede cambiar de grupo de Patches El número y el nombre del Patch se muestran enmarcados pulsando [F2] (- grupo) o [F3] (+ grupo).
  • Página 29: Ejecutar Notas Individuales (Solo)

    Hacer Sonar notas individuales (Solo) Gire el dial VALUE o pulse [INC]/[DEC] para obtener el valor deseado. Normalmente el XP-80 permite hacer sonar acordes. Al pul- Pulse [EXIT] para volver a la pantalla Play (PATCH) y sar [SOLO], podrá efectuar ejecuciones utilizando notas indi- toque el teclado.
  • Página 30: Interpretar En Modo Performance

    Interpretar en el modo Al seleccionar un Performance utilizando este método, el subgru- po/número correspondiente a cada número de Performance se Performance mostrará en la parte superior izquierda de la pantalla. En el XP-80 existen Performances de tipo Simple y Solapado. La indicación "Key Mode:LAYER"...
  • Página 31: Hacer Que El Sonido Sea Más "Grueso" Y Rico Tímbricamente Combinando Patches (Layer)

    El cursor indica el Performance seleccionado actualmente (bank El ajuste que efectúe en la ventana LOCAL/TX/RX select MSB=, LSB=) localizado en la línea inferior de la ventana indi- también afecta al valor del parámetro Local Sw (PER- ca la Selección de Banco (MSB y LSB) del Patch actual. FORM/MIDI/ Part MIDI).
  • Página 32: Interpretar Junto Con La Reproducción De Una Canción (Utilizar El Xp-80 Como Fuente De Sonido Multi-Tímbrico)

    La pantalla muestra "o" para las Partes donde ha ACTIVA- Interpretar junto con la reproducción de DO el parámetro Local Sw y "-" para las Partes donde ha una canción (Utilizar el XP-80 como fuente DESACTIVADO dicho parámetro. de sonido multi-tímbrico) El ajuste que efectúe en la ventana LOCAL/TX/RX Al seleccionar un Performance de tipo Simple, el teclado del también afecta al valor del parámetro Local Sw (PER-...
  • Página 33: Asignar Un Patch A Una Parte

    Asignar un Patch a una Parte Cambios rápidos en el carácter del sonido (Paleta de Sonidos) Puede guardar el Patch asignado a cada Parte como elemento del Performance utilizando los parámetros Patch Group y Utilizando la función Paleta de Sonidos puede modificar el Patch Number (PERFORM/Part/Part Param) carácter del sonido del Patch asignado a la Parte o ajustar el nivel de volumen de cada Parte.
  • Página 34: Hacer Sonar La Unidad En El Modo Set De Percusión

    Hacer sonar la unidad en el modo Seleccionar un Set de Percusión utilizando el método Banco/Número Set de Percusión Puede seleccionar un Set de Percusión combinando los boto- En el modo Rhythm Set, puede hacer sonar Tones de nes BANK [1]-[8] y NUMBER [1]-[8] localizados en el centro Percusión desde el teclado.
  • Página 35: Hacer Que La Pantalla Muestre La Ventana Lista De Sonidos Del Set De Percusión

    Do#6 o Re6 para hacer sonar el instrumento El número y el nombre del Set de Percusión se muestran asignado a la tecla Do#7 o Re7. (En el XP-60, la últi- enmarcados por un cuadro. Esto significa que todavía no se ma tecla blanca al izquierda es Do2 y la última a la...
  • Página 36: Hacer Sonar Un Arpegio

    Hacer Sonar un arpegio Hacer Sonar un sonido de guitarra RHYTHM GTR A, RHYTHM GTR B, RHYTHM GTR C, RHYTHM GTR D, RHYTHM GTR E, 3FINGER GTR, STRUMMING GTR El Arpegiador del XP-80 permite producir un arpegio simplemente ejecutando un acorde. Además de arpegios normales, según los Hacer Sonar un instrumento de teclado ajustes del Arpegiador, también puede simular fielmente la técnica de guitarra de enmudecer las cuerdas inmediatamente después de...
  • Página 37: Hacer Sonar Un Arpegio En Un Área Del Teclado Predeterminada

    Hacer Sonar un arpegio en un área espe- Hacer Sonar un arpegio desde un aparato cífica del teclado MIDI externo Al pulsar [ARPEGGIO] para activar el Arpegiador, el tecla- El XP-80 también es capaz de producir arpegios mediante do se ajustará de forma que sólo produzca arpegios. mensajes de Nota procedentes de un aparato MIDI externo.
  • Página 38: Grabar Un Arpegio

    Las opciones disponibles dependen del ajuste del parámetro Funciones útiles para las actua- Style. Para obtener más detalles acerca de este tema , vea ciones en directo "Lista de los Estilos de Arpegio" (pág. 213). Desplace el cursor a "Beat Pattern" para modificar el Transportar la afinación del teclado por pulso (ritmo).
  • Página 39: Apagar Las Notas "Enganchadas" (Panic)

    Transportar la afinación del teclado por La pantalla muestra "Transmiting..." mientras la fun- ción Panic está activada. Cuando la pantalla deje de unidades de semitono (La función mostrar dicho mensaje, podrá empezar a interpretar en Transportar) el teclado. La función Transportar transporta la afinación del teclado por unidades de semitono (-5 a +6 semitonos).
  • Página 40: Capítulo 3. Crear Sonidos Propios

    Capítulo 3. Crear sonidos propios En el modo Performance/GM Acerca de los efectos Puede ajustar independientemente los efectos de EFX, Chorus y Reverb para los modos Performance y GM. Puede El XP-80 contiene tres unidades independientes de efectos. ajustar la intensidad de cada efecto para cada Parte (figura 1).
  • Página 41: Activar/Desactivar Los Efectos

    Activar/Desactivar los efectos Procedimientos para la edición de los sonidos Puede activar/desactivar las unidades de efectos incorpora- das (EFX, Chorus y Reverb) para el XP-80 íntegro. Si desea El XP-80 proporciona el control total sobre una gran varie- escuchar el sonido original mientras lo edita o utilizar una dad de ajustes.
  • Página 42 Si desea modificar simultáneamente para dos o más Tones el Editar Patches utilizando la pantalla Palette mismo parámetro, mantenga pulsado uno de los botones Al editar un Tone contenido en un Patch, puede hacer que se TONE SELECT [1]-[4] y pulse otro botón TONE SELECT. Un muestren los valores de los parámetros de los cuatro Tones asterisco (*) mostrado en la pantalla indica que el Tone no es en una sola pantalla denominada "pantalla Palette".
  • Página 43: Acerca De La Edición De Tones

    Acerca de la edición de Tones Precaución en la edición de una forma de onda tipo bucle Con muchos instrumentos (incluido el piano y el saxofón), el El XP-80 fue diseñado para crear sonidos sorprendentemen- timbre cambia dramáticamente durante los primeros instan- te realistas y, lógicamente, la edición afecta a las complejas tes después del inicio del sonido.
  • Página 44: Editar Un Performance

    Editar un Performance Editar un Performance utilizando la pantalla Palette Empiece con un Performance existente y edítelo para crear También puede editar un Performance utilizando la pantalla un nuevo Performance. No obstante, antes de hacerlo, inten- Palette en el modo Performance. Utilícela si desea modificar te imaginar como sonará...
  • Página 45: Modificar El Patch Asignado A La Parte

    Modificar el Patch asignado a la Parte Editar un Set de Percusión Al utilizar los Patches en el modo Performance, algunos Puede cambiar el instrumento de percusión asignado a cada tecla. ajustes como, por ejemplo, los de los efectos se verán afecta- Como cada instrumento de percusión consiste en un Tone de dos por los ajustes del Performance.
  • Página 46: Guardar Un Sonido Editado

    Guardar un Sonido editado Diskette (suministrado por separado: 3.5 pulgadas 2DD, 2HD) Un diskette puede contener un juego de datos de Patches, Performances y Sets de Percusión además de ajustes de los La Memoria y el almacenaje de datos parámetros de Sistema. Dicho juego de datos se denomina "archivo de datos".
  • Página 47: Guardar Un Sonido Modificado En La Memoria Del Usuario

    [PATCH] [F1] (Common) [F1] (General) Guardar un sonido modificado en la Funciones de los parámetros de memoria del usuario los Patches Los ajustes que efectúe son provisionales y si apaga la uni- dad o selecciona otro Patch, Performance o Set de Percusión, Ajustes comunes al Patch íntegro (Common) se perderán.
  • Página 48 [PATCH] [F1] (Common) [F2] (Control) Stretch Tune Depth Al sincronizar con el reloj del tempo de un aparato externo, ajuste la Fuente del Reloj en SEQUENCER y el Selecciona la curva del estiramiento de la afinación. La curva parámetro Sync Mode (SEQUENCER/Setup/SEQ seleccionada afecta a la manera como suenan los acordes.
  • Página 49 [PATCH] [F1] (Common) [F2] (Control) Type (Tipo del Portamento) Puede asignar hasta tres controladores (Ctl 1-3) a cada Patch y puede asignar los siguientes controladores como la Fuente Selecciona el efecto de Portamento deseado. de Control. La Fuente de Control del Ctl 1 queda fija en MODULATION.
  • Página 50 [PATCH] [F1] (Common) [F3] (Struct) Si selecciona HOLD para la función Peak y Hold, también TYPE7: Envía el Tone 1 (ó 3) que ha sido pasado por el filtro y el Tone 2 (ó 4) al modulador en anillo para realzar los debe ajustar el parámetro Hold (SYSTEM/ Control/Control) armónicos.
  • Página 51 [PATCH] [F1] (Common) [F4] (K.Range)/[F5] (V.Range) ......................Pantalla Tone Vel Range Lower:Upper:Fade (Gama de la Velocidad del Tone) <El modulador en Anillo > En esta pantalla puede especificar la gama de la velocidad El Modulador en Anillo multiplica la frecuencia de dos que puede utilizar para hacer sonar cada Tone.
  • Página 52: Modificar La Forma De Onda Y La Afinación (Wg)

