Indicaciones para la marcha
338
del vehículo e inspeccione previamente el
terreno para mayor seguridad.
X
Preste atención a los obstáculos, por ejem-
plo, peñascos, agujeros, tocones de árbol,
zanjas.
X
Siempre que sea posible, pase sobre obstá-
culos con las ruedas de un solo lado del
vehículo. De este modo se evitan daños en el
vehículo.
Conducción por pendientes
G
ADVERTENCIA
Si circula en diagonal por una pendiente o
efectúa un giro en una pendiente, el vehículo
puede derrapar lateralmente, bascular y vol-
car. Existe peligro de accidente.
Conduzca por pendientes siguiendo siempre
la línea de la pendiente (hacia arriba o hacia
abajo en línea recta), y no gire.
No acople la posición de punto muerto del cam-
bio al circular por un declive.
X
Si circula por una pendiente y el vehículo
tiende a volcar, gire el vehículo inmediata-
mente en dirección a la línea de la pendiente.
Atraviese los taludes y laderas únicamente
siguiendo la línea de la pendiente.
X
No frene hasta que el vehículo se encuentre
en la línea de la pendiente.
X
Si el efecto de frenado del motor no es sufi-
ciente al bajar pendientes, pise lentamente el
pedal de freno.
Vadeo
Antes del vadeo
La capacidad de vadeo del vehículo depende,
entre otros, de:
el modelo de vehículo
R
la altura del bastidor del chasis
R
los neumáticos
R
Las profundidades de vadeo indicadas a conti-
nuación son a modo de ejemplo y permiten
hacerse una idea general. Son válidas para
vadeos a una velocidad reducida constante
comprendida entre 5 y 10 km/h como máximo.
En caso de duda o de vehículos especiales, dirí-
jase a un punto de servicio Mercedes-Benz si
prevé la posibilidad de vadeo.
Profundidades de vadeo autorizadas para
vehículos en la vía pública sin tracción integral:
Vehículos de carretera con bastidor del cha-
R
sis bajo y neumáticos 315/60 R 22.5 hasta
un máximo de 200 mm
Vehículos para la construcción con neumáti-
R
cos 315/80 R 22.5 de 300 mm hasta un
máximo de 500 mm
Otros vehículos de carretera con neumáticos
R
315/80 R 22.5 hasta un máximo de
300 mm
Otros vehículos de carretera con neumáticos
R
de gran tamaño, por ejemplo, 12 R 24 o
14 R 20, hasta un máximo de 600 mm
Profundidades de vadeo autorizadas para
vehículos de tracción integral:
Sin equipamiento de capacidad de vadeo con
R
neumáticos 13 R 22.5 hasta un máximo de
700 mm
Con equipamiento de capacidad de vadeo
R
hasta un máximo de 1.200 mm
En los vehículos con equipamiento de capa-
cidad de vadeo, existe un rótulo en la puerta
del conductor o en el puesto de conducción
con la profundidad de vadeo autorizada espe-
cífica del vehículo.
El vadeo aquí descrito solo es aplicable para los
vehículos todoterreno y de tracción integral.
X
Determine y observe la profundidad de vadeo
máxima autorizada del vehículo.
X
Determine la profundidad del agua y el tipo de
fondo por el que va a vadear. Por motivos de
seguridad, lleve a cabo una inspección previa
antes de comenzar el vadeo.
X
Desconecte la calefacción adicional
Y
(
página 133).
X
Espere a que concluya el postfuncionamiento
de la calefacción adicional.
X
Conecte el bloqueo de regeneración
Y
(
página 343).
Durante el vadeo
Si se introduce en el agua tomando impulso
!
previamente, la ola formada delante del
vehículo podría dañar piezas del vehículo.
X
Comience el vadeo circulando al paso y por
una zona llana.
X
Adapte el estilo de conducción al entorno
desconocido.