Технически Характеристики - REMS Multi-Push SL Instrucciones De Servicio

Ocultar thumbs Ver también para Multi-Push SL:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 62
bul
● Предоставяйте електрическия инструмент само на инструктирани лица.
Юноши и младежи могат да използват електрическия инструмент само,
когато са навършили 16 години, когато това е необходимо за тяхното
обучение и се намират под надзора на специалист.
● Контролирайте редовно за повреда инсталираната мощност на елек-
трическия уред и удължителните проводници. Ако те са повредени,
оставете те да бъдат ремонтирани от квалифициран персонал или в
оторизиран сервиз на REMS.
● Използвайте само разрешени и съответно обозначени удължителни
кабели с достатъчно напречно сечение на проводника. Използвайте
удължителни кабели с дължина до 10 m с напречно сечение на проводника
от 1,5 mm², от 10 – 30 m с напречно сечение на проводника от 2,5 mm².
Обяснение на символите
Опасност със средна степен на риск, която води до смърт
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
или тежки наранявания (непоправими), ако не се спазва.
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
Опасност с ниска степен на риск, която води до наранявания
(поправими), ако не се спазва.
УКАЗАНИЕ
Материални щети, не представлява указание за безопасност!
Няма опасност от нараняване.
Преди използване трябва да се прочете ръководството за
експлоатация
Използвайте защитни очила
Използвайте средства за защита на ръцете
Електрическият инструмент отговаря на клас на защита I
Екологично рециклиране
Декларация за съответствие CE
1 Технически характеристики
Употреба по предназначение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Използвайте електрическия инструмент само по предназначение. Несъблюда-
ването може да причини смърт или тежки наранявания.
REMS Multi-Push е предназначен за
● Промиване на инсталации с вода съгласно EN 806-4:2010 съгласно
Техническото правило – работен документ DVGW W 557 (A) от м. октомври
2012 г. „Почистване и дезинфекция на инсталации за питейна вода" на
Германския съюз за газ и вода (DVGW) и съгласно информационния лист
„Промиване, дезинфекция и пускане в експлоатация на инсталации за
питейна вода" (м. август 2014 г.) на Централния съюз за санитарно оборуд-
ване, отопление, климатични инсталации (ZVSHK), Германия, и за промиване
на радиаторни и панелни отоплителни системи.
● Промиване на инсталацииза питейна вода със смес от вода/сгъстен
въздух с периодичен сгъстен въздух, съгласно EN 806-4:2010 съгласно
Техническото правило – работен документ DVGW W 557 (A) от м. октомври
2012 г. „Почистване и дезинфекция на инсталации за питейна вода" на
Германския съюз за газ и вода (DVGW ) и съгласно информационния лист
„Промиване, дезинфекция и пускане в експлоатация на инсталации за
питейна вода" (м. август 2014 г.) на Централния съюз за санитарно оборуд-
ване, отопление, климатични инсталации (ZVSHK), Германия, и за промиване
на радиаторни и панелни отоплителни системи.
● Промиване на тръбопроводни системи със смес от вода/въздух с
постоянен сгъстен въздух
● Дезинфекция с дезинфекционния модул REMS V-Jet TW: Дезинфекция
на инсталации за питейна вода съгласно EN 806-4:2010, съгласно Техниче-
ските правила – работен документ DVGW W 557 (A) от м. октомври 2012 г.
„Почистване и дезинфекция на инсталации за питейна вода" DVGW - Германски
съюз на газовите и водните специалисти и съгласно информационния лист
„Промиване, дезинфекция и пускане в експлоатация на инсталации за питейна
вода" (м. август 2014 г.) на Централния съюз за санитарно оборудване,
отопление, климатични инсталации (ZVSHK) в Германия, и други тръбопро-
водни системи. Употреба на активното вещество REMS Peroxi Color.
● Почистване и консервиране с почистващия и консервиращ модул REMS
V-Jet Н: Почистване и консервиране на радиаторни и панелни отоплителни
системи. Употреба на активните вещества REMS CleanH и REMS NoCor.
● Изпитване за херметичност на инсталации за питейна вода със сгъстен
въздух съгласно информационния лист „Изпитване за херметичност на
инсталации за питейна вода" (м. януари 2011 г.) на Централния съюз за
санитарно оборудване, отопление, климатични инсталации (ZVSHK) в
Германия, и изпитване на налягането и херметичността на други тръбопро-
водни системи и съдове.
● Изпитване под товар на инсталации за питейна вода със сгъстен въздух
съгласно информационния лист „Изпитване за херметичност на инсталации
за питейна вода" (м. януари 2011 г.) на Централния съюз за санитарно
оборудване, отопление, климатични инсталации (ZVSHK) в Германия, и
изпитване под товар на други тръбопроводни системи и съдове.
● Хидростатично изпитване на налягането на инсталации за питейна
вода с вода съгласно EN 806-4:2010, метод на изпитване A
вода с вода съгласно EN 806-4:2010, метод на изпитване A и за изпитване
вода с вода съгласно EN 806-4:2010, метод на изпитване A и за изпитване
на налягането и херметичността на други тръбопроводни системи и съдове.
● Хидростатично изпитване на налягане на инсталации за питейна вода
с вода съгласно EN 806-4:2010, метод на изпитване B респ. модифициран
