MODALITÀ DI AGGANCIO
Agganciare le presse mod. OP con
due funi adatte al peso della macchina
da movimentare provviste di ganci di
sicurezza.
HOOKING
Hook OP presses by means of two
ropes appropriate to the weight of
the machine to be handled, equip-
ped with safety hooks
MODE D'ACCROCHAGE
Accrocher les presses mod. OP avec
deux cordes adaptées au poids de
la machine à déplacer, pourvues de
crochets de sécurité.
Il punto di aggancio non è in asse
col baricentro della macchina, di
conseguenza al momento del solle-
vamento la pressa si inclinerà dalla
parte frontale.
The hooking point is not on the
same axis as the machine center
of gravity - therefore when lifted the
front part of the press will lean
Le point d'attache n'est pas centré
avec le barycentre de la machine,
par conséquence au moment du sou-
lèvement, la presse s'inclinera vers la
partie frontale.
4
asse del baricentro
center of gravity axis
axe du barycentre
Schwerpunkt- achse
eje del baricentro
4-6
EINHÄNGEN
Die Presse des OP-Modells mit zwei
Seilen, die dem Gewicht der anzuhe-
benden Maschine entsprechen und
die mit Sicherheitshaken versehen
sind, einhängen.
MODALIDAD DE ENGANCHE
Enganchar las prensas mod. OP con dos
cuerdas aptas al peso de la máquina a mover,
provista con ganchos de seguridad.
Der Anhängungspunkt liegt nicht
in Achse mit dem
Maschinenschwerpunkt, daraus
folgt, daß sich die Maschine beim
Anheben zur Frontseite hin neigt.
El punto de enganche no está alineado con
el baricentro de la máquina, por lo tanto al
momento del levantamiento la prensa se
inclinará en la parte frontal.