    [PATCH] [F2] (WG) [F1] (WG Prm) Modificar la forma de onda y la afinación ......................(WG) <Tone Delay> Este parámetro ajusta el intervalo de tiempo que transcurre Pantalla Wave Param (Parámetro Onda) entre el momento en que se pulsa (o se deja de pulsar) la Selecciona la forma de onda básica de la fuente del sonido tecla y en el que empieza a sonar el Tone.
  • Página 53 [PATCH] [F2] (WG) [F2] (Pitch) Si desea utilizar un tempo fijo en el modo Performance (el Si ha seleccionado PLAYMATE para el parámetro Mode, al ajuste del parámetro Perform Tempo), ajuste el parámetro ajustar este parámetro a 64, se tomará como tiempo de delay Clock Source (PERFORM/Common/Common) en PER- el intervalo de tiempo que transcurre entre el mensaje de FORM y ajuste el tempo deseado.
  • Página 54 [PATCH] [F2] (WG) [F3] (Pch Env) Pantalla Pitch Envelope Velocity Time 4 (La Sensibilidad del Tiempo 4 de la Velocidad) Aquí puede ajustar la Envolvente de la Afinación (la manera como Si desea que la dinámica (la velocidad) de sus ejecuciones en la afinación cambia en relación con el tiempo transcurrido) en rela- el teclado afecte al parámetro Time4 de la Envolvente de la ción con la dinámica de la ejecución en el teclado.
  • Página 55: Modificar El Brillo Del Sonido Mediante Un Filtro (Tvf)

    [PATCH] [F3] (TVF) [F1] (TVF Prm)/[F2] (TVF Env) Modificar el Brillo del sonido mediante un Resonance Vel Sens (Sensibilidad de la Velocidad de la Resonancia) filtro (TVF) Utilice este parámetro si desea que la velocidad afecta al parámetro Resonance. Si desea que, cuanto mayor sea la Pantalla TVF Param (Parámetros del TVF) velocidad del teclado, mayores sean los cambios en la Esta pantalla permite ajustar el parámetro TVF (Filtro de los...
  • Página 56: Modificar El Nivel De Volumen Del Sonido (Tva)

    [PATCH] [F4] (TVA) [F1] (TVA Prm) Velocity Sens (La Sensibilidad de la Velocidad de la Modificar el nivel de volumen del sonido (TVA) Envolvente de la Afinación) Pantalla TVA Param (Parámetros del TVA) Si desea que los cambios en la fuerza empleada al interpretar en el teclado (la velocidad) afecten a la envolvente del TVF, Se utiliza esta pantalla para ajustar el nivel de volumen de cada Tone.
  • Página 57 [PATCH] [F4] (TVA) [F2] (TVA Env) ......................Velocity Curve (Curva de la Velocidad de la Envolvente del TVA) Direction (La Dirección del Bias) Selecciona las siete curvas para ajustar la manera como la Selecciona la dirección en la cual se produce el cambio en dinámica del teclado (velocidad) afecta a la envolvente del relación con la tecla ajustada para el parámetro Position.
  • Página 58: Aplicar Modulación A Los Sonidos - Añadir Vibrato, Tremolo, Etc./Utilizar Controladores Para Cambiar La Manera Cómo Suenan Los Sonidos (Lfo Y Ctrl)

    [PATCH] [F5] (LFO&Ctl) [F1] (LFO1)/[F2] (LFO2) Aplicar modulación a los sonidos - Añadir Si desea utilizar un tempo fijo en el modo Patch, vaya a la pantalla PATCH CLOCK (PATCH: COMMON), ajuste el parámetro Vibrato, Tremolo, etc. Clock Source (PATCH/ Common/Common) en PATCH y ajuste el Utilizar controladores para cambiar la manera tempo que desee.
  • Página 59 [PATCH] [F5] (LFO&Ctl) [F3] (Control) Delay Time (El Tiempo de Delay del LFO) Pantalla Control Param (Parámetros de Control) Si el parámetro Fade Mode está ajustado en ON-IN, este Especifica los parámetros Tone que los controladores Ctrl 1- parámetro ajusta el intervalo de tiempo que transcurre entre 3 especificados en la pantalla Common Control el momento en que se pulsa la tecla y en el que se empieza a (PATCH/Common) controlan.
  • Página 60 [PATCH] [F5] (LFO&Ctl) [F4] (Ctrl sw) AL1: La profundidad del Tremolo/Nivel (PATCH /LFO y Pantalla Control Switch Ctl/LFO1 Param) En esta pantalla puede especificar si desea que cada Tone reciba mensajes MIDI de volumen, panorama, desplaza- AL2 La profundidad del Tremolo/Nivel (PATCH /LFO y miento de la afinación, etc.
  • Página 61: Ajustar Los Efectos Para Los Patches (Effects)

    [PATCH] [F6] (Effects) [F1] (General) Ajustar los efectos para los Patches (Effects) Añadir chorus o reverb a un sonido que ha pasado por el EFX.. Estando activado el Arpegiador, al cerrar la ventana Si desea añadir chorus o reverb a un sonido que ha pasado Arpeggio en la pantalla Play (PATCH), asignará...
  • Página 62 [PATCH] [F6] (Effects) [F1] (General) MIX: Se mezcla el sonido directo con el sonido del chorus y EFX Output Assign (Asignación de la salida del EFX) de la reverb antes del envío. Especifica la manera como se envía el sonido que pasa por el EFX. REV: Se mezcla el sonido directo con el sonido de la reverb y MIX: Se envía el sonido que pasa por el EFX al jack MIX el sonido del chorus al que se aplica también reverb antes...
  • Página 63 [PATCH] [F6] (Effects) [F1] (General) Al enviar el sonido directo al jack MIX OUTPUT: Asignación de Salida EFX : MIX Nivel Salida EFX : 1–127 Nivel de Envío Chorus EFX: 0 Nivel de Envío Reverb EFX : 0 Nivel de Chorus : 1–127 Asignación de Salida Chorus: REV Nivel de Reverb: 1–127 Conectar EFX, Chorus y Reverb en serie:...
  • Página 64 [PATCH] [F6] (Effects) [F2] (EFX Prm)/[F3] (EFX Ctl) Asignación de Salida EFX : MIX Pantalla EFX Control Nivel de Salida Mix/EFX : 1–127 Al igual que con los parámetros de Tone, también puede Nivel de Salida de Chorus EFX : 1–127 modificar los parámetros de EFX utilizando controladores.
  • Página 65 [PATCH] [F6] (Effects) [F4] (Chorus)/[F5] (Reverb) EFX Ctrl 1 (Controlador EFX 1) nal y el momento en que se escucha el sonido del Chorus. Los valores altos proporcionan un sonido más "espacioso". El parámetro Control Source especifica el parámetro EFX Ctrl 1 que el controlador controla.
  • Página 66: Funciones De Los Parámetros De Los Performances

    [PERFORM] [F1] (Common) HF Damp (Corte de Frecuencias Altas de la Funciones de los parámetros de Reverb/Delay) los Performances Este parámetro ajusta la frecuencia en la cual se corta la Reverb. Al ajustar la frecuencia más baja, se cortarán más Ajustes comunes al Performance íntegro cantidad de frecuencias altas, proporcionando un sonido (Common)
  • Página 67: Ajustar La Tesitura Del Teclado (K. Range)

    [PERFORM] [F2] (K.Range)/[F3] (Part) Clock Source (Fuente del Reloj del Performance) Si ha utilizado los botones [+OCT]/[-OCT] o el parámetro Transpose (SYSTEM/Setup/Setup) para transportar la afina- Algunos parámetros permiten ajustar el valor del tiempo en ción del teclado del XP-80, el área especificada por el paráme- términos de la duración de la nota en relación con el tempo tro Key Range también se desplaza.
  • Página 68: Efectuar Los Ajustes Midi Para Una Parte (Midi)

    [PERFORM] [F4] (MIDI) Coarse Tune (La afinación General de Parte) este parámetro en ON pero, si desea que el XP-80 no contro- le fuentes de sonido externas, puede ajustarlo en OFF. Ajusta la afinación de la Parte por pasos de un semitono (-4 a +4 octavas).
  • Página 69: Ajustar Los Efectos Para Un Performance (Effects)

    [PERFORM] [F5] (Effects) GROUP 5: Este ajuste funciona de la misma manera que el Output Assign (La Asignación de la Salida) del GROUP 1 pero, en vez de transmitir los valores del <Grp MIX: El sonido directo se envía al jack MIX OUTPUT. Si ha seleccionado Chorus y/o Reverb, se envían estos efectos 1>, se transmitirán los valores de los parámetros <Grp5>...
  • Página 70: Confirmar La Información Midi De Cada Parte (Info)

    [PERFORM] [F6] (Info) Confirmar la información MIDI contenida <Transmitir mensajes MIDI utilizando la Paleta de Sonidos> en cada Parte (Info) Con los cuatro deslizadores del Paleta de Sonbido, puede transmitir cada mensaje MIDI de Modulación mediante el Si el Arpegiador está activado, al cerrar la ventana Sistema de Control 2 a la Parte actual., al secuenciador inter- Arpeggio contenida en la pantalla Play (PERFORM), la no y a los aparatos MIDI externos.
  • Página 71: Funciones De Los Parámetros De Los Sets De Percusión

    [RHYTHM] [F1] (Common)/[F2] (Key WG) Funciones de los parámetros de pasos de un semitono (-4 a +4 octavas). los Sets de Percusión Fine Tune Este parámetro ajusta la afinación por incrementos de un Dar nombre a un Set de Percusión cent (-50 a + 50 cents).
  • Página 72: Modificar El Timbre Del Tone De Percusión Mediante Un Filtro (Key Tvf)

    [RHYTHM] [F3] (Key TVF) Modificar el timbre del Tone de Percusión Resonance Vel Sens (Sensibilidad de la Velocidad de la Resonancia) mediante un filtro (Key TVF) Utilice este parámetro si desea que la velocidad afecta al parámetro Resonance. Si desea que, cuanto mayor sea la El grupo Key TVF contiene las páginas TVF Param y velocidad del teclado, mayores sean los cambios en la TVF Envelope.
  • Página 73: Modificar El Nivel De Volumen Del Tone De Percusión (Tva)

    [RHYTHM] [F4] (Key TVA)/[F5] (Key Ctl) Modificar el nivel de volumen del Tone de Time 1-4 (Tiempo de la Envolvente del TVA 1-4) Percusión (TVA) Ajusta el Tiempo de la Envolvente del TVA (Time 1-4). Los ajustes más altos aumentan el tiempo durante el cual el nivel El grupo Key TVA contiene las páginas TVA Param y TVA de volumen cambia desde un punto a otro (por ejemplo, el Envelope.
  • Página 74: Ajustar Los Efectos Para Los Sets De Percusión (Effects)

    [RHYTHM] [F5] (Key Ctl) Si selecciona una onda de tipo un paso, aunque ajuste EFX: El sonido directo se envía al EFX. Una vez pasado por este parámetro en SUSTAIN, no se mantendrá sonando EFX, se envía el sonido al destino especificado por el pará- el sonido.
  • Página 75: Elos Tipos De Efectos Efx (Parámetros De Los Efectos Efx)

