CAPUCHA
SELLO POSTAL 'B'
$% 76.61.38
Eliminar
1) Bajar ambas ventanas.
1) Bajar ambas ventanas.
2) Presione los botones de bloqueo y suelte ambos capó
2) Presione los botones de bloqueo y suelte ambos capó
capturas
3) Capucha parcialmente inferior.
3) Capucha parcialmente inferior.
4) Retire el sello del retenedor.
4) Retire el sello del retenedor.
Repararse
1) Aplique jabón líquido para sellar el retenedor.
1) Aplique jabón líquido para sellar el retenedor.
2) Coloque el sello en el retenedor.
2) Coloque el sello en el retenedor.
3) Levante el capó y verifique el ajuste del sello.
3) Levante el capó y verifique el ajuste del sello.
4) Si es necesario, baje parcialmente el capó, vuelva a colocar el sello
4) Si es necesario, baje parcialmente el capó, vuelva a colocar el sello
retenedor y vuelva a verificar.
5) Levante el capó y asegure las capturas.
5) Levante el capó y asegure las capturas.
6) Levantar ventanas.
6) Levantar ventanas.
76-3-18
REFACCIÓN
TAPA DURA - LUZ DE FONDO
$% 76.61.40
Eliminar
1) Retire la tapa dura.
1) Retire la tapa dura.
+
HARD TOP, página 76-3-7.
2) Invierta la tapa dura sobre una superficie de trabajo suave y cubierta.
2) Invierta la tapa dura sobre una superficie de trabajo suave y cubierta.
3) Desconecte 2 terminales Lucar y retire la calefacción
3) Desconecte 2 terminales Lucar y retire la calefacción
arnés de pantalla.
ADVERTENCIA: Se deben usar guantes y protección
ocular adecuada al retirar el vidrio.
4) Trabajando desde el interior del techo duro y comenzando desde
4) Trabajando desde el interior del techo duro y comenzando desde
lower LH corner, release sealing rubber. Remove glass and
seal.
CAUTION: Use assistance to support glass as it is removed.
5. Remove and discard rubber seal.
5. Remove and discard rubber seal.
Refit
1. Clean hard top aperture and edge of glass.
1. Clean hard top aperture and edge of glass.
2. Apply rubber lubricant to seal channels.
2. Apply rubber lubricant to seal channels.