съгласно информационен лист „Изпитване за херметичност на инсталации
за питейна вода" (м. януари 2011 г.) на Централния съюз за санитарно оборуд-
ване, отопление, климатични инсталации (ZVSHK) в Германия и за изпитване
на налягането и херметичността на други тръбопроводни системи и съдове.
● Изпитване на натоварване (изпитване за издръжливост) на газопроводи
с въздух под налягане съгласно EN 1775:2007, съгласно Техническото
правило – работен документ G 600 м. април 2008 г. (DVGW-TRGI 2008)
„Технически правила за газови инсталации" на Германския съюз за газ и
вода (DVGW).
● Изпитване на херметичност на газопроводи с въздух под налягане
съгласно EN 1775:2007, съгласно Техническото правило – работен документ
G 600 м. април 2008 г. (DVGW-TRGI 2008) „Технически правила за газови
инсталации" на Германския съюз за газ и вода (DVGW).
● Пневматична помпа за регулирано пълнене на всякакви съдове със сгъстен
въздух ≤ 0,8 MPa/8 bar/116 psi,
● Експлоатация на пневматични инструменти с необходимо количество
въздух до ≤ 230 Nl/min
Всяка друга употреба не отговаря на предназначението и не е разрешена.
Внимание: Към употребата по предназначение се смята и спазването и
Внимание: Към употребата по предназначение се смята и спазването и
съблюдаването на съответно валидните за мястото на употреба нацио-
съблюдаването на съответно валидните за мястото на употреба нацио-
налните разпоредби за безопасност, и преди всичко следните стандарти
налните разпоредби за безопасност, и преди всичко следните стандарти
и правила на техниката:
и правила на техниката:
Технически правила относно инсталации за питейна вода
Европейски стандарт EN 806-4:2010 „Технически правила относно инста-
лации за питейна вода – 4 част: Инсталация"
Въз основа на актуално валидната Европейска директива 98/83/ЕС „за качест-
вото на водата при употребата ѝ от хора" на 23.02.2010 г. бе приет Европейският
стандарт EN 806-4:2010 „Технически правила за инсталации за питейна вода
- част 4: Инсталация" на Европейския комитет за нормиране (CEN) и трябваше
да бъде приет като национален стандарт от всички европейски нации до м.
септември 2010 г. В този стандарт за първи път се определят разпоредби за
пускане в експлоатация на инсталации за питейна вода, важещи за цяла Европа,
напр. пълнене, изпитване на налягане, промиване и дезинфекция.
В раздел 6 „Пускане в експлоатация" на EN 806-4:2010 се описва в 6.1 „Пълне-
нето и хидростатичното изпитване на налягане в сгради на инсталации за
питейна вода". „Инсталациите в сградите трябва да бъдат подложени на
изпитване на налягане. Това може да се извърши или с вода или, ако това е
разрешено от националните разпоредби
разрешено от националните разпоредби, е възможно да се използва обезмаслен
чист въздух с ниско налягане или инертни газове. Необходимо е да се обърне
внимание на възможната опасност от високо газово или въздушно налягане в
системата." Освен това указание стандартът не съдържа други критерии за
изпитване с въздух.
В подразделите към точка 6.1 на EN 806-4:6.1 за хидростатичното изпитване
под налягане 3 могат да се изберат метод на изпитване А, Б, В в зависимост
от материала и размера на инсталираните тръби. Отделните методи на изпит-
ване А, Б и В се различават чрез различни процеси на изпитване, налягания
и времена.
В раздел 6.2 „Промиване на тръбопроводи" в точка 6.2.1 се определя и следното:
„Инсталацията на питейна вода трябва да се промие възможно най-бързо след
самата инсталация и изпитването под налягане, както и непосредствено преди
пускането в експлоатация с питейна вода." „ Ако със системата не се работи
веднага след пускането ѝ в експлоатация, тя трябва да се промива на редовни
интервали от време (до 7 дена)." Ако не може да бъде изпълнено това изискване,
в такъв случаи се препоръчва изпитване със сгъстен въздух.
В раздел 6.2.2 се описва „Промиването с вода".
В раздел 6.2.3 се описват „Методи за промиване със смес от вода/въздух", като
промивният ефект се подсилва ръчно чрез автоматично инициирани хидрав-
лични удари.
В раздел 6.3 „Дезинфекция" в точка 6.3.1 се обръща внимание на това, че в
много от случаите не е необходима дезинфекция, а че е достатъчно само
промиване. „Но инсталациите за питейна вода могат да се дезинфекцират след
промиването, ако това се разпореди от компетентно лице или орган." „Всички
дезинфекции трябва да се извършат в съответствие с националните и местните
нормативни уредби."
В раздел 6.3.2 „Избор на дезинфекционното средство" се обръща внимание
на следното: „Всички химикали, които се използват за дезинфекция на инста-
лации за питейна вода, трябва да отговарят на изискванията за химикали,
служещи за пречистване на водата, които са регламентирани в Европейските
стандарти или в националните стандарти, в случай че Европейските стандарти
за неприложими." Освен това: „Транспортирането, складирането, боравенето
и приложението на тези дезинфекционни средства могат да представляват
опасност, поради това е необходимо точно да се спазват изискванията за
опазване на здравето и безопасността."
bul
299

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Multi-push slwMulti-push

Tabla de contenido