    ELos tipos de efectos EFX P2 Freq (Frecuencia de Pico 2) (Parámetros de los efectos EFX) Ajuste la frecuencia del Pico 2 (gama de medios) P2 Q (Pico 2 Q) El EFX proporciona 40 tipos de efectos. Algunos de ellos consisten Este parámetro ajusta la anchura de banda del área cercana a en dos efectos diferentes conectados en serie o en paralelo.
  • Página 76 Drive # 5: SPECTRUM Ajuste la cantidad de distorsión. El nivel de volumen cambia Spectrum es un tipo de filtro que modifica las características en relación con la cantidad de distorsión aplicada. tímbricas del sonido, aumentando o disminuyendo el nivel de frecuencias específicas.
  • Página 77 Mix (Nivel de Mezclal) # Low Slow Rate (velocidad lenta de las frecuencias Graves) Ajuste la proporción de la combinación de los armónicos Ajuste la velocidad lenta (SLOW) del rotor de frecuencias generados por el enhancer con el sonido original. graves.
  • Página 78 Sustain Ajuste el intervalo de tiempo durante el que se realzan los Hexa Chorus sonidos de nivel bajo hasta que alcanzan el nivel de volumen especificado. Post Gain Ajuste la ganancia de la entrada. Pre Delay (Tiempo del Pre- Delay) Low Gain Ajuste el intervalo de tiempo que existe entre el momento en Ajuste la ganancia de la gama de las frecuencias graves.
  • Página 79 Tremolo Rate (Frecuencia del Tremolo) # Pre Delay (Tiempo del Pre-Delay) Ajuste la frecuencia de la modulación del efecto de Tremolo. Ajuste el intervalo de tiempo que existe entre el momento en que empieza el sonido original y el momento en que empie- Tremolo Separation (Separación del Tremolo) za el sonido procesado.
  • Página 80 Phase Step Rate # Ajuste la espaciosidad del sonido. Ajuste la frecuencia (la duración) del desplazamiento de la afinación. Este parámetro puede ajustarse en forma de valor Filter (tipo de Filtro) de nota a un tempo específico. En este caso, especifique el Seleccione el tipo de filtro.
  • Página 81 Delay Right (tiempo de Delay derecha) Cuando el Modo de Regeneración es CROSS: Ajuste el intervalo de tiempo que existe entre el momento en que empieza el sonido directo y el momento en que empieza el sonido de delay derecha. Delay Feedback (nivel de la Regeneración) # Ajuste la cantidad (%) del sonido procesado que se devuelve...
  • Página 82 19: TRIPLE-TAP-DELAY Ajusta el nivel de volumen del sonido del delay en la posi- ción derecha. El Triple Tap Delay produce tres sonidos de delay: centro, izquierda HF Damp y derecha. Puede especificar el tiempo de delay del centro en forma de un valor de nota a un tempo específico.
  • Página 83 Delay 3 (tiempo de Delay 3) 21: TIME-CONTROL-DELAY Ajuste el intervalo de tiempo que existe entre el momento en Este efecto le permite utilizar un controlador (el controlador que empieza el sonido original y el momento en que empie- seleccionado en la Fuente de Control EFX) para controlar el za el sonido del delay 3.
  • Página 84 Coarse A (afinación General A) # Pan (el panorama de la Salida ) Ajuste la afinación del Pitch Shift A por pasos de un semito- Ajuste la posición estereofónica del sonido procesado. L64 es no (-2 a +1 octavas). la posición más a la izquierda, 0 es la posición central y R63 la posición más a la derecha.
  • Página 85 HF Damp OD Drive Se cortan las frecuencias del sonido de la reverb que son más Ajuste la cantidad de distorsión del overdrive. El nivel de altas que la frecuencia que se ajusta aquí. Cuanto más baja volumen cambia en relación con la cantidad de distorsión está...
  • Página 86 Flanger Balance (Equilibrio del Flanger) # 30: DISTORTION FLANGER Ajuste el equilibrio entre el nivel de volumen del sonido de Este efecto conecta en serie la distorsión y el flanger. Los overdrive que se envía al flanger y el del sonido de overdri- parámetros son los mismos que los del "27: OVERDRIVE- ve que no se envía al flanger.
  • Página 87 33: ENHANCER FLANGER Delay Feedback (nivel de la Regeneración) Ajuste la cantidad (%) del sonido procesado que se devuelve Este efecto conecta en serie el enhancer y el chorus. (regenerado) a la entrada. Los ajustes negativos (-) invierten la fase. Enhancer Delay HF Damp Ajuste la frecuencia que sirve como punto de corte para las...
  • Página 88 Delay Balance (Equilibrio del Delay) # Level (Nivel de la Salida) Ajuste el equilibrio entre el nivel de volumen del sonido de Ajuste el nivel de la Salida. chorus que se envía al delay y el del sonido de chorus que no se envía al delay.
  • Página 89: Configuración Del Entorno De Operaciones Del Xp

    [SYSTEM] [F1] (Setup) 38: CHORUS/DELAY Configuración del Entorno de Este efecto conecta en paralelo el chorus y el delay. Los pará- Operaciones del XP-80 metros son iguales que los del "35: CHORUS->DELAY." No (Los parámetros de Sistema y sus funciones) obstante, el parámetro Delay Balance ajusta el equilibrio entre el nivel de volumen del sonido directo y el del sonido Los ajustes del modo System se mantendrán hasta que...
  • Página 90: Ajustar La Afinación (Tune)

    [SYSTEM] [F2] (Tune) Keyboard Sens (Sensibilidad de Tecla) pulse el botón [F2] (TUNE) para tener acceso a la pantalla Tune. Si ajusta las notas de una octava (C-G), determina la Seleccione el tacto de tecla. afinación para todas las demás octavas. Si Ud. desea definir LIGHT: ligera una escala para utilizarla en otro modo, pulse el botón [SYS- TEM] desde el modo deseado y pulse el botón [F2] (TUNE)
  • Página 91: Ajustes Midi (Midi)

    [SYSTEM] [F3] (MIDI) Ajustes MIDI (MIDI) Si desea recibir mensajes de Sistema Exclusive, ajuste este parámetro en ON. Si no, en OFF. La pantalla MIDI Param 1 varía según el modo de la Tx Edit Data (Interruptor Transmisión de los datos de la edición) fuente del sonido seleccionado antes de pulsar el botón [SYSTEM].
  • Página 92 [SYSTEM] [F3] (MIDI) Si desea recibir mensajes de Sistema Exclusive, ajuste este Rx Program Change (Interruptor Recepción de cambio parámetro en ON. Si no, en OFF. de programa) Tx Edit Data (Interruptor Transmisión de los datos de la Si desea recibir mensajes de Cambio de Programa, ajuste éste edición) en On.
  • Página 93: Asignar Los Deslizadores, Pedales Y Otros Controladores (Control)

    [SYSTEM] [F4] (Control) Asignar deslizadores, pedales y otros Para la mayoría de los mensajes de cambio de control, la fun- ción efectuada por el número del mensaje viene definida por controladores (Control) las especificaciones MIDI. Tenga en cuenta que dichos ajustes permiten utilizar mensajes de cambio de control a pesar de la El grupo Control contiene tres páginas: Control definición oficial de la función.
  • Página 94: Ajustes De Los Arpegios (Arpeg)

    Pantalla Arpeggio pedal proporciona un efecto inverso al esperado, ajuste este Aquí es donde se ajustan los parámetros del Arpegiador. parámetro en REVERSE. Si está utilizando un pedal Roland (que no disponga de interruptor de polaridad), ajuste este parámetro en STANDARD.
  • Página 95 [SYSTEM] [F5] (Arpeg) KBD COMPING A: Acompañamiento de tipo piano. BASS+CHORD1-5: La nota más grave pulsada y las demás suenan en forma de acorde. KBD COMPING B: Acompañamiento de tipo teclado. BASS+UP1-8: La nota más grave pulsada y las demás sue- KBD COMPING C: Un estilo de ritmo ternario.
  • Página 96: Confirmar Las Condiciones Actuales Del Xp-80 (Info)

    Ventana Arpeggio Si la pantalla muestra "LOW", debe solicitar a su servicio postventa de Roland que cambie la pila. Especifica si, al activar la pantalla Play de un modo de la fuente de sonido, se abre o no la ventana Arpeggio.
  • Página 97: Capítulo 4. Reproducir Y Grabar Una Canción

    Capítulo 4. Reproducir y grabar una canción Acerca del secuenciador Pista de Tempo La pista de Tempo graba los cambios de tempo que ocurren en la canción. Puede utilizarse para efectuar cambios de Un secuenciador graba lo que se ejecuta en el teclado y los tempo durante la reproducción de una canción.
  • Página 98: Reproducir Una Canción

    Archivo MIDI Están5dar (.MIDI) Reproducir una canción Archivo MIDI Estándar es el formato de archivo estándar que permite que la mayoría de las aplicaciones musicales Estado del Secuenciador puedan intercambiar datos de performance. Puede guardar Sequencer status STOP: Parar Nombre de Canción los archivos XP-80 en forma de archivos Archivo MIDI PLAY: Reproducir STOP: Stop...
  • Página 99: Reproducir Directamente Una Canción Contenida En Un Diskette (Quick Play)

    TRK (pista de Frases) ......................Muestra el estado de la pistas de Frases. <Hacer que se muestre la lista de canciones> Las pistas de Frases que contienen datos de performance se Para ver la lista de canciones que puede reproducir median- indican con "o"...
  • Página 100: Volver A Iniciar La Reproducción Desde La Mitad De Una Canción (Midi Update)

    Volver a iniciar la reproducción desde la Desde el teclado, cambie la Parte que mitad de una canción (MIDI Update) desee hacer sonar. Al adelantar rápidamente o "rebobinar" la canción para des- Al tocar el teclado al mismo tiempo que se reproduce una plazarse a otra Posición en la Canción y reiniciar la repro- canción de tipo conjunto, seleccione la Parte que desee hacer ducción, es posible que la unidad no seleccione los Patches...
  • Página 101: Enmudecer Instrumentos Específicos 1 (Enmudecer Las Pista De Frase)

    Enmudecer un instrumento específico 1 Las Partes desactivadas (indicador apagado) se indican con este símbolo "_". (Enmudecer Pistas de Frases) Para que la Parte enmudecida vuelva a sonar, pulse Si desea que no suenen ciertos instrumentos durante la otra vez el botón TRACK/PART [1]-[16] apropiado reproducción, puede enmudecer la pista de Frases que con- para que el indicador del botón correspondiente se ilu- tiene los datos de performance.
  • Página 102: Reproducir Una Canción Con Un Tempo Constante (Enmudecer La Pista Tempo)

