Yamaha MOTIF-RACK ES Manual De Uso página 81

Generador de tonos
Tabla de contenido

Publicidad

Límite de nota
NoteLimitL/H
Note Limit Low/High
inferior/superior
(NtLmtL/H)
Lìmite de velocidad
VelLimitL/H
Velocity Limit Low/High
bajo/alto
(VlLmtL/H)
Interruptor de portamento
PortaSwitch (PrtSw)
Portamento Switch
Tiempo de portamento
PortaTime (PrtTm)
Portamento Time
Modo de portamento
PortaMode (PrtMd)
Portamento Mode
Margen superior/inferior de
PB Upper/Lower
Pitch Bend Upper/Lower
inflexión de tono
(PB Up/Low)
Profundidad de la
VelSensDpt (VelDpt)
Velocity Sensitivity Depth
sensibilidad a la velocidad
de pulsación
Desviación de la
VelSensOfs (VelOfs)
Velocity Sensitivity Offset
sensibilidad a la velocidad
de pulsación
Output (salida)
Output
Volumen
Volume
Volume
Panorámico
Pan
Pan
Panorámico de elemento
VoiceELPan (ELPan)
Voice Element Pan
de voz
Envío a
RevSend (RevSnd)/
Reverb Send/Chorus Send
reverberación/chorus
ChoSend (ChoSnd)
Nivel sin efecto
DryLevel (DryLvl)
Dry Level
Selección de salida
OutputSel (OutSel)
Output Select
Determina los márgenes de nota y los límites de velocidad de pulsación para cada parte. Igual
Determines note ranges and velocity limits for each Part. Same as the Limit display in the Performance
que la pantalla de límite del modo de asignación de voces de performance (página 79).
Voice Assign mode (page 79).
n If you specify the highest note first and the lowest note second, for example "C5 to C4," then the note range cove
Si especifica en primer lugar la nota más alta y en segundo lugar la más baja, por ejemplo, "C5 a C4," el
margen de notas cubierto comprenderá de C-2 a C4 y de C5 a G8 (excepto con las partes Plug-in).
will be "C-2 to C4" and "C5 to G8" (except for the Plug-in Parts).
Si especifica el valor máximo en primer lugar, y el mínimo en segundo lugar, por ejemplo, "93 a 34", el
If you specify the maximum value first and the minimum value second, for example "93 to 34," then the velocity ra
margen de velocidad de pulsación cubierto será de 1 a 34 y de 93 a 127 (excepto con las partes Plug-in).
covered will be "1 to 34" and "93 to 127" (except for the Plug-in Parts).
Determina los parámetros de portamento para cada parte. El portamento se utiliza para suavizar el tono en la transición
Determines the Portamento parameters for each Part. Portamento is used to create a smooth transition i
de la primera nota tocada en el teclado a la siguiente. Determina si el portamento va a estar activado o desactivado.
pitch from the first note played on the keyboard to the next. Determines whether Portamento is on or off.
Ajustes: off, on
Settings: off, on
Determina el tiempo de transición del tono. Los valores más altos dan como resultado un tiempo de cambio de tono más largo.
Determines the pitch transition time. Higher values result in a longer pitch change time.
Ajustes: 0 ~ 127
Settings: 0 ~ 127
Determina el modo de portamento.
Determines the Portamento mode.
Ajustes: fingr (digitado), full (tiempo completo)
Settings: fingr (fingered), full (full time)
fingr (digitado)
Sólo se aplica el portamento si toca legato (tocar la siguiente nota sin liberar la anterior).
fingr (fingered)...... Portamento is only applied when you play legato (playing the next note before releasing the previous o
full (tiempo completo) El portamento se aplica siempre.
full (full time) ......... Portamento is always applied.
n The Mode setting is not available for the Plug-in Part.
El ajuste Mode no está disponible para la parte Plug-in.
n These Portamento parameters above are not available for the Part to which the Drum Voice is assigned.
Los parámetros de portamento anteriores no están disponibles para la parte que tiene asignada la voz de batería.
Estos dos parámetros están disponibles para las partes 1 - 4 a las que se han asignado voces normales
These two parameters are available for Parts 1 - 4 to which the internal Normal Voices are assigned.
internas. Determinan el margen de cambio de tono (en semitonos) de la rueda de inflexión de tono para la
These determine the pitch change range (in semitones) of the Pitch Bend wheel for the Part's Voice.
voz de la parte. Por ejemplo, un ajuste Lower de -12 da lugar a un descenso de tono máximo de una octava
For example, a Lower setting of -12 would result in the pitch being lowered up to a maximum of one octa
(12 semitonos) cuando se gira la rueda de inflexión de tono hacia abajo. Igualmente, si ajusta el parámetro
