Introduction; Introducción; Ámbito De Aplicación - John Bean B 600 Manual Del Operador

Ocultar thumbs Ver también para B 600:
Tabla de contenido

Publicidad

Introduction

......
3.0
Introduction
Cette équilibreuse vous offre une technologie avancée
de haute performance, solidité et fiabilité et son
opération est très simple et conviviale.
La faible vitesse de rotation de la roue assure que
cette équilibreuse peut être utilisée en toute sécurité.
Sur le moniteur couleur sont affi chées les données
entrées, les modes de fonctionnement, les valeurs
mesurées respectives et le guide pour l'opérateur. L'
écran tactile contient aussi toutes les commandes de
fonctionnement.
Travaillez toujours dans un endroit propre avec des
roues propres ; débarrassez les pneus et les jantes
de la saleté et des masses qui ne servent plus. Ainsi
vous obtiendrez une installation correcte de la roue et
un excellent résultat d'équilibrage.
ATTENTION :
C E T T E M A C H I N E A U N S E U L P O S T E
OPÉRATIONNEL (A, Fig. 3-1). L'OPÉRATEUR
A LA RESPONSABILITÉ DE LIMITER L'ACCÈS
À LA ZONE DE TRAVAIL ET DE TOUTES LES
CONSÉQUENCES LIÉES À L'UTILISATION DE
L'ÉQUIPEMENT.
L'OPÉRATEUR DOIT RESTER À PROXIMITÉ DE LA
MACHINE, DANS LA BONNE POSITION DE TRAVAIL,
CÔTÉ UNITÉ DE COMMANDE (A, Fig. 3-1).
ATTENTION :
SEUL L'OPÉRATEUR PEUT OCCUPER LA ZONE DE
TRAVAIL.
Interdire l'accès à toute personne étrangère au service
(Fig. 3-2).
Application
L'équilibreuse a été conçue pour l'équilibrage statique
et dynamique des roues de voitures et de véhicules uti-
lisés pour le transport léger, se trouvant dans les limites
mentionnées par les spécifi cations techniques (
Ceci est un appareil de mesure de haute précision.
Manipuler avec soin.
Introducción
3.0
Introducción
Esta equilibradora de ruedas combina una tecnología
avanzada y de alto rendimiento, robustez y confi anza,
con un funcionamiento sencillo y fácil de manejar.
La baja velocidad de rotación de la rueda garantiza la
total seguridad de esta equilibradora.
En el monitor de color se visualizan los datos
introducidos, las modalidades operativas, los valores
medidos, así como los pictogramas y avisos que guían
al operador. El monitor de pantalla táctil contiene todos
los mandos de trabajo.
Trabajar siempre en un área limpia y con ruedas
limpias, eliminando restos y contrapesos ya utilizados
de neumáticos y llantas. De esta manera se obtendrá
un correcto montaje de la rueda y un óptimo resultado
de equilibrado.
ATENCIÓN:
ESTA MÁQUINA TIENE UNA ÚNICA POSICIÓN
DE TRABAJO (A, Figura 3-1). EL OPERADOR
ES RESPONSABLE DE LAS LIMITACIONES
EN LA ZONA DE TRABAJO Y DE CUALQUIER
CONSECUENCIA RELATIVA AL USO DEL
APARATO.
EL OPERADOR DEBE ENCONTRARSE CERCA
DE LA MÁQUINA, EN UNA POSICIÓN DE
TRABAJO CORRECTA; LADO UNIDAD DE
MANDO (A, Figura 3-1).
ATENCIÓN:
SOLO EL OPERADOR PUEDE OCUPAR LA ZONA
DE TRABAJO.
No permita que se acerquen las personas ajenas al
servicio (Fig. 3-2).
Ámbito de aplicación
La equilibradora de ruedas fuera del vehículo ha sido
diseñada para un equilibrio dinámico y estático de
ruedas de turismos y camiones ligeros, dentro de los lí-
F
2).
mites descritos en las especifi caciones técnicas (
Es un dispositivo de medición de alta precisión. Ma-
nipular con cuidado.
F
2).
11

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Tabla de contenido