    Reproducir una canción con un tempo Loop constante (Enmudecer la pista del Tempo) Especifica la reproducción repetida de la sección especifica- da de la canción (pág. 102). Si, durante la reproducción, el tempo se varía, se graban Cada canción puede disponer de sólo un ajuste de dichas variaciones en la pista del Tempo.
  • Página 103: Reproducir Una Canción Que Ha Sido Creada Bajo El Formato S-Mrc

    El XP-80 es capaz de reproducir canciones de formato S-MRC crea- borrar la canción de la memoria interna y cargar otra, das en el MC-50 de Roland u otros secuenciadores y también pulse [F5] (OK). Si decide no borrarla, pulse [F6] Canciones MCR Pro o Archivos MIDI Estándar.
  • Página 104: Ajustar El Equilibrio Entre Los Niveles De Volumen De Varias Partes

    Ajustar el equilibrio entre los niveles de das utilizando los deslizadores. volumen de varias Partes Si ha seleccionado cualquiera de las Partes 1-4, los deslizado- res 1, 2, 3 y 4 modifican las Partes 1, 2, 3 y 4, respectivamen- Utilice los cuatro deslizadores en la Paleta de Sonidos para ajustar el volumen de cada Parte.
  • Página 105: Antes De Empezar A Grabar

    Antes de grabar Métodos de Grabación Existen dos métodos para grabar: a tiempo real y por pasos. Esta sección presenta la información que Ud. debería enten- La grabación a Tiempo Real der antes de grabar. Explica la preparación y los métodos La grabación a Tiempo Real es el método con el que se graban sus utilizados para grabar.
  • Página 106: Seleccionar Los Sonidos De Los Instrumentos

    Patrones Ajustar el tipo de compás Al igual que con las pistas de Frases, también puede grabar datos de Al grabar una canción nueva, deberá entrar el tipo de com- performance en Patrones. Normalmente se manejan separadamente pás al principio de la pista Beat. No obstante, al encender la los Patrones y las pistas de Frases, pero Ud.
  • Página 107: Grabar Mientras Toca (Grabación A Tiempo Real)

    Grabar mientras toca (Grabación Ajuste los puntos Límite del Bucle en la ventana Loop (pág. 120) que se abre pulsando [F5] (Loop). a Tiempo Real) Mode (Modo de la Grabación) La grabación a tiempo real permite grabar lo que ejecuta en Seleccione la manera de efectuar la grabación.
  • Página 108 ......................Al llegar al punto de inicio seleccionado, empezará la graba- ción. <Ajustes de la Cuantificación de la Grabación> Wait Note: Al interpretar una nota, o al pisar el pedal Hold, Si, al grabar, utiliza la Cuantificación, ajuste los parámetros empezará...
  • Página 109: Efectuar Una Grabación A Tiempo Real

    Efectuar una grabación a tiempo real Si desea seleccionar otro Performance, pulse [PERFORM] para llamar a la pantalla Play (PERFORM) y seleccione otro Performance. Para volver a la pantalla Realtime Stand-by Una vez completados correctamente los pasos preparatorios, (SEQ), pulse [SEQUENCER]. podrá...
  • Página 110: Grabar Sólo Datos Específicos (Recording Select)

    <Método para grabar pinchando manualmente> Poly Aft (Aftertouch polifónico) Ctrl Change (Cambio de Control) Para grabar pinchando manualmente, ajuste el área de la grabación pisando el interruptor de pie o el botón. Prog Change (Cambio de Programa) Channel Aft (Aftertouch de Canal) Para especificar el área de la grabación mediante un Pitch Bend (Desplazamiento de la Afinación) interruptor de pie, conéctelo (DP-2, DP-6, etc..
  • Página 111: Suprimir Datos Innecesarios Durante La Grabación (Realtime Erase)

    Suprimir datos innecesarios durante la Desplace el cursor a "Count In" y especifique el método de iniciar la grabación. grabación (Realtime Erase) Se inicia la grabación según el método especificado en La función Borrar a Tiempo Real sirve para borrar datos innecesa- "Count In".
  • Página 112: Modificar Los Valores De Los Parámetros De Cada Parte Durante La Grabación

    Modificar los valores de los parámetros Modificar el carácter del sonido de cada de cada Parte durante la grabación Parte durante la grabación Si ha seleccionado el modo Performance, puede modificar Al modificar el ataque o la caída del Patch asignado a cada los valores de los parámetros de cada Parte durante la graba- Parte utilizando la paleta de Sonidos, podrá...
  • Página 113: Grabar El Equilibrio Entre Los Niveles De Volumen De Varias Partes

    Grabar el equilibrio entre los niveles de Ajustar el panorama de cada Parte duran- te la grabación volumen de varias Partes Puede utilizar los cuatro deslizadores de la paleta de También puede grabar el nivel de volumen deseado de cada Parte Sonidos para ajustar el panorama (la posición en el campo contenida en la canción utilizando los cuatro deslizadores de la estereofónico) de cada Parte.
  • Página 114: Entrar Datos Paso Por Paso (Grabación Por Pasos)

    Entrar datos paso por paso (gra- Desplace el cursor a "Step Time" y especifique, como valor de nota, la duración de las notas (la distancia bación por Pasos) entre un mensaje de Nota activada y el próximo). También puede utilizar las teclas numéricas para entrar el La Grabación por Pasos es el método de grabación que per- valor de nota.
  • Página 115: Asignar Un Patrón A Una Pista De Frases

    Entrar acordes Asignar un Patrón a una pista de Frases Para entrar un acorde, una vez ajustados todos los paráme- Si crea una canción combinando Patrones grabados, puede tros pulse las teclas de todas las notas del acorde que desee y asignar un Patrón a una pista de Frases utilizando la graba- después, suéltelas simultáneamente.
  • Página 116: Suprimir La Grabación (Undo)

    Guardar la canción en un diskette Para volver a la pantalla donde puede entrar notas y silencios, pulse [F1] (Pattern). Se guarda provisionalmente la canción que ha grabado en la Se deja de mostrar el símbolo “ ” memoria interna. Esto significa que, si carga otra canción en Una vez terminada la grabación por pasos, pulse la memoria interna o apaga la unidad, la canción existente se [STOP/PLAY].
  • Página 117: Guardar Sólo La Canción

    Guardar sólo la canción Ud. puede guardar en un diskette lo que ejecuta en el tecla- do en forma de un archivo de canción MRC Pro sin grabar junto con ello los datos de sonido que utilizó al grabar la eje- cución.
  • Página 118: Capítulo 5. Editar La Canción

    Desplace el cursor a "Sound" y seleccione el sonido del Si desea sincronizar el secuenciador del XP-80 con la Grabadora de metrónomo. Disco Duro VS-880 de Roland, ajuste este parámetro en ON. Una vez efectuados los ajustes, pulse [EXIT] para volver a la pantalla Play (SEQ(Song))..
  • Página 119: Ajustes De La Canción Íntegra

    Desplace el cursor al número de la canción y seleccione a ésta "(C) 1996 Roland Corporation" y no puede modi- la canción a la cual desee asignar un nombre de Patrón.
  • Página 120: Comprobar Los Datos Contenidos En Las Pistas De Frases Y Los Ajustes

    [SEQUENCER] [F1] (Setup) [F3] (Trk Info) Comprobar los datos contenidos en las Para cambiar la pista de Frases que se muestra, pulse el botón TRACK/PART [1]-[16] apropiado. Pistas de Frases y los ajustes Pulse [PATTERN] para que se muestre el Patrón y entre el Ud.
  • Página 121: Ajustar El Bucle

    [SEQUENCER] [F5] (Loop) Grabar un Punto de Localización Una vez efectuados los ajustes, cierre la ventana Locate pulsando [LOCATE] o [EXIT]. Cada canción puede contener hasta ocho Puntos de Para volver a la pantalla que muestra los ajustes normales de Localización.
  • Página 122: Editar Los Datos De Performance Dentro De Una Gama Específica (Track Edit)

    [SEQUENCER] [F3] (TrkEdit) Si desea grabar o reproducir en bucle en un área espe- Editar los datos de performance den- cífica, especifique el área del bucle. Desplace el cursor tro de una gama específica (Track Edit) a "Start" y especifique la posición en la canción donde desea que empiece el bucle.
  • Página 123: Ajustar El Área De La Edición

    [SEQUENCER] [F3] (TrkEdit) Truncate (Truncar) Una vez completada la operación, la pantalla mostrará "COMPLETE". Suprime los compases en blanco innecesarios localizados al principio de una pista de Frases o Patrón. Para interrumpir la operación, pulse [EXIT]. (Procedimiento Básico) Si no le gusta el resultado, simplemente pulse Asegúrese de que la pantalla mostrada es la pantalla [UNDO/REDO] para deshacer la operación de edición (SEQ(Song)).
  • Página 124: Borrar Los Errores Cometidos Al Entrar Datos - 1 Erase

    [SEQUENCER] [F3] (TrkEdit) [1] [ENTER] Borrar los errores cometidos al entrar Channel (El canal MIDI) datos - 1 Erase Selecciona el canal MIDI donde desee borrar los datos. Si desea borrar todos los datos de performance, seleccione Esta función borra todos los datos de performance contenidos en el ALL.
  • Página 125: Suprimir Secciones De Datos Innecesarios - 2 Delete

    [SEQUENCER] [F3] (TrkEdit) [2]/[3] [ENTER] Suprimir secciones de datos innecesarios - 2 Delete Copiar una Frase - 3 Copy Esta función suprime el área de datos de performance espe- Esta función copia el área de datos de performance especifi- cificada y desplaza los datos restantes para cubrir el espacio cada.
  • Página 126 [SEQUENCER] [F3] (TrkEdit) [3] [ENTER] REPLACE: Todos los datos de la fuente de la copia se copian Desplace el cursor a la pista fuente y seleccione la(s) encima de los datos contenidos en el destino de la copia. Se pista(s) o Patrón que contienen los datos a copiar. escriben los datos nuevos encima de los datos de performan- Si desea asignar el área de la fuente de la copia por ce procedentes de los canales MIDI especificados por el...
  • Página 127: Introducir Compases En Blanco - 4 Insert Meas (Insert Measure)

    [SEQUENCER] [F3] (TrkEdit) [4]/[5] [ENTER] Introducir compases en blanco - 4 Insert Después desplace el cursor a "for" y seleccione el número de compases en blanco a introducir. Meas (Insert Measure) Si ha ajustado la pista de destino en TRK ALL, despla- ce el cursor a "Beat"...
  • Página 128: Modificar La Velocidad - 6 Chg Velocity (Modificar La Velocidad)

    [SEQUENCER] [F3] (TrkEdit) [6] [ENTER] <Procedimiento> Modificar la velocidad - 6 Chg Velocity (Modificar la Velocidad) Asegúrese de que la pantalla mostrada es la pantalla Track Edit Menu (SEQ/TrkEdit). Esta función modifica las dinámicas de ejecución del teclado Pulse [F6] (Menu) para seleccionar el Menú 1 y, a con- (la velocidad) del área de notas especificada.
  • Página 129: Cambiar De Canal Midi - 7 Chg Channel (Change Midi Channel)

    [SEQUENCER] [F3] (TrkEdit) [7] [ENTER] <Procedimiento> Cambiar de canal MIDI - 7 Chg Channel (Change MIDI channel) Asegúrese de que la pantalla mostrada es la pantalla Track Edit Menu (SEQ/TrkEdit). Esta función transfiere el canal MIDI del área de datos de Pulse [F6] (Menu) para seleccionar el Menú...
  • Página 130: Modificar La Duración De La Nota - 8 Chg Gate Time (Change Gate Time)

    [SEQUENCER] [F3] (TrkEdit) [8] [ENTER] No es posible seleccionar ALL como destino del canal Modificar la duración de la nota - 8 Chg MIDI. Gate Time (Change gate time) <Procedimiento> Esta función modifica el tiempo de puerta (el intervalo de tiempo Asegúrese de que la pantalla mostrada es la pantalla entre los mensajes de nota activada y nota desactivada) de las notas Track Edit Menu (SEQ/TrkEdit).
  • Página 131: Combinar Dos Pistas De Frases/Patrones - 9 Merge

    [SEQUENCER] [F3] (TrkEdit) [9] [ENTER] <Procedimiento> Combinar dos Pistas de Frases/Patrones - 9 Merge Asegúrese de que la pantalla mostrada es la pantalla Track Edit Menu (SEQ/TrkEdit). Esta función combina en una pista los datos de performance Pulse [F6] (Menu) para seleccionar el Menú 2 y, a con- procedentes de dos pistas de Frases o Patrones.
  • Página 132: Extraer Y Desplazar Parte De Los Datos De Performance- 10 Extract

    [SEQUENCER] [F3] (TrkEdit) [1] [0] [ENTER] Extraer y desplazar parte de los datos de TUNE: Tune Request performance- 10 Extract PTN: Mensajes de Pattern Call Range (Gama) Esta función extrae un área de datos de performance específica de una pista Si ha seleccionado NOTE, P.AFT, C.C o PROG para el pará- de Frases o Patrón y la desplaza a la Posición de la Canción correspondiente metro Status, utilice este parámetro para ajustar el área.
  • Página 133: Desplazar Los Datos De Performance Hacia Delante/Atrás - 11 Shift Clock

    [SEQUENCER] [F3] (TrkEdit) [1] [1] [ENTER] Desplazar los datos de performance hacia Range (Gama) delante/atrás - 11 Shift Clock Si ha seleccionado NOTE, P.AFT, C.C o PROG para el pará- metro Status, utilice este parámetro para ajustar el área. Esta función desplaza la colocación de los datos de perfor- Para desplazar la colocación de todos los datos de tipo Nota mance hacia delante o hacia atrás dentro de un área especifi- o Aftertouch Polifónico, especifique "C-1-G9".
  • Página 134: Hacer Que Los Datos De Performance Sean Menos Densos - 12 Data Thin

    [SEQUENCER] [F3] (TrkEdit) [1] [2] [ENTER] Hacer que los datos de performance sean Para hacer que los datos de todos los números de Controlador o números de Programa sean menos densos, menos densos - 12 Data Thin especifique "0-127". Para hacer que los datos del Controlador/Programa número 4 sean menos densos, espe- Al hacer funcionar los controladores variables de forma continua como aftertouch, desplazamiento de la afinación y expresión, aque-...
  • Página 135: Intercambiar Pistas De Frases/Patrones - 13 Exchange

    [SEQUENCER] [F3] (TrkEdit) [1] [3]/[4] [ENTER] Intercambiar Pistas de Frases/Patrones - Ajustar la duración de la reproducción - 13 Exchange 14 Time Fit Esta función intercambia todos los datos de performance Esta función calcula la duración de la reproducción de la contenidos en una pista de Frases o Patrón con los conteni- canción o permite modificar los datos contenidos en la pista dos en otra.
  • Página 136: Suprimir Los Compases En Blanco - 15 Truncate

    [SEQUENCER] [F3] (TrkEdit) [1] [5] [ENTER] Suprimir los compases en blanco - 15 Truncate Copiar o combinar datos puede crear compases en blanco al principio de una pista de Frases o Patrón. La función Truncate suprime la sección "en silencio" que existe delante de la posición del primer mensaje de nota activada de la pista de Frases o Patrón seleccionado.
  • Página 137: Ajustar La Colocación Rítmica De Las Notas (Cuantificar)

    [SEQUENCER] [F2] (Quantiz) Ajustar la colocación rítmica de (Procedimiento Básico) Asegúrese de que la pantalla mostrada es la pantalla las notas (Cuantificar) (Quantize) (SEQ(Song)). Desplace el cursor al número de la canción y seleccione la can- Hemos explicado en el capítulo 4 lo que es la Cuantificación de la ción a cuantificar.
  • Página 138: La Cuantificación Grid

    [SEQUENCER] [F2] (Quantiz) [F1] (Grid) actual. Con la cuantificación Groove, se reproducen de aplica a los valores rítmicos de las notas especificada forma repetida cuatro compases. mediante el parámetro Resolución. Con un ajuste del 100%, se desplaza la nota completamente hasta el intervalo más cercano al ajuste de la Resolución.
  • Página 139: La Cuantificación Shuffle

    [SEQUENCER] [F2] (Quantiz) [F2] (Shuffle) La Cuantificación Shuffle Measure (From), for (to) (Área de Edición) Especifica el área de compases a cuantificar. De la misma manera que con la Cuantificación de la Grabación, Ud. Channel (canal MIDI) puede aplicar la Cuantificación Shuffle a una canción grabada pre- Especifica el (los) canal(s) MIDI que transmite las notas a viamente para darle un "aire"...
  • Página 140: Cuantificación Groove

    [SEQUENCER] [F2] (Quantiz) [F3] (Groove) La Cuantificación Groove PRE:027: Reggae (swing ligero) PRE:028: Reggae (swing pronunciado) El XP-80 proporciona 71 plantillas de cuantificación. Dichas PRE:029: Reggae (pulso atrasado, dinámica reducida) plantillas contienen diversos ajustes de la cuantificación para aplicar los "aires" de muchos estilos musicales. Seleccione la PRE:030: Reggae (pulso atrasado, dinámica pronunciada) plantilla deseada para la cuantificación.
  • Página 141 [SEQUENCER] [F2] (Quantiz) [F3] (Groove) Velocity Strength (Potencia de la velocidad) Aquí presentamos algunos consejos para utilizar las planti- llas groove. Este parámetro especifica cuanto se desplaza la nota hacia la velocidad contenida en la plantilla seleccionada. Con un Utilizar la Cuantificación Groove con instrumentos de ajuste de un 100%, la nota tendrá...
  • Página 142 [SEQUENCER] [F2] (Quantiz) [F3] (Groove) Dance de 16 tiempos 16Beat Dance Acento Ligero Fuerte Acento Swing Ligero Swing Duro Light Accent Hard Accent Light Swing Hard Swing Normal 001:16 Norm. Dance L.Acc 002:16 Norm. Dance H.Acc 003:16 Norm. Dance L.Swg 004:16 Norm.
  • Página 143 [SEQUENCER] [F2] (Quantiz) [F3] (Groove) Crear una plantilla groove del usuario Si intenta guardar datos en un diskette que no ha sido forma- teado en el XP-80, la ventana muestra la pregunta Para reproducir el "aire" del ritmo de su canción preferida, "Unformatted disk.
  • Página 144 [SEQUENCER] [F2] (Quantiz) [F3] (Groove) Para ver la lista de Archivos MIDI Estándar contenida en el Para cancelar la operación, pulse [F6] (Cancel). diskette, pulse [F5] (List). Para seleccionar una plantilla gro- Si intenta guardar datos en un diskette que no ha sido ove del usuario de la lista, desplace el cursor al archivo dese- formateado en el XP-80, la ventana muestra la pregun- ado y pulse [F6] (Select) o [ENTER].
  • Página 145: Editar Los Datos De Performance Individualmente (Edición Microscópica)

    [SEQUENCER] [F4] (Micro) Si desea desplazar ">" por pasos de un compás, desplace el Editar individualmente los datos de cursor al compás deseado y pulse [INC]/[DEC] o gire el dial performance (Edición Microscópica) VALUE. También puede desplazarse por pasos de un com- pás pulsando [BWD]/[FWD].
  • Página 146: Los Datos Que La Pista Tempo Maneja

    [SEQUENCER] [F4] (Micro) Ctrl Change (Cambio de Control) Los datos que la pista Tempo maneja Este mensaje MIDI aplica modulación, expresión u otros La pista Tempo contiene los datos de cambio de tempo de la efectos correspondientes a cada número de Controlador. canción.
  • Página 147: Ver Sólo Los Datos De Performance Especificados

    Si el mensaje es de tipo Sistema Exclusive Tipo IV de modificar. Roland, al finalizar los valores, el XP-80 calculará auto- Para seleccionar un pista de Frases, pulse TRACK/PART [1]-[16]. máticamente el check sum. Si no desea que lo haga, Para seleccionar un patrón, pulse [PATTERN] para abrir la ventana...
  • Página 148: Modificar Un Cambio De Tempo Grabado En Un Pista De Tempo

    [SEQUENCER] [F4] (Micro) Modificar un cambio de tempo grabado en Introducir datos de performance nuevos un pista de Tempo en la pista de Frases/Patrón Si Ud. modifica aquí el parámetro Tempo Change, el Ud. puede introducir datos de performance nuevos en cual- tempo cambia sólo desde esta posición en la canción quier Posición de la Canción de la pista de Frases o Patrón.
  • Página 149: Modificar El Tempo Durante La Reproducción De Una Canción

    [SEQUENCER] [F4] (Micro) Sys.Exc (Default) (Mensaje de Sistema Exclusive): Desplace el cursor a la posición apropiada (compás- [SHIFT] + [5] tiempo-reloj) y especifique, utilizando las teclas numé- ricas, la posición en la canción donde se introduce el Introduzca el valor por defecto del mensaje Exclusive. Cambio de Tempo.
  • Página 150: Copiar Los Datos De Performance

    [SEQUENCER] [F4] (Micro) Borrar datos de performance Puede borrar sólo los datos de performance especificados en la posición donde están colocados. No puede borrar el Cambio de Tempo localizado al principio de la pista Tempo, el cambio de Beat o la armadura localizados al principio de la pista Beat ni el Desplace el cursor al compás, tiempo y reloj e intro- Beat del Patrón.
  • Página 151: Capítulo 6. Secuencia De Frases A Tiempo Real (Rps)

    Capítulo 6. Secuencia Frases A Tiempo Real (RPS) RPS (Secuencia de Frase a Tiempo Real) permite reproducir ONCE: Al pulsar la tecla, se reproducirá una vez el Patrón. Patrones pulsando unas teclas específicas en el teclado. Mute Group Por ejemplo, con la función RPS puede asignar una frase de Esta función evita que los Patrones pertenecientes al mismo ejecución difícil a una tecla y así...
  • Página 152: Tocar Utilizando Rps

    Desplace el cursor a "Remote Keyboard Sw" y ajuste este Desplace el cursor a "Velocity Sens" y especifique el parámetro en ON. nivel de volumen de la reproducción del Patrón. Pulse [EXIT] para volver a la pantalla Play (SEQ(Song)). Una vez efectuados los ajustes, pulse [EXIT] para vol- Ahora puede reproducir el Patrón desde el teclado MIDI ver a la pantalla Play (SEQ(Song)).
  • Página 153 Decidir a qué tecla asignar el Patrón Decidir a qué tecla asignar el Patrón Si Ud. utiliza la función RPS sólo para hacer sonar Patrones, no tiene importancia a qué teclas asigna los Patrones. No obstante, si también desea hacer sonar el teclado de manera normal (con el parámetro Pattern (Song/Setup/ RPS Setup) ajustado en OFF), debe tener en cuenta la gama de las teclas utilizadas con la función RPS.
  • Página 154: Capítulo 7. Hacer Sonar Canciones En Secuencia (Chain Play)

    Capítulo 7. Hacer sonar canciones en secuencia (Chain Play) Chain Play es una función que utiliza la prestación Quick Play para Para volver al paso anterior, pulse el botón [BWD]. Para vol- reproducir las canciones contenidas en un diskette en el orden espe- ver al primer paso, mantenga pulsado [SHIFT] y pulse cificado.
  • Página 155: Guardar Una Cadena En Un Diskette

    Guardar una cadena en un disket- 4. Pulse [ENTER] para cargar el archivo de cadena. Se carga en el XP-80 el archivo de cadenas contenido en el diskette. Si Ud. apaga la unidad, se pierde la cadena que ha creado. Si desea Para ver la lista de archivos de cadena guardados en el conservar la cadena, guárdela como un Chain File (archivo de cade- diskette, pulse [F5] (List).
  • Página 156: Capítulo 8. Ajustes De La Memoria Del Xp-80 (Modo Utility)

    Capítulo 8. Ajustes de la memoria del XP-80 (Modo Utilidades) El Modo Utilidades permite guardar los ajustes de Cada vez que pulse [F6] (Menu), se desplazará cíclicamente Patch/Performance/Set de Percusión (Escribir) y transmitir al Menú 1, Menú 2, Menú 3, Menú 1, etc... datos (Transferencia de Datos) y otros ajustes globales de la Pulse el botón [F1]-[F5] apropiado para seleccionar la memoria del XP-80.
  • Página 157: Guardar Datos De Sonido En La Memoria Del Usuario - 1 Write

    [UTILITY] [1] [ENTER] Guardar datos de sonido en la Tenga en cuenta que, al utilizar la función Comparar para hacer sonar el Patch, el Patch puede sonar dife- memoria del usuario - 1 Write rente de cuando suena normalmente......................Si ha modificado los ajustes de un Patch, Performance o Set de Percusión y después apaga la unidad o selecciona otro Escribir Set de Percusión...
  • Página 158: Copiar Los Ajustes De La Fuente De Sonido - 2 Copy

    [UTILITY] [2] [ENTER] Copiar los ajustes de la fuente de También puede seleccionar la Parte pulsando TRACK/PART [1]- [16]. sonido - 2 Copy Pulse [F6] (Execute) para copiar los ajustes de la Parte. Esta función permite copiar los datos contenidos en cualquier Patch, Copiar los efectos del Performance Performance o Set de Percusión en el Patch, Performance o Set de Se copian los ajustes del Performance o Patch en el...
  • Página 159: Copiar Un Patch

    [UTILITY] [2] [ENTER] Destination (Destino) fuente de la Copia) y seleccione el Tone fuente de la copia. Indica provisionalmente que el destino de la copia es el Performance actual. También puede seleccionar el Tone fuente pulsando TONE SELECT [1]-[4]. <Procedimiento> Pulse [ ] para desplazar el cursor a "Tone"...
  • Página 160: Rhythm Set Copy (Copiar Un Set De Percusión)

    [UTILITY] [2] [ENTER] Source (Fuente) Pulse [F1] (Key) para llamar a la pantalla Rhythm Key Copy (UTILITY/Copy). Selecciona el Patch cuyo nombre se copia. Se muestra el Desplace el cursor a "Source" y modifique el grupo y nombre del Patch seleccionado entre paréntesis ( ). número para seleccionar el Set de Percusión fuente de Destination (Destino) la copia.
  • Página 161: Inicializar Performance

    [UTILITY] [3] [ENTER] Inicializar los ajustes de la fuente La función Ryhthm Set Inicialize de sonido - 3 Inicializar (Inicializar el Set de Percusión) Esta función recupera los ajustes de fábrica o el valor están- Para inicializar los ajustes de Set de Percusión, pulse (UTI- dar del Patch, Performance o Set de Percusión actual.
  • Página 162: Transmitir Los Ajustes De Los Sonidos - 4 Data Transfer

    [UTILITY] [4] [ENTER] Transmitir los ajustes de los soni- 7: El Patch correspondiente al número especificado en el grupo USER. dos - 4 Data Transfer 8: El Patch actual. 9: El Set de Percusión del número especificado en el grupo USER. Esta función permite transmitir los ajustes de la fuente de 10: El Set de Percusión actual.
  • Página 163: Transmitir Datos A La Memoria Del Usuario

    [UTILITY] [4] [ENTER] Source Pulse [F6] (Menu) para seleccionar el Menú 1 y des- pués [F4] (Xfer) para seleccionar Data Transfer. Especifica los datos a transmitir mediante las combinaciones presentadas a continuación. También puede seleccionar esta función desplazando el cur- sor a "4 Data Transfer"...
  • Página 164 [UTILITY] [4] [ENTER] 18: El Set de Percusión correspondiente al número especificado en el grupo PR-A. Source 19: El Set de Percusión correspondiente al número especificado en el grupo PR-B. PR-A 20: El Set de Percusión correspondiente al número especificado en el grupo PR-C. PR-B 21: El Set de Percusión correspondiente al número especificado en el grupo GM.
  • Página 165: Prohibir La Escritura En La Memoria Del Usuario - 5 Protect (User Memory Protect)

    [UTILITY] [5]/[6]/[7] [ENTER] <Procedimiento> Prohibir la escritura en la memoria del usuario - 5 Protect (User memory protect) Asegúrese de que la pantalla Utility Menu (UTILITY) esté activada. Pulse [F6] (Menu) para seleccionar el Menú 2 y des- Esta función evita que se escriba en la memoria del usuario pués [F1] (SngInit) para seleccionar Song Inicialize.
  • Página 166: Recuperar Los Ajustes Por Defecto De Fábrica - 8 Factory (Preset De Fábrica)

    [UTILITY] [8] [ENTER] ......................<Data Reduce> La función Data Reduce borra los datos que son innecesarios para efectuar la reproducción a fin de ahorrar memoria. Esta función es especialmente útil para resolver las situaciones en las que la pantalla muestra "Internal Memory Full". No puede deshacer la operación efectuada con la fun- ción Data Reduce.
  • Página 167: Capítulo 9. Funciones Relacionadas Con Diskettes (Modo Disco)

    Capítulo 9. Funciones relacionadas con diskettes (Modo Disk) Etiqueta de Volumen En el modo Disk puede efectuar funciones relacionadas con disket- Volume label tes como, por ejemplo, cargar los datos contenidos en el diskette en la memoria del XP-80 (Load) y guardar los ajustes de una canción o la fuente de sonido en el diskette (Save).
  • Página 168: Cargar En El Xp-80 Un Archivo Contenido En Un Diskette - 1 Load

    [DISK] [1] [ENTER] File name todavía no se ha finalizado la selección del archivo, el núme- ro de la canción y el número del archivo se muestran dentro Selecciona el archivo a cargar de un cuadro. <Procedimiento> Se muestra la marca en la parte superior izquier- Asegúrese de que la pantalla Disk Menu (DISK) esté...
  • Página 169: Guardar Datos En Un Diskette - 2 Save

    No puede guardar los datos en los diskettes master que con- Al seleccionar SONG+SOUND, se guardarán los ajus- tienen Archivos MIDI Estándar comerciales, etc.. de Roland. tes existentes en el momento en que guardó la can- No puede guardar en formato Archivo MIDI Estándar ción.
  • Página 170: Formatear El Diskette Para Utilizarlo Con El Xp-80 - 3 Format

    Tenga en cuenta que al formatear un diskette, borrará todos los datos que éste ya contiene. No puede formatear los diskettes master que contienen Archivos MIDI Estándar comerciales de Roland. <Procedimiento> Asegúrese de que la pantalla Disk Menu (DISK) esté...
  • Página 171: Copiar Un Diskette - 4 Backup

    XP-80, la ventana muestra la pre- No puede modificar la etiqueta de los diskettes master de Archivos MIDI Estándar comerciales, etc.. de Roland. gunta "Unformatted disk. Format?" Para formatear el diskette, pulse [F5] (OK). Si decide no formatearlo, pulse [F6] (Cancel).
  • Página 172: Suprimir Archivos Innecesarios - 7 Delete (Suprimir Archivo)

    Utilice esta función para suprimir los archivos innecesarios del diskette. No puede suprimir los diskettes Master de Archivos MIDI Estándar comerciales, etc.. de Roland. File Type Selecciona el tipo de archivo cuyo nombre desee modificar. SONG: Modifica el nombre de la canción MRC Pro o Archivo MIDI Estándar.
  • Página 173: Comprobar El Contenido Del Diskette- 9 Info (Información Acerca Del Diskette)