(12 semitones) when the Pitch Bend wheel is moved downwards. Similarly, setting the Upper parameter
Upper a +12, el incremento de tono máximo será de una octava cuando se gira la rueda hacia arriba.
+12 would result in a maximum pitch rise of one octave when the wheel is moved upwards.
Ajustes: -48 ~ 0 ~ +24
Settings: -48 ~ 0 ~ +24
Determina el grado en que el volumen
Determines the degree to which the resulting
resultante del generador de tonos va a
volume of the tone generator responds to
responder a la fuerza con que se toquen las
your playing strength. The higher the value,
teclas. Cuanto más alto sea el valor, más
the more the volume changes in response to
cambiará el volumen en respuesta a la
your playing strength (as shown at right).
intensidad de pulsación (como se indica a la
Settings: 0 ~ 127
derecha).
Ajustes: 0 ~ 127
Determina el grado de ajuste de las velocidades de pulsación ejecutadas para lograr el efecto de velocidad
Determines the amount by which played velocities are adjusted for the actual resulting velocity effect. Th
de pulsación real. Le permite elevar o disminuir todas las velocidades de pulsación en la misma medida.
lets you raise or lower all velocities by the same amount.
Ajustes: 0 ~ 127
Settings: 0 ~ 127
Cuando Depth (arriba) =
When Depth (above) = 64
and Offset = 32
64, y Offset = 32
127
Velocidad de
Actual resulting
pulsación real
velocity
resultante
(affecting the
(afecta al
tone generator)
generador de
tonos)
0
64
Velocidad de pulsación con que se toca una nota
Determina el volumen de cada parte para poder optimizar el balance de nivel entre todas ellas.
Determines the volume for each Part, allowing you to set the optimum level balance of all the Parts.
Ajustes: 0 ~ 127
Settings: 0 ~ 127
Especifica la posición de panorámico estéreo para cada parte.
Determines the stereo pan position for each Part.
Ajustes: L63 (total izquierda) ~ C (central) ~ R63 (total derecha)
Settings: L63 (far left) ~ C (center) ~ R63 (far right)
Determina si se van a aplicar o no los ajustes de panorámico individuales de cada voz, realizados
Determines whether the individual pan settings for each Voice (made in the AMP display (page 71) from
en la pantalla AMP (pág. 71) del modo de edición de elementos de voz. Cuando este parámetro se
Voice Element Edit mode) are applied or not. When this is set to "off," the basic pan position for the selec
ajusta a "off", la posición básica de panorámico para la parte seleccionada será la central.
Part is set to center.
Ajustes: on, off
Settings: on, off
n The "VoiceELPan" is not available for the Plug-in Part.
El ajuste "VoiceELPan" no está disponible para la parte Plug-in.
Especifica el nivel de envío para el efecto de reverberación/chorus de la parte seleccionada, y
Determines the send level for the Reverb/Chorus Effect of the selected Part, giving you detailed control o
permite controlar con detalle el balance de reverberación/chorus entre las partes.
the Reverb/Chorus balance among the Parts.
Ajustes: 0 ~ 127
Settings: 0 ~ 127
Determina el nivel de sonido sin procesar (dry) de la parte seleccionada, y permite controlar el
Determines the level of the unprocessed (dry) sound of the selected Part, letting you control the overall
balance global de efectos entre las partes.
effect balance among the Parts.
Ajustes: 0 ~ 127
Settings: 0 ~ 127
Especifica la salida o salidas específicas para la parte individual. Con esta función puede determinar
Determines the specific output(s) for the individual Part. You can assign each individual Part's Voice to b
que cada voz de parte individual sea enviada por una salida específica del panel posterior.
output from a specific hardware output jack on the rear panel.
Ajustes: Véase la página 15.
Settings: See page 15.
Modo de performance
Asignación de voces de performance
When Offset (below) is set to 64:
Si Offset (abajo) está ajustado a 64:
127
Velocidad de
Actual resulting
velocity
pulsación real
(affecting the
resultante
tone generator)
(afecta al
generador de
tonos)
0
Cuando Depth (arriba) =
When Depth (above) = 64
and Offset = 64
64, y Offset = 64
127
127
0
64
127
Velocity at which a note is played
Depth = 127
Depth = 64
Depth = 32
Depth = 0
127
Cuando Depth (arriba)
When Depth (above) = 6
and Offset = 96
= 64, y Offset = 96
127
0
64
1
81
Manual de uso

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido