REMS Multi-Push SL Instrucciones De Servicio página 177

Ocultar thumbs Ver también para Multi-Push SL:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 62
ces
„Všechny chemikálie, které se používají k dezinfekci rozvodů pitné vody, musí
odpovídat požadavkům na chemikálie pro úpravu vody, které jsou stanoveny
v evropských normách, nebo v národních normách a technických předpisech,
pokud nelze aplikovat příslušné evropské normy."
„Použití a aplikace dezinfekčních prostředků musí být prováděny ve shodě
s příslušnými směrnicemi EU a všemi místními a národními předpisy."
„Přeprava, skladování, manipulace a použití všech těchto dezinfekčních
prostředků může být nebezpečné, proto musí být přísně dodržovány požadavky
ochrany zdraví a bezpečnostní předpisy."
V Německu jsou v Technické normě – pracovním listu DVGW W 557 (A),
říjen 2012, Německého sdružení plynového a vodního odvětví (DVGW)
a v návodu „Proplachování, dezinfekce a uvádění do provozu rozvodů
pitné vody" (srpen 2014) německého Ústředního svazu společností z oboru
sanity, topení a klimatizace (ZVSHK – Zentralverband Sanitär Heizung
Klima), pro dezinfekci rozvodů pitné vody doporučovány peroxid vodíku H
chlornan sodný NaOCl a oxid chloričitý ClO
Při výběru chemikálií pro dezinfekci je nutné posoudit mj. i komfort při používání,
bezpečnost práce a ochranu životního prostředí. Vezměte na vědomí, že
například při používání oxidačních prostředků obsahujících chlor (chlornan
sodný NaOCl a oxid chloričitý ClO
považovat za nevhodné pro životní prostředí.
Společnost REMS doporučuje provádět dezinfekci rozvodů pitné vody prostředkem
REMS Peroxi (peroxid vodíku H
s ohledem na komfort při používání, bezpečnost práce a ochranu životního
prostředí, protože se při použití rozpadá na kyslík a vodu, a nevznikají tak žádné
nevhodné produkty rozkladu, a vzhledem k rychlému rozkládání je možné ho bez
problémů odvádět do kanalizace. Kromě toho není koncentrace REMS Peroxi
s 1,5 % peroxidu vodíku považována za nebezpečnou (není to nebezpečná látka).
REMS Peroxi se skládá z vodného roztoku peroxidu vodíku, podle koncentrace
doporučené pro použití uvedené ve jmenovaných souborech předpisů, tedy
dávkovací roztok 1,5 % H
vznikne koncentrace dezinfekčního roztoku 150 mg H
Výhoda koncentrace dávkovacího roztoku zvolené společností REMS spočívá
i v tom, že uživatel obdrží dávkovací roztok, který je připraven k použití. Současně
se nejedná o nebezpečnou látku. Přesto dodržujte pokyny v bezpečnostních
datových listech prostředků REMS Peroxi a REMS Color, které si můžete
stáhnout z www.rems.de → Downloads (ke stažení) → Sicherheitsdatenblätter
(bezpečnostní datové listy), a další místní a národní předpisy. Ke každému
dávkovacímu roztoku REMS Peroxi je přiloženo zdravotně nezávadné barvivo,
které se přimíchává do dávkovacího roztoku bezprostředně před zahájením
dezinfekce, aby ho zbarvilo. Díky tomu lze snadno kontrolovat, jestli byl do
rozvodu pitné vody přidán dezinfekční roztok a jestli po skončení dezinfekce
byl roztok důkladně vypláchnut. Obsah láhve 1 l dezinfekčního roztoku stačí
na dezinfekci úseku rozvodů o objemu cca 100 l.
Důrazně nedoporučujeme používat dezinfekční prostředky, např. peroxid vodíku
H
O
, s vyšší koncentrací, které pak uživatel musí zředit na doporučenou
2
2
koncentraci. Kvůli vyšší koncentraci dezinfekčního prostředku je taková mani-
pulace nebezpečná a musí být při ní dodržována nařízení o zákazu nebezpeč-
ných a chemických látek, případně další národní předpisy. Kromě toho mohou
chyby při přípravě svépomocí namíchaného dávkovacího roztoku ohrozit zdraví
osob a způsobit hmotné škody na rozvodu pitné vody.
Namontujte za domovní přípojku (vodoměr) jemný fi ltr REMS (obr. 3, položka 12)
(obj. č. 115609) s fi ltrační vložkou 90 µm. Před nebo za jemný fi ltr připojte sací/
tlakovou hadici (obr. 1, položka 13) k přívodu proplachování (14). Na odtok
proplachování jednotky REMS Multi-Push (obr. 4, položka 15) namontujte
dezinfekční jednotku pro rozvody pitné vody REMS V-Jet TW s přívodem (obr.