    [DISK] [9] [ENTER] Comprobar el contenido del dis- kette- 9 Info (Información acerca del Diskette) Esta función muestra el número de archivos contenidos en el diskette, el área disponible y el tamaño de cada archivo. Song File Muestra los números de las canciones contenidas en el dis- kette (canciones MRC Pro y Archivos MIDI Estándar).
  • Página 174: Capítulo 10. Utilizar El Xp-80 Como Fuente De Sonido Gm

    GM, aquélla no sonara correctamente. El XP-80 no es compatible con el formato GS (un for- mato estándar creado por Roland para las fuentes de sonido multi-tímbricas) y, por lo tanto, el XP-80 no puede reproducir correctamente los datos que lleven el logotipo GS (Datos musicales GS).
  • Página 175: Modificar Los Ajustes Del Modo Gm

    [SHIFT]+[PERFORM] [F4] (Part)/[F5] (Effects) Modificar los ajustes del modo Coarse Tune (La afinación General de Parte) Ajusta la afinación de la Parte por pasos de un semitono (-4 a +4 octavas). La afinación cambia en relación con la afinación del Patch GM (0). El modo GM también proporciona parámetros que Ud.
  • Página 176: Comprobar La Información Midi De Cada Parte (Info)

    [SHIFT]+[PERFORM] [F6] (Info) Mix/EFX Send Level (Nivel de Envío de la Mezcla/EFX) Voices: [F5] (Número de Voces) Ajusta el nivel de volumen de cada Parte......................<Transmisión de mensajes MIDI> Si ha seleccionado EFX en el parámetro Output Assign, los valores más altos aumentan el volumen del sonido del EFX.
  • Página 177: Funciones Útiles Del Modo Gm (Gm Utility)

    [SHIFT]+[PERFORM] [UTILITY] [2]/[3] [ENTER] Funciones útiles del modo GM Source (GM Utility) Selecciona el Performance o Patrón del cual se copian los ajustes de los efectos. Se muestra el nombre del Performance En el modo GM, utilizando la función Utility puede copiar o Patrón entre paréntesis ( ).
  • Página 178: Transmitir Los Ajustes Del Modo Gm - 4 Data Transfer (Transfereir Datos Gm)

    [SHIFT]+[PERFORM] [UTILITY] [4] [ENTER] Transmitir los ajustes del modo GM - 4 Data Transfer (GM Data Transfer) No puede guardar los ajustes del modo GM en la memoria del usuario. Para conservarlos, puede transmitirlos en forma de mensaje MIDI a un aparato MIDI externo o a la canción interna.
  • Página 179: Capítulo 11. Realzar El Potencial Del Xp

    Capítulo 11. Realzar el potencial del XP-80 Esta sección explica varias técnicas para utilizar el XP-80 con Al soltar la tecla y la palanca modulación, la nota y el efecto operaciones específicas. Cuanto más utilice el XP-80, más producidos por la palanca de modulación se mantiene rápidamente aprovechará...
  • Página 180: Modificar Los Efx Para Que Coincidan Con El Tempo De La Canción

    Utilizar el interruptor de pedal para modificar la Seleccione el Patch deseado en la pantalla Play (PATCH). frecuencia de rotación del efecto Rotary Desplace el deslizador C1 mientras toca el teclado. <Procedimiento> Se dará cuenta de que el sonido cambia de posición en el campo estereofónico.
  • Página 181: Cambiar De Sonido Utilizando El Interruptor De Pie

    Cambiar de sonido utilizando el interrup- Hacer sonar un instrumento de percusión utilizan- tor de pie do la claqueta del XP-80 como punto de referencia Puede cambiar de Patch/Performance/Set de Percusión de <Procedimiento> forma sucesiva utilizando un interruptor de pie (DP-2, DP-6, Conecte los auriculares del percusionista al jack CLICK etc..) OUT OUTPUT.
  • Página 182: Cambiar De Sonido En Una Canción

    3 y 4 modifican las Partes 9, 10, 11 y 12, respectivamente. Cambiar de Performance Grupo Performance Selección de Banco Programa Si ha seleccionado cualquiera de las Partes 13-16, los deslizadores 1, MSB LSB 2, 3 y 4 modifican las Partes 13, 14, 15 y 16, respectivamente. USER 1–32 1–32...
  • Página 183: Evitar Que Una Voz Deje De Sonar En Una Canción

    Evitar que una voz deje de sonar en una Utilizar aparatos MIDI externos canción El XP-80 puede producir simultáneamente hasta 64 voces. Utilizar el XP-80 para cambiar de sonido Pero al pedirle al XP-80 que produzca simultáneamente más en un aparato MIDI externo de 64 voces, las notas que sobrepasen el límite se apagarán empezando con la que dispone de la prioridad más baja.
  • Página 184: Hacer Sonar La Fuente De Sonido Del Xp-80 Desde Un Aparato Midi Externo

    Hacer sonar la fuente de sonido del XP-80 Cuando se recibe desde un secuenciador externo un mensaje Selección de Canción 0, se selecciona la can- desde un aparato MIDI externo ción contenida en la memoria interna (la canción número 0). Cuando se recibe el mensaje Selección de <Procedimiento>...
  • Página 185: Sincronización Con La Grabadora De Disco Duro Vs-880

    Sincronización con la Grabadora El parámetro Frame Mode (SEQ/System/SEQ System Setup) Para que la frecuencia del "frame" del XP-80 coincida con la de Disco Duro VS-880 del VS-880, ajuste este parámetro al valor del parámetro MTC Type del VS-880. Si el parámetro MTC Type está ajus- Puede conectar el XP-80 al VS-880 y sincronizarlo al VS-880 tado a 29N, ajuste este parámetro a "30".
  • Página 186: Reproducir Archivos De Canción

    Comprobar el tiempo de la Posición en la Canción Seleccione la canción del XP-80 que desee sincronizar con el VS-880. Como el XP-80 y el VS-880 manejan los compases de forma Ajuste los parámetros del VS-880 de forma que pueda distinta, es posible que las indicaciones de los compases no grabar un reloj MIDI en su pista de sincronía.
  • Página 187: Grabar Con El Xp-80

    <Procedimiento> Grabar en el XP-80 Asegúrese de que ha efectuado correctamente los pre- Una vez completada la grabación de las partes de instru- parativos antes de iniciar la grabación en el VS-880. mentos acústicos o vocales en el VS-880, para volver a grabar Vea la sección "Preparativos para sincronizar la unidad con el VS-880".
  • Página 188: Capítulo 12. Material Suplementario

    Llame a la pantalla Play (SEQ(Song)) y pulse TRACK/PART almacenados en él. Roland no asume ninguna respon- [1]-[16] para que se ilumine su indicador.. (p. 100) sabilidad respecto a dicha pérdida de datos.
  • Página 189: Mensajes De Error

    Acción: Introduzca el diskette que contiene el archivo especi- del contenido de la memoria del usuario está descargada. ficado y vuelva a efectuar la operación. Acción: Contacte con su servicio post-venta Roland para que Master Disk cambie la pila. Situación: Este diskette es un diskette Master. No puede for- Cannot Read The Song/File matear los diskettes Master ni utilizarlos para guardar datos.
  • Página 190: Ajustes De Fábrica

    Acción: Interrumpa la grabación o espere hasta que termine. ACCIÓN :Ajuste el parámetro en OFF. Vuelva a efectuar la operación. Volume Name Format Error SITUACIÓN: No es posible asignar un nombre del volumen en blanco. Position Error SITUACIÓN: Situación: Es un área especificada inapropiada ACCIÓN :Especifique un carácter o un símbolo.
  • Página 191: Lista De Sets De Percusión

    Lista de Sets de Percusión USER (Grupo User ) PR-A (Grupo Preset A ) PR-B (Grupo Preset B ) PR-C (Grupo Preset C ) GM (Grupo GM ) Note No. HouseDrumSet 1 JazzDrumSet1 PopDrumSet 1 PopDrumSet 2 PowerDrumSet RaveDrumSet JazzDrumSet2 OrchDrumSet GM Drum Set BrushDrumSet Scratch 1 Hybrid Kick2 Verb Kick...
  • Página 192: Lista De Performances

    Lista de Performances USER (Grupo User ) PR-A (Grupo Preset A ) PR-B (Grupo Preset B ) Nombre Modo Tecla Nombre Modo Tecla Nombre Modo Tecla EasternSplit LAYER House Set SINGLE Africa SINGLE Opening Orch LAYER Analectro SINGLE World Ethnic SINGLE Feedback EP LAYER...
  • Página 193: Lista De Estilos De Arpegios

    Lista de estilos de arpegio Estilo Motivo Patrón Beat Frec. Accento Frec.Shuffle 1/ 4 0–100% 50–90% 1/ 6 0–100% 50–90% 1/ 8 0–100% 50–90% 1/12 1/12 0–100% 50–90% 1/16 1/16 1–3 0–100% 50–90% 1/32 all (1*) 1/32 1–3 0–100% 50–90% GLISSANDO GLISSANDO 1/16 1–3, 1/32 1–3...
  • Página 194: Midi Implementation

