Yamaha MOTIF-RACK ES Manual De Uso página 82

Generador de tonos
Tabla de contenido

Publicidad

Modo de performance
Asignación de voces de performance
Tone (tonalidad)
Tone
Desplazamiento de nota
NoteShift (NTShft)
Note Shift
Detune Afinación
Detune (Detune)
Detune
Corte
Cutoff (Cutoff)
Cutoff
Resonancia
Resonance (Reso)
Resonance
Profundidad del FEG
FEG Depth (FEGDpt)
FEG Depth
Ataque del FEG
FEG Attack (FEGAtk)
FEG Attack
Caída del FEG
FEG Decay (FEGDcy)
FEG Decay
Sustain del FEG
FEG Sustain (FEGSus)
FEG Sustain
Abandono del FEG
FEG Release (FEGRel)
FEG Release
Ataque del AEG
AEG Attack (AEGAtk)
AEG Attack
Caída del AEG
AEG Decay (AEGDcy)
AEG Decay
Sustain del AEG
AEG Sustain (AEGSus)
AEG Sustain
Abandono del AEG
AEG Release (AEGRel)
AEG Release
EQ (ecualizador)
EQ (Equalizer)
Bajas frecuencias
L.Freq
Low Frequency
Ganancia en graves
L.Gain
Low Gain
Frecuencias medias
M.Freq
Mid Frequency
Ganancia en medios
M.Gain
Mid Gain
Característica de
M.Q
Mid Frequency Characteristic Determines the center frequency characteristic applied to the middle EQ band.
frecuencias medias
Altas frecuencias
H.Freq
High Frequency
Ganancia en agudos
H.Gain
High Gain
RcvSw (interruptor de recepción)
RcvSw (Receive Switch)
Cambio de control
CtrlChange (CC)
Control Change
nflexión de tono
PB (PB)
Pitch Bend
Rueda de modulación
MW (MW)
Modulation Wheel
Controlador de cinta
RB*
Ribbon Controller
Aftertouch de canal
ChAT (ChAT)
Channel Aftertouch
Controlador de soplido
BC (BC)*
Breath Controller
Asignación
AS1 (AS1)/AS2 (AS2)*
Assign
Pedal controlador
FC1 (FC1)/FC2 (FC2)*
Foot Controller
Expresión
Exp (Exp)
Expression
Sustain
Sustain (Sus)
Sustain
Pedal conmutador
FS (FS)*
Foot Switch
82
Manual de uso
Se pueden ajustar los parámetros relacionados con el tono y la tonalidad de cada parte. Recuerde
You can set parameters related to the pitch and tone for each Part. Keep in mind that the settings made h
que los ajustes realizados aquí se aplicarán como desviaciones de los ajustes de la edición de voces.
are applied as offsets to the Voice Edit settings.
Especifica el ajuste de tono (transposición de tecla) para cada parte en semitonos.
Determines the pitch (key transpose) setting for each Part in semitones.
Ajustes: -24 ~ 0 ~ +24
Settings: -24 ~ 0 ~ +24
Establece la afinación exacta para cada parte.
Determines the fine tuning for each Part.
Ajustes: -12,8 Hz ~ +12,7 Hz
Settings: -12.8Hz ~ +12.7Hz
Determina la frecuencia de corte para cada parte. Si está usando LPF (filtro de paso bajo) y HPF
Determines the Cutoff Frequency for each Part. If you are using LPF (Low Pass Filter) and HPF (High Pas
(filtro de paso alto) combinados, los parámetros de la página de filtro QED sólo afectarán al LPF.
Filter) combined together, the parameters in the QED Filter page only affects LPF.
Ajustes: -64 ~ 0 ~ +63
Settings: -64 ~ 0 ~ +63
Determina la cantidad de resonancia del filtro. El ajuste atenuará o realzará la resonancia
Determines the amount of filter resonance. The setting here attenuates/boosts the resonance applied to
aplicada al elemento de la voz asignada a cada parte.
Element of the Voice assigned to each Part.
Ajustes: -64 ~ 0 ~ +63
Settings: -64 ~ 0 ~ +63
Especifica la profundidad del generador de envolvente del filtro (cantidad de frecuencia de corte) para cada parte.
Determines the Filter Envelope Generator depth (amount of Cutoff Frequency) for each Part.
Ajustes: -64 ~ 0 ~ +63
Settings: -64 ~ 0 ~ +63
n The FEG Depth setting is not available for the Plug-in Parts.
El ajuste de profundidad FEG no está disponible para las partes Plug-in.
n For details about Filter, see page 56.
Más detalles sobre el filtro en la página 56.
Determina los parámetros del FEG para cada parte. Más detalles sobre el FEG en la página 70.
Determines each parameter of the FEG for each Part. For details about FEG, see page 70.
Ajustes: -64 ~ 0 ~ +63
Settings: -64 ~ 0 ~ +63
n The FEG setting is not available for the Plug-in Parts.
El ajuste de FEG no está disponible para las partes Plug-in.
n The FEG settings (except for the FEG Depth) are not available for the Drum Voice Parts.
Los ajustes de FEG (excepto la profundidad) no están disponibles para las partes de las voces de
batería.
Determina los parámetros del AEG para cada parte. Advierta que el nivel de sustain no está
Determines each parameter of the AEG for each Part. Please note that Sustain Level is not available for
disponible para la parte Plug-in. Más detalles sobre el AEG en la página 71.
Plug-in Part. For details about AEG, see page 71.
n The AEG Sustain/Release settings are not available for the Drum Voice Parts.
Los ajustes de sustain y abandono del AEG no están disponibles para las partes de las voces de
