slk
3.5 Programy na preverovanie sústav na vedenie plynu, s použitím stlačeného
vzduchu
VAROVANIE
Pre Nemecko je potrebné dodržiavať nariadenie profesijného združenia Deut-
sche Gesetzliche Unfallversicherung: „Prevádzkovanie pracovných prostrie-
dkov", BGR 500, apríl 2008, kap. 2.31, práce na vedeniach plynu, nariadenie
profesijného združenia.
Okrem toho je pre Nemecko v technických pravidlách pre inštalácie plynu
„Technické pravidlá, pracovný list G 600, apríl 2008, DVGW-TRGI 2008"
združenia DVGW – Deutsche Vereinigung des Gas- und Wasserfaches, okrem
iného stanovené toto:
„5.6.2 Bezpečnostné opatrenia počas skúšok": Z dôvodu stlačiteľnosti plynov
treba pri vykonávaní záťažovej skúšky prípadne dodržiavať aj bezpečnostné
opatrenia počas skúšok. Max. skúšobný tlak nesmie prekročiť hodnotu 3 bar.
Je potrebné zabrániť akémukoľvek náhlemu nárastu tlaku v preverovanej
sústave na vedenie."
Vždy je potrebné sledovať a dodržiavať národné bezpečnostné ustano-
venia, pravidlá a predpisy platné pre konkrétne miesto použitia.
Pred vykonaním skúšky s použitím stlačeného vzduchu je bezpodmienečne
nutné posúdiť, či preverovaná inštalácia odolá prednastavenému/vybranému
skúšobnému tlaku „p refer".
Ďalej opísané skúšky a vopred zadané údaje, ktoré sú uložené v prístroji REMS
Multi-Push, zodpovedajú v Nemecku platným „Technickým pravidlám – praco-
vnému listu G 600, apríl 2008 DVGW-TRGI 2008" združenia DVGW – Deutsche
Vereinigung des Gas- und Wasserfaches. Je potrebné zohľadniť budúce zmeny
tohto listu s inštrukciami alebo ustanovení, pravidiel a predpisov, ktoré už platia
pre dané miesto použitia. Zmenené skúšobné kritéria (skúšobné procesy, tlaky
a skúšobné doby) je potrebné opraviť v zadaných hodnotách.
Programy možno kedykoľvek prerušiť tlačidlom Esc (10). V takom prípade sa
otvoria všetky ventily a tlak v inštalácii sa odbúra. Skúšky sa uložia, avšak v
súbore bude zobrazená poznámka „Prerušenie".
Výsledok skúšky môže ovplyvniť teplota okolitého prostredia, teplota skúšobného
média a atmosférický tlak vzduchu, pretože vplývajú na merané hodnoty tlaku.
Zmena týchto parametrov sa musí, ak je to potrebné, zohľadniť pri posudzovaní
výsledkov skúšky.
V prípade potreby je nutné tlakovú skúšku zopakovať, alebo skontrolovať a
vylepšiť či opraviť inštaláciu.
OZNÁMENIE
Ovládanie ukončí proces regulovania na nastavenie vybraného skúšobného
tlaku pri skúškach so stlačeným vzduchom ≤ 200 mbar pri tolerancii ±3 mbar
a pri skúškach ≤ 3 bar (prípadne ≤ 4 bar) pri tolerancii ±0,1 bar. To znamená,
že napríklad pri nastavení p refer = 150 mbar sa regulovanie ukončí pri hodnote
p actual v rozmedzí 147 a 153 mbar, alebo pri nastavení p refer = 3 bar v
rozmedzí 2,9 a 3,1 bar. Takáto tolerancia nie je škodlivá, pretože pri tlakovej
skúške so stlačeným vzduchom je smerodajná relatívna zmena tlaku p refer.
Stlačením tlačidla ENTER bude hodnota p actual prevzatá ako p refer. Potom
teda môže byť skúška započatá aj pri hodnote p refer napríklad 153 mbar.