    Performance No. MSB | LSB | ------+-----+------------+--------------------------------------------- 80 | 0 - 31 | User 1 - 32 Model: XP-60/XP-80 (Music Workstation) 81 | 0 - 31 | PR-A 1 - 32 81 | 0 - 31 | PR-B 1 - 32 Version 1.00...
  • Página 195 Expression (Controller number 11) General Purpose Controller 5 (Controller number 80) status 2nd byte 3rd byte status 2nd byte 3rd byte n=MIDI channel number : 0H - FH (ch.1 - ch.16) n=MIDI channel number : 0H - FH (ch.1 - ch.16) vv=Expression : 00H - 7FH (0 - 127) vv=control value...
  • Página 196 RPN MSB/LSB (Controller number 100,101) Channel Aftertouch status 2nd byte 3rd byte status 2nd byte n=MIDI channel number : 0H - FH (ch.1 - ch.16) n=MIDI channel number : 0H - FH (ch.1 - ch.16) vv=Channel Aftertouch : 00H - 7FH (0 - 127) mm=MSB of the parameter number specified by RPN * Not received in Performance mode when the Rx Switch parameter (PER- ll=LSB of the parameter number specified by RPN...
  • Página 197 (End Of Exclusive) this is. Roland’s manufacturer ID is 41H.ID num- bers 7EH and 7FH are defined in an expansion * The size of data that can be transmitted at one time is fixed for each type of of the MIDI standard as Universal Non-realtime data.
  • Página 198 3rd byte ID number (Roland) device ID (dev : 10H - 1FH) model ID (XP-60/XP-80) n=MIDI channel number : 0H - FH (ch.1 - ch.16) command ID (DT1) mm,ll=Bank number : 00 00H - 7F 7FH (bank.1 - bank.16384) address MSB...
  • Página 199 ID (dev: 10H - 1FH) status 2nd byte 3rd byte model ID (XP-60/XP-80) command ID (DT1) n=MIDI channel number : 0H - FH (ch.1 - ch.16) address MSB vv=control value : 00H - 40H - 7FH (-128 - 0 - +126)
  • Página 200 * This message is not received if the Ctrl Change parameter (Rec Select win- this is. Roland’s manufacturer ID is 41H.ID num- dow) is OFF. bers 7EH and 7FH are defined in an expansion...
  • Página 201 0AH and 0BH, and transmitted in that order. Note: Parameter values enclosed in < > are for the JV-1080, and will be mm,ll=value: 00 00H - 7F 7FH (0 - 16383) ignored if received by the XP-60/XP-80. Song Select +-----------------------------------------------------------------------------+ status...
  • Página 202 1-1-1.System Common (OFF,ON) 00 47 | 0aaa aaaa | Bank Select Group4 MSB 0 - 127 +-----------------------------------------------------------------------------+ 00 48 | 0aaa aaaa | Bank Select Group4 LSB 0 - 127 | Offset 00 49 | 0000 000a | Bank Select Group5 Switch 0 - 1 Address | Description...
  • Página 203 1-2-1.Performance Common (-48 - +48) 00 09 | 0aaa aaaa | Part Fine Tune 0 - 100 +-----------------------------------------------------------------------------+ (-50 - +50) | Offset 00 0A | 0000 0aaa | Output Assign 0 - 4 2* Address | Description 00 0B | 0aaa aaaa | Mix/EFX Send Level 0 - 127 |-------------+---------------------------------------------------------------| 00 0C | 0aaa aaaa | Chorus Send Level...
  • Página 204 00 36 | 0000 000a | Portamento Mode 0 - 1 00 25 | 000a aaaa | Controller 3 Destination 1 0 - 18 3* (NORMAL,LEGATO) 00 26 | 0aaa aaaa | Controller 3 Depth 1 0 - 126 00 37 | 0000 000a | Portamento Type 0 - 1 (-63 - +63) (RATE,TIME)
  • Página 205 (L63 - 63R) 00 1A | 0000 0aaa | Filter Type 0 - 4 6* 00 7B | 0aaa aaaa | Pan LFO1 Depth 0 - 126 00 1B | 0aaa aaaa | Cutoff Frequency 0 - 127 (-63 - +63) 00 1C | 0aaa aaaa | Resonance 0 - 127 00 7C | 0aaa aaaa | Pan LFO2 Depth...
  • Página 206 In order for a GS Exclusive message to be correctly received by the . | Tone 4 .+----------+ XP-60/XP-80, the starting address of the message must be the Start 03 00 00 00 +------------------+..+----------+.....+-------+ address of each Part (the address of Scale Tune C, i.e., offset 40).
  • Página 207 Thus, the result is ((10 x 16 + 3) x 16 + 9) x 16 + 13 = 41885 <Example 4> What is the nibbled equivalent of the decimal Roland exclusive messages (RQ1, DT1) are transmitted with a checksum at the number 1258? end of the data (before F7) to check that the data was received correctly.
  • Página 208 Temporary Performance, Performance Mode Temporary Patch and Performance Mode Temporary Rhythm. ASCII code table On the XP-60/80, the following ASCII code set is used for processing data 01 00 00 00H Temporary Performance such as the Patch Name and the Performance Name.
  • Página 209 WORKSTAION MUSICAL FECHA: 1 Feb. 1998 (SECCIÓN DE LA FUENETE DE SONIDO MUSIC WORKSTATION (Sound Source Section) Date : Feb. 1, 1998 Tabla de MIDI Implementado Modelo XP-80/XP-60 Versión: 1:00 MIDI Implementation Chart Model XP-60/XP-80 Version : 1.00 Transmitted Recognized Remarks Function...
  • Página 210 WORKSTAION MUSICAL FECHA: 1 Feb. 1998 (SECCIÓN DEl SECUENCIADOR MUSIC WORKSTATION (Sequencer Section) Date : Feb. 1, 1998 Tabla de MIDI Implementado Modelo XP-80/XP-60 Versión: 1:00 MIDI Implementation Chart Model XP-60/XP-80 Version : 1.00 Transmitted Recognized Remarks Function... Basic All channel...
  • Página 211: Otras Especificaciones

    Diskette de Autodemostración Formatos de Archivo que puede Cargar en la Diskette Dance Kit Memoria Cable de Alimentación (No se suministra con el el XP-60 / Canciones MCR Pro Archivos MIDI Estándar (formato 0) XP-80 diseñado para alimentación de 117 W) Archivos MIDI Estándar (formato 1)
  • Página 212: Referencia Rápida De Las Pantallas

    Referencia rápida de las pantallas La configuración de las pantallas del XP-80 está basada en la siguiente estructura. Para llamar a la pantalla deseada, pulse los botones apropiados tal como se muestra a continuación: Modo Patch [PATCH] Al pulsar [F1] (Common) [F1] (General) Dar nombre al Patch y ajustar el nivel de volumen, panorama, etc.
  • Página 213 Modo Performance [PERFORM] Al pulsar [F1] (Common) Dar Nombre a un Performance y ajustar el Modo de Tecla, etc. (pág. 65) Al Pulsar [F2] (K.Range) Ajustar la gama del Teclado (pág. 66) Al pulsar [F3] (Part) Ajustar el Patch, nivel de volumen, etc. de cada Parte (pág. 66) Al pulsar [F4] (MIDI) Efectuar los ajustes de MIDI de cada Parte (pág.
  • Página 214: Modo Set De Percusión [Rhythm]

    Modo Set de Percusión [RHYTHM] Al pulsar [F1] (Common) Dar nombre al Set de Percusión (pág 70) Al pulsar [F2] (WG) * Efectuar los ajustes del Tone de Percusión (pág. 70) Ajustar la envolvente de la afinación (pág. 70) Al pulsar [F3] (Key TVF) * Ajustar el brillo del Tone de Percusión (pág 71) Ajustar la envolvente del TVF (pág.
  • Página 215 Modo GM [SHIFT] + [PERFORM] Al pulsar [F4] (Part) Ajustar el Patch, nivel de volumen, etc. de cada Parte (pág. 174) Al pulsar [F5] (Effects) [F1] (General) Ajustar la configuración del envío de los efectos (pág 174) [F2] (EFX Prm) Ajustar los parámetros de los efectos (pág.
  • Página 216: Modo Secuenciador [Sequencer]

    Modo Secuenciador [SEQUENCER] Al pulsar [F1] (Setup) (SngName) Dar nombre a una canción (pág. 118) [F2] (PtnName) Dar nombre a un Patrón (pág 118) [F3] (TrkInfo) Ver los ajustes de las pistas de Frase/Patrones (pág 119) [F4] (RPS) ajustar los parámetros RPS (pág 150) [F6] (SEQ Sys)
  • Página 217 Al pulsar [REC] Hacer que se muestre la lista de canciones (ventana Song List) (pág. 98) Al pulsar [F6] (List) Preparar la grabación a tiempo real (pág.106) [F1] (-> Part) Ajustar los parámetros de cada Parte (pág.111) [F2] (-> Info) Comprobar los mensajes MIDI recibidos por cada Parte (pág 111) [F3] (Rec Sel)
  • Página 218 Modo Chain Play [CHAIN PLAY] Al pulsar [F1] (Insert) Introducir un paso (archivo de canción/datos) (pág.153) Al pulsar [F2] (Delete) Suprimir un paso (archivo de canción/datos) (pág. 153) Pantalla Play Al pulsar [F3] (Cir All) (Patrón) Suprimir todas las cadenas guardadas en la memoria del XP-80 (pág.
  • Página 219 Utility mode [UTILITY] * Cada vez que pulse [F6], el Menú 1-3 cambiará Menu 1 Al pulsar [F1] (Write) Escribir los ajustes de Patch, Performance o Set de Percusión (pág 156) Al pulsar [F2] (Copy) Copiar los ajustes de Patch, Performance o Set de Percusión (pág.
  • Página 220 Modo Disk [DISK] * Cada vez que pulse [F6], el Menú 1-3 cambiará Menu 1 Al pulsar [F1] (Setup) Cargar en la memoria del XP-80 los datos contenidos en el diskette (pág. 167) Al pulsar [F1] (Setup) Guardar los datos en el diskette Al pulsar [F2] (Tune) (pág.
  • Página 221 Índice Edición de Patch ........40-42, 46-65 Editar un Performance ........3, 65-69 Arpegiador ............35-37. 93 Editar un Set de Percusión ......44, 70-73 Calcular automáticamente el check sum ....146 Edición Microscope ..........83 La grabación pinchar automáticamente ...104, 108 Edición de Pista ............73 Cuantificación ..........136-143 Backup ................170 Efectos...
  • Página 222 Inicializar la Canción ........105, 164 Introducir un Compás ..........126 Nombre Memoria Interna.............96 Asignar un Nombre ..........24 Canción Interna ............96, 97 Nombre de Archivo .........97, 168 Nombre de Patch .............26 Nombre de Patrón .........101, 118 Asignación de Tecla ..........28, 47 Nombre de Performance ........29 Nombre de Set de Percusión ........33 Solapar ................30 Nombre de Canción ........97, 118...
  • Página 223 Performance ..............18 Editar un Performance .........43, 65-69 Guardar Performance Solapado ........29, 30, 65 Archivo de cadena ..........154 Grupo de Performance ........29, 181 Canción/Archivo ...........168 Modo Performance .....20, 29-32, 43, 65-69 Archivo de plantilla groove del Usuario ....142 Número de Performance ........29, 181 Plantilla groove del usuario .........143 Parámetros de Performance ......65-69 Secuenciador ............18, 20, 96...
  • Página 224 Grabar los cambios de Tempo ......110 Instalar una Placa de Ampliación de Onda ..45 Cambio de Tempo ..........145 Ventana Pista Tempo ..............96 Ventana File List ............166 Área Provisional ............45 Ventana LOCAL/TX/RX ........30 Función Test Out ............144 Ventana Locate ............120 Función Time Fit ............134 Ventana Loop ............120 Tone .................18 Ventana Name ............24...
  • Página 226 Cuando necesita servivio técnico, pongase en contacto con el Servicio Postventa de Roland o con el distribuidor When you need repair service, call your nearest Roland Service Center or authorized Roland distributor in your country as autorizado de Roland de su país.

Este manual también es adecuado para:

Xp-80

Tabla de contenido