7 položka 16). Respektujte šipku označující směr průtoku. Hlavní vedení
dezinfekční jednotky se skládá z přívodu, tlakového omezovacího ventilu (17),
zpětného ventilu (18), odtoku k rozvodu (19). Ten se připojuje odsávací/tlakovou
hadicí (obr. 4, položka 13) k dezinfi kovanému rozvodu. Jeden díl přívodu se
průtočnou hlavou (obr. 7, položka 20) zatlačí do láhve (21), ve které je dávko-
vací roztok. Ten se přivádí do dezinfi kovaného rozvodu pitné vody.
OZNÁMENÍ
Při proplachování rozvodu pitné vody po dezinfekci musí být demontována
dezinfekční jednotka REMS V-Jet TW od jednotky REMS Multi-Push. Tlakové
a sací hadice použité pro dezinfekci by měly být před použitím k tlakové zkoušce
rozvodů pitné vody důkladně propláchnuty. Peroxid vodíku se během času v
závislosti na prostředí skladování rozloží a ztratí svůj účinek. Proto by měl být
účinek koncentrace dávkovacího roztoku před každou dezinfekcí přezkoušen.
K tomu naplňte 100 ml vody do čisté, uzavíratelné nádoby a pipetou, přiloženou
ke každému kartonu REMS Peroxi Color odeberte z láhve 1 ml dávkovacího
roztoku a přidejte do nádoby (ředění 1:100). Nádobu uzavřete a dobře protře-
pejte. Testovací tyčinkou (obj.č. 091072) se změří koncentrace obsahu nádoby
dle pokynů na obalu testovacích tyčinek. Tato by měla činit ≥ 150 mg/l H
Trysky namontované v jednotkách REMS V-Jet TW a REMS V-Jet H pro
automatické dávkování mají různé rozměry a vlastnosti přizpůsobené čerpaným
účinným látkám. Proto bezpodmínečně dbejte na použití podle určení.
Čisticí a konzervační jednotku (obr. 7) připojujte pouze k odtoku proplachování
jednotky REMS Multi-Push (obr. 4, položka 15). Nikdy nenechávejte protékat
čisticí nebo antikorozní prostředek vedením jednotky REMS Multi-Push.
2.6 Programy kontrol
2.6.1 Kontroly těsnosti a zátěžové zkoušky tlakovým vzduchem podle návodu
2.6.1 Kontroly těsnosti a zátěžové zkoušky tlakovým vzduchem podle návodu
„Kontroly těsnosti rozvodů pitné vody pomocí stlačeného vzduchu, inertního
„Kontroly těsnosti rozvodů pitné vody pomocí stlačeného vzduchu, inertního
176
.
2
) vznikají sloučeniny chloru, které je nutné
2
O
). Peroxid vodíku poskytuje lepší alternativu
2
2
O
, což odpovídá 15 g/l H
O
. Při zředění 100 l vody
2
2
2
2
O
/l.
2
2
plynu nebo vody" (leden 2011) německého Ústředního svazu společností z oboru
plynu nebo vody" (leden 2011) německého Ústředního svazu společností z oboru
sanity, topení a klimatizace (ZVSHK – Zentralverband Sanitär Heizung Klima)
sanity, topení a klimatizace (ZVSHK – Zentralverband Sanitär Heizung Klima)
VAROVÁNÍ
Pro Německo se v návodu „Kontroly těsnosti rozvodů pitné vody pomocí stla-
se v návodu „Kontroly těsnosti
se v návodu „Kontroly těsnosti rozvodů pitné vody pomocí stla-
čeného vzduchu, inertního plynu nebo vody" (leden 2011) německého Ústřed-
čeného vzduchu, inertního plynu nebo vody" (leden 2011) německého Ústřed-
čeného vzduchu, inertního plynu nebo vody" (leden 2011) německého Ústřed-
čeného vzduchu, inertního plynu nebo vody" (leden 2011) německého Ústřed-
ního svazu společností z oboru sanity, topení a klimatizace (ZVSHK – Zentral-
verband Sanitär Heizung Klima) pod položkou „3.1 Všeobecně" ohledně
národních předpisů stanoví:
„Kvůli stlačitelnosti plynů je při provádění tlakových zkoušek pomocí vzduchu
z fyzikálních a bezpečnostně technických důvodů nezbytné dodržovat předpisy
pro prevenci úrazů „Práce na plynových zařízení" a soubor předpisů „Technické
předpisy pro plynové rozvody DVGW-TRGI. Proto byly ve shodě s příslušným
oborovým sdružením a v návaznosti na tento soubor předpisů stanoveny
zkušební tlaky na maximální hodnotu 0,3 MPa/3 bary/43,5 psi stejně jako
u zatěžovacích zkoušek a kontrol těsnosti. Tím jsou splněny národní předpisy."
O
,
2
2
Je nezbytné respektovat a dodržovat příslušná pro dané místo platná
národní bezpečnostní opatření, předpisy a upozornění.
Před prováděním kontroly pomocí stlačeného vzduchu se musí bezpodmínečně
posoudit, zda rozvod, který se má zkoušet, odolá přednastavenému/zvolenému
zkušebnímu tlaku „p refer".
Připojte pneumatickou hadici (obr. 4 (23)) k výstupu pro tlakové zkoušky pomocí
stlačeného vzduchu, dezinfekci, čištění, konzervaci, pneumatické čerpadlo (22)
a připojte tlakovou hadici (23) k rozvodu, který se má zkoušet.
2.6.2 Kontrola tlaku a těsnosti rozvodů pitné vody pomocí vody podle EN
2.6.2 Kontrola tlaku a těsnosti rozvodů pitné vody pomocí vody podle EN
806-4:2010 (REMS Multi-Push SLW)
806-4:2010 (REMS Multi-Push SLW)
VAROVÁNÍ
Vodní hydropneumatické čerpadlo dodatečně vestavěné v REMS Multi-Push
SLW pro tuto zkoušku je napájeno vestavěným kompresorem zařízení REMS
Multi-Push. Hydropneumatické čerpadlo vytváří tlak vody max. 1,8 MPa/18 bar/
261 psi. Před prováděním kontrol pomocí vody podle zkušebních postupů
A, B, C se musí bezpodmínečně posoudit, zda rozvod, který se má zkoušet,
odolá přednastavenému/zvolenému zkušebnímu tlaku „p refer".
Namontujte za domovní přípojku (vodoměr) (obr. 3) jemný fi ltr REMS (12) (obj.
č. 115609) s fi ltrační vložkou 90 µm. Za jemný fi ltr připojte sací/tlakovou hadici
(13) k přívodu tlakové zkoušky pomocí vody (obr. 1 (24)). Připojte vysokotlakou
hadici (26) k odtoku tlakové zkoušky pomocí vody (obr. 4 (25)) a připojte ji
k rozvodu, který se má zkoušet. Odtok vody pro snížení tlaku (27) zaveďte do
vhodné nádoby (vědra).
2.6.3 Zátěžové zkoušky a zkoušky těsnosti plynových rozvodů pomocí stlačeného
2.6.3 Zátěžové zkoušky a zkoušky těsnosti plynových rozvodů pomocí stlačeného
vzduchu podle „Technických předpisů – pracovní list G 600, duben 2008,
vzduchu podle „Technických předpisů – pracovní list G 600, duben 2008,
DVGW-TRGI 2008", Německého sdružení plynového a vodního odvětví (DVGW
DVGW-TRGI 2008", Německého sdružení plynového a vodního odvětví (DVGW
– Deutsche Vereinigung des Gas- und Wasserfaches)
– Deutsche Vereinigung des Gas- und Wasserfaches)
VAROVÁNÍ
Pro Německo se v technických předpisech pro plynové instalace „Technické
předpisy, pracovní list G 600, duben 2008, DVGW-TRGI 2008" Německého
sdružení plynového a vodního odvětví (DVGW – Deutsche Vereinigung des
Gas- und Wasserfaches) stanovuje mj. následující:
„5.6.2 Bezpečnostní opatření během zkoušek": Z důvodu stlačitelnosti plynů
je během provádění zátěžových zkoušek třeba dodržovat příp. bezpečnostní
opatření. Max. zkušební tlak nesmí překročit hodnotu 3 bary. Je třeba zamezit
jakémukoli náhlému nárůstu tlaku ve zkoušených rozvodech."
„5.6.3 Zkušební média": „Zkoušky podle ... lze vykonávat volitelně pomocí vzduchu
nebo inertního plynu (např. dusíku). ... Použití kyslíku není přípustné." (Zkoušku
pomocí inertních plynů nelze vykonávat prostřednictvím REMS Multi-Push.)
„5.6.4 Vedení s provozním tlakem do 100 mbar včetně ... podléhají následujícím
zkouškám:
a) zátěžová zkouška
b) zkouška těsnosti
c) zkouška použitelnosti u zařízení v provozu" (tuto nelze vykonávat prostřed-
nictvím REMS Multi-Push).
„5.6.4.1 Zátěžovou zkoušku je třeba provést před zkouškou těsnosti ..."
„Zkušební tlak činí 1 bar a nesmí v průběhu kontrolního času v délce 10 minut
poklesnout." „Měřicí přístroj musí disponovat minimálním rozlišením 0,1 baru"..
„5.6.4.2 Zkoušku těsnosti je třeba provést po zátěžové zkoušce ..." „Zkušební
tlak musí činit 150 mbar a nesmí v průběhu kontrolního času poklesnout." Měřicí
přístroj musí disponovat minimálním rozlišením 0,1 mbar. Tabulka 11 uvádí
„Časy přizpůsobení a kontrolní časy v závislosti na objemu vedení":
O
.
Tabulka 11 – Časy přizpůsobení a kontrolní časy v závislosti na objemu
2
2
vedení
Objem vedení
< 100 l
≤ 100 l < 200 l
≤ 200 l
* Orientační hodnoty
rozvodů pitné vody pomocí stla-
Doba přizpůsobení
min. doba zkoušky
10 min
10 min
30 min
20 min
60 min
30 min
ces

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Multi-push slwMulti-push

Tabla de contenido