3.5.1 Záťažová skúška
Priebeh programu ↑ ↓ (8):
1. Skúška \ Enter
2. Skúška plynu so vzduchom \ Enter
3. Záťažová skúška \ Enter
4. Prekontrolujte alebo zmeňte stlačením (11) \ ↓ zadanú hodnotu požado-
vaného skúšobného tlaku (p refer)
5. Prekontrolujte alebo zmeňte stlačením (11) \ ↓ zadanú hodnotu stabilizácie
(t stabi)
6. Prekontrolujte alebo zmeňte stlačením (11) \ Enter zadanú hodnotu skúšobnej
doby (t test)
7. Skutočný skúšobný tlak (p actual) sa prispôsobí na požadovaný skúšobný
tlak (p refer) \ Enter
8. Beží doba potrebná na stabilizáciu/doba čakania (t stabi), po jej uplynutí
sa skutočný skúšobný tlak (p actual) zmení na požadovaný skúšobný tlak
(p refer). Tlačidlom Enter je možné dobu potrebnú na stabilizáciu/dobu
čakania predčasne ukončiť, ihneď potom začne plynúť skúšobná doba
(t test) (\ Esc = prerušenie).
9. Zobrazenie na obrazovke: požadovaný skúšobný tlak (p refer), skutočný
skúšobný tlak (p actual), rozdiel skúšobného tlaku (p diff), skúšobná doba
(t test) \ Enter
10. Esc >> menu Štart \ Správa pamäti, prenos údajov >> 3.8.
3.5.2 Skúška tesnosti < 100 l
Priebeh programu ↑ ↓ (8):
1. Skúška \ Enter
2. Skúška plynu so vzduchom \ Enter
3. Skúška tesnosti („Tesnosť") < 100 l \ Enter
4. Prekontrolujte alebo zmeňte stlačením (11) \ ↓ zadanú hodnotu požado-
vaného skúšobného tlaku (p refer)
5. Prekontrolujte alebo zmeňte stlačením (11) \ ↓ zadanú hodnotu stabilizácie
(t stabi)
6. Prekontrolujte alebo zmeňte stlačením (11) \ Enter zadanú hodnotu skúšobnej
6. Prekontrolujte alebo zmeňte stlačením (11) \ Enter zadanú hodnotu skúšobnej
6. Prekontr
doby (t test)
7. Skutočný skúšobný tlak (p actual) sa prispôsobí na požadovaný skúšobný
tlak (p refer) \ Enter
8. Beží doba potrebná na stabilizáciu/doba čakania (t stabi), po jej uplynutí
sa skutočný skúšobný tlak (p actual) zmení na požadovaný skúšobný tlak
(p refer). Tlačidlom Enter je možné dobu potrebnú na stabilizáciu/dobu
čakania predčasne ukončiť, ihneď potom začne plynúť skúšobná doba
(t test) (\ Esc = prerušenie).
9. Zobrazenie na obrazovke: požadovaný skúšobný tlak (p refer), skutočný
skúšobný tlak (p actual), rozdiel skúšobného tlaku (p diff), skúšobná doba
(t test) \ Enter
(t test) \ Enter
(t test) \ Enter
10. Esc >> menu Štart \ Správa pamäti, prenos údajov >> 3.8.
10. Esc >> menu Štart \ Správa pamäti, prenos údajov >> 3.8.
3.5.3.Skúška tesnosti ≥ 100 l < 200 l
Priebeh programu ↑ ↓ (8):
1. Skúška \ Enter
2. Skúška plynu so vzduchom \ Enter
3. Skúška tesnosti („Tesnosť") ≥ 100 l < 200 l \ Enter
3. Skúška tesnosti („Tesnosť") ≥ 100 l < 200 l \ Enter
3. Skúška tesnosti („Tesnosť") ≥ 100 l < 200 l \ Enter
Ďalší postup si pozrite pri skúške tesnosti < 100 l, 4. až 10.
Ďalší postup si pozrite pri skúške tesnosti < 100 l, 4. až 10.
3.5.4.Skúška tesnosti ≥ 200 l
Priebeh programu ↑ ↓ (8):
1. Skúška \ Enter
2. Skúška plynu so vzduchom \ Enter
3. Skúška tesnosti („Tesnosť") ≥ 200 l \ Enter
3. Skúška tesnosti („Tesnosť") ≥ 200 l \ Enter
3. Skúška tesnosti („Tesnosť") ≥ 200 l \ Enter
Ďalší postup si pozrite pri skúške tesnosti < 100 l, 4. až 10.
Ďalší postup si pozrite pri skúške tesnosti < 100 l, 4. až 10.
3.6 Programy pre účinné látky/čistenie a konzervovanie vykurovacích systémov
Kvôli ochrane pitnej vody pred znečisteniami musia byť pred čistením a konzer-
vovaním vykurovacích systémov s použitím REMS Multi-Push zabudované
zabezpečovacie zariadenia na zabránenie znečisteniam pitnej vody spätným
tokom, napríklad oddeľovač siete potrubí BA, podľa normy EN 1717:2000.
Čistič alebo ochranu proti korózii nikdy nenechajte tiecť cez vedenia prístroja
REMS Multi-Push.
Proces čistenia a proces konzervovania prebieha takto:
● Čistený vykurovací systém sa vyplachuje zmesou vody/vzduchu, s využitím
prerušovaného stlačeného vzduchu (pozrite si časť 3.1.2.). Tým sa následné
čistenie zintenzívni. Dodržte prípadné obmedzenie tlaku vykurovacieho
systému!
● Po vypláchnutí vykurovací systém vyprázdnite.
● Pripojte čistiacu a konzervačnú jednotku REMS V-Jet H (obr. 7), ako je
opísané v časti 2.7.
● Odstráňte bezpečnostný prstenec uzáveru na 1 l fľaši prípravku REMS
CleanH – čistič pre vykurovacie systémy. Naskrutkujte fľašu na čistiacu a
konzervačnú jednotku REMS V-Jet H (obr. 7).
● Vyberte si program pre účinné látky \ čistenie vykurovania. Počas procesu
plnenia musí byť na konci čisteného vykurovacieho systému otvorený
odtok. Ten musí zostať otvorený dovtedy, pokiaľ na ňom nebude vystupovať
čistiaci roztok so zeleným zafarbením.
● Na vyčistenie vykurovacích systémov s objemom > cca 100 l sa v prípade
potreby musí vykonať výmena fľaše. Na tento úkon uzatvorte prítok a odtok
a fľašu (21) pomaly demontujte, aby mohol uniknúť pretlak.
● Po uplynutí doby pôsobenia čistiaceho roztoku (cca 1 hodina) sa musí
tento roztok z vykurovacích vedení opäť vypustiť.
● Po úspešnom čistení sa vykurovací systém opäť naplní s primiešaním
prípravku REMS NoCor, ochrany proti korózii na konzervovanie vykurovacích
systémov (program pre účinné látky \ konzervovanie vykurovania), až kým
nebude vystupovať roztok na ochranu proti korózii s modrým zafarbením.
Montáž a výmena fľaše sa vykonáva tak, ako bolo opísané vyššie. Roztok
na ochranu proti korózii potom natrvalo zostane vo vykurovacom systéme.
Pozor: Je potrebné rešpektovať a dodržiavať národné bezpečnostné
nariadenia, pravidlá a predpisy, ktoré sú vždy platné pre dané miesto
použitia, ako aj predpisy výrobcov kotlov týkajúce sa vykurovacej vody.
● Po dokončení prác jednotku REMS V-Jet H dôkladne prepláchnite/vyčistite
čistou vodou.
3.7 Program pre pumpu stlačeného vzduchu
Tlak sa zobrazuje a reguluje na požadovaný skúšobný tlak (p refer), ktorý je
zobrazený na obrazovke v rozsahu 200 – 0 zostupne v jednotkách hPa (mbar,
psi) a v rozsahu 0,2 – 8,0 vzostupne v jednotkách MPa (bar, psi).
Priebeh programu ↑ ↓ (8):
1. Pumpa stl. vzduchu \ Enter
2. Skontrolujte a v prípade potreby zmeňte tlačidlami (11) \ Enter zadanú
hodnotu pre požadovaný skúšobný tlak (p refer)
3. Zásobník bude naplnený na požadovaný skúšobný tlak (p refer).
4. Esc >> menu Štart \ Správa pamäte, prenos údajov >> 3.8.
Pri zásobníku, ktorý už je pod tlakom, bude po pripojení zásobníka zobrazený
jeho tlak ako hodnota p actual.
Program možno kedykoľvek prerušiť tlačidlom Esc (10). Vtedy sa otvoria všetky
ventily a tlak sa zníži. Napumpovanie sa uloží, avšak v súbore bude zobrazená
poznámka „Prerušenie"
3.8 Správa pamäte, prenos údajov, protokolovanie
Na správu pamäte sú určené 4 funkcie:
● Zobrazenie uložených výsledkov z programov na vyplachovanie a zo
skúšobných programov
● Vytlačenie (na tlačiarni) uložených výsledkov z programov na vyplachovanie
a zo skúšobných programov. Zapojte USB vedenie (obr. 9 (45)) do USB
prípojky (obr. 2 (33)).
slk
195