Llenado de la cámara de polvo
$VHJ~UHVH GH TXH OD FiPDUD GH SROYR HVWp
perfectamente seca. La presencia de humedad
puede crear concreciones en el polvo.
7UDV OD HVWHULOL]DFLyQ SXHGHQ TXHGDU
UHVWRV GH KXPHGDG HQ OD ERTXLOOD GHO PDQJR
Sople el interior del mango con aire comprimido
para evitar la formación de concreciones de polvo
en los canales de salida de aire.
Utilice únicamente producto en polvo
proporcionado por EMS.
1R VREUHSDVH HO OtPLWH 0D[ /RV RUL¿FLRV
de los tubos no deben cubrirse de polvo. Los
canales correrían el riesgo de obstruirse.
Riempimento del vano per la polvere
Assicurarsi che il vano per la polvere sia
SHUIHWWDPHQWH DVFLXWWR /D SUHVHQ]D GL XPLGLWj
SXz FUHDUH GHOOH FRQFUH]LRQL QHOOD SROYHUH
'RSR OD VWHULOL]]D]LRQH QHO PDQLSROR SXz
HVVHUH SUHVHQWH GHOO¶XPLGLWj ,QGLUL]]DUH LO JHWWR
GHOO¶DULD FRPSUHVVD DOO¶LQWHUQR GHO PDQLSROR SHU
HYLWDUH OD IRUPD]LRQH GL FRQFUH]LRQL GL SROYHUH
QHL FDQDOL GHOO¶DULD
8WLOL]]DWH VROWDQWR SROYHUH IRUQLWD GD (06
1RQ VXSHUDWH LO OLPLWH 0D[ *OL RUL¿]L GHL
tubi non devono essere coperti di polvere. I canali
rischierebbero di essere otturati.
Påfyllning av pulverbehållaren
MAX
MAX
Försäkra Er om att pulverkammaren är
helt torr. Närvaro av fukt kan orsaka att pulvret
klumpar sig.
(IWHU VWHULOLVHULQJHQ NDQ GHW ¿QQDV NYDU
fukt i handstycket. Blås ur handstyckets inre med
tryckluft för att förhindra att det bildas pulveran-
samlingar inne i luftrören.
Använd endast pulver levererat av EMS.
Överskrid inte nivån "max.". Rörens
öppningar skall inte täckas med pulver. Rören
kan täppas igen.
13