batería.
Settings: -64 ~ 0 ~ +63
Ajustes: -64 ~ 0 ~ +63
Desde esta pantalla se pueden realizar los ajustes de ecualización para cada parte. Si desea más
From this display you can adjust the EQ settings for each Part.
detalles sobre la conexión de efectos en el modo de performance, incluida la EQ, consulte la página
For details about the Effect connection including the EQ in the Performance mode, see page 62.
62.
n These parameters are not available for Plug-in Voices.
Estos parámetros no están disponibles para las voces Plug-in.
Determina la frecuencia central de la banda de EQ de bajas frecuencias que se atenúa o se realza.
Determines the center frequency of the low EQ band that is attenuated/boosted.
Ajustes: 50,1 ~ 2,00 k
Settings: 50.1 ~ 2.00k
Determina la cantidad de realce o atenuación que se aplica a la banda de EQ de bajas frecuencias.
Determines the amount of boost or attenuation applied to the low EQ band.
Ajustes: -32 ~ +32
Settings: -32 ~ +32
Determina la frecuencia central de la banda de EQ de frecuencias medias que se atenúa o se realza.
Determines the center frequency of the middle EQ band that is attenuated/boosted.
Ajustes: 139,7 ~ 10,1 k
Settings: 139.7 ~ 10.1k
Determina la cantidad de realce o atenuación que se aplica a la banda de EQ de frecuencias medias.
Determines the amount of boost or attenuation applied to the middle EQ band.
Ajustes: -32 ~ +32
Settings: -32 ~ +32
Determina la característica de frecuencia central que se aplica a la banda de EQ de medios.
Ajustes: 0 ~ 31
Settings: 0 ~ 31
Determina la frecuencia central de la banda de EQ de altas frecuencias que se atenúa o se realza.
Determines the center frequency of the high EQ band that is attenuated/boosted.
Ajustes: 503,8 ~ 14,0 k
Settings: 503.8 ~ 14.0k
Determina la cantidad de realce o atenuación que se aplica a la banda de EQ de altas frecuencias.
Determines the amount of boost or attenuation applied to the high EQ band.
Ajustes: -32 ~ +32
Settings: -32 ~ +32
Desde esta pantalla puede determinar la respuesta de cada parte individual a los distintos datos MIDI, tales como
From this display you can set how each individual Part responds to various MIDI data, such as Control
los mensajes de cambio de control y de cambio de programa. Cuando el parámetro correspondiente está activado
Change and Program Change messages. When the relevant parameter is set to "on," the corresponding
("on"), la parte correspondiente responderá a los datos MIDI adecuados. Determina los mensajes de cambio de
Part responds to the appropriate MIDI data. Determines the Control Change messages corresponding to
control que corresponden a los controladores externos de la pantalla CtrlAsn de edición común de actuaciones.
the external controllers in the CtrlAsn display from the Performance Common Edit.
Ajustes: on, off ("*" indica que los parámetros no están disponibles para las partes Plug-in).
Settings: on, off ("*" indicates that the parameters are not available for the Plug-in Parts.)
Indica todos los mensajes de cambio de control.
Indicates all the Control Change messages.
Mensajes MIDI generados cuando se acciona la rueda de inflexión de tono.
MIDI messages generated by using the Pitch Bend Wheel.
Mensajes MIDI generados cuando se acciona la rueda de modulación.
MIDI messages generated by using the Modulation Wheel.
Mensajes MIDI generados cuando se acciona el controlador de cinta.
MIDI messages generated by using the Ribbon Controller.
Mensajes MIDI generados cuando se pulsa y mantiene una nota en el teclado.
MIDI messages generated by pressing and holding a note on the keyboard.
Mensajes MIDI generados cuando se acciona el controlador de soplido.
MIDI messages generated by using the Breath Controller.
Mensajes MIDI generados cuando se usan los controladores asignables correspondientes a Assign 1 y Assign 2.
MIDI messages generated by using the Assignable Controllers corresponding to Assign 1 and Assign 2
Mensajes MIDI generados cuando se acciona el pedal controlador.
MIDI messages generated by using the Foot Controller.
Mensajes MIDI (expresión) generados cuando se usa el pedal controlador.
MIDI messages (Expression) generated by using the Foot Controller.
Mensajes MIDI (sustain) generados cuando se usa el pedal conmutador.
MIDI messages (Sustain) generated by using the Footswitch.
El ajuste de sustain no está disponible para las partes de voz de batería.
n
The Sustain setting is not available for the Drum Voice Parts.
Mensajes MIDI generados cuando se usa el pedal conmutador.
MIDI messages generated by using the Footswitch.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido