Edición De Multis - Yamaha MOTIF-RACK ES Manual De Uso

Generador de tonos
Tabla de contenido

Publicidad

Modo Multi
Edición de multis
Multi Edit
[MULTI] (LED lights in green) → select Multi → [EDIT] → [SHIFT]+[COMMON] → select each display with PAGE
[MULTI] (el diodo se ilumina en verde)
Edición común
Common Edit
pantalla con
[E][F]
Utilice Common Edit para editar los ajustes comunes a todas las partes.
Use Common Edit to edit the settings common to all Parts.
Las operaciones de edición común no pueden realizarse en las partes 17-32 de Plug-in
n Common Edit operations cannot be performed on the Multi-part Plug-in Parts 17 - 32.
multiparte.
General
General
Nombre
Name
Name
Compensación de
MEQ Low/LowMid/
Master EQ Offset
ecualización general
HighMid/High
Asignación A/B/1/2
AssignA/B/1/2
Assign A/B/1/2
MEQ (ecualizador general)
MEQ (Master Equalizer)
MEF (efecto global)
MEF (Master Effect)
CtrlAsn (asignación de control)
CtrlAsn (Control Assign)
[MULTI] (LED lights in green) → select Multi → [EDIT] → [MUTE/SEL/ENTER] (LED turns off) → select Part
[MULTI] (el LED se ilumina en verde)
Edición de parte
Part Edit
with [1/5/9/13]-[4/8/12/16] → select each display
seleccionar parte con [1/5/9/13]-[4/8/12/16]
Estos parámetros sirven para editar las partes individuales que componen un multi.
These parameters are for editing the individual Parts that make up a Multi.
Puede conmutar entre las partes internas y la parte Plug-in 1 con el botón [1/5/9/13], y entre las partes internas y la parte Plug-in 2 con el botón [2/6/10/14].
n You can switch the internal Parts and Plug-in Part 1 with the [1/5/9/13] button, and can switch the internal Parts and Plug-in Part 2 with [2/6/10/14] button.
Voice (voz)
Voice
Número de banco
Bank
Bank
Number
Number
Mono/Polifónico
Mono/Poly (Mode)
Mono/Poly
Interruptor de arpegio
ArpSwitch (ArpSw)
Arpeggio Switch
Canal de recepción
ReceiveCh (RcvCh)
Receive Channel
Límite de nota
NoteLimitL/H
Note Limit Low/High
inferior/superior
(NtLmtL/H)
Límite de velocidad de
VelLimitL/H
Velocity Limit Low/High
pulsación inferior/superior
(VlLmtL/H)
Interruptor de portamento
PortaSwitch (PrtSw)
Portamento Switch
Tiempo de portamento
PortaTime (PrtTm)
Portamento Time
Modo de portamento
PortaMode (PrtMd)
Portamento Mode
Margen superior/inferior de
PB Upper/Lower
Pitch Bend Upper/Lower
inflexión de tono
(PB Up/Low)
Profundidad de la sensibilidad a
VelSensDpt (VelDpt)
Velocity Sensitivity Depth
la velocidad de pulsación
Desviación de la sensibilidad a
VelSensOfs (VelOfs)
Velocity Sensitivity Offset
la velocidad de pulsación
84
Manual de uso
seleccionar multi
[E][F]
Determina el nombre del multi que se está editando. El nombre del multi puede contener hasta 10
Determines the name of the current edited Multi. The Multi name can contain up to 10 characters. For
caracteres. Si desea más detalles sobre la introducción de nombres, consulte la página 50.
detailed instructions on naming, see page 50.
Establece los ajustes de ecualización general (máster) para todo el multi. Estos ajustes se aplican como
Adjusts the master (global) EQ settings for the entire Multi. The settings made here are applied as offsets to
compensaciones de los ajustes de ecualización (con la excepción de "MID") de la pantalla MEQ.
the EQ settings (with the exception of "MID") from the MEQ display below.
Ajustes: -64 ~ +63
Settings: -64 ~ +63
Compensa el valor de cada uno de los parámetros Dest (destino). Tenga en cuenta que algunos
This parameter offsets the value of each Dest (Destination) parameter. Please note that certain Destinations
destinos de la asignación A/B cambian el valor absoluto.
of Assign A/B change the absolute value.
Ajustes: -64 ~ +63
Settings: -64 ~ +63
Determina los números de control correspondientes a las asignaciones A y B de la pantalla CtrlAsn de
n Determines the Control Numbers corresponding to the Assign A and Assign B in the CtrlAsn display from the Utility
utilidades (página 90). Determina las números de control correspondientes a las asignaciones 1 y 2 de la
(page 90). Determines the Control Numbers corresponding to Assign 1 and Assign 2 in the CtrlAsn display in the
pantalla CtrlAsn del modo de edición común de multis.
Multi Common Edit mode.
Desde esta pantalla puede configurar los parámetros relacionados con el ecualizador global (página
From this display you can set parameters related to the Master Equalizer (page 60). You can assign any of
60). Puede asignar cualquiera de las cinco bandas de ecualizador diferentes a todo el multi. Los
five different Equalizer bands to the entire Multi. The parameters are the same as in Performance Common
parámetros son los mismos que en el modo de edición común de actuaciones. Véase la página 79.
Edit. See page 79.
Desde esta pantalla puede configurar los parámetros relacionados con el efecto global (página 60). Los
From this display you can set parameters related to the Master Effect (page 60). The parameters are the
parámetros son los mismos que en el modo de edición común de actuaciones. Véase la página 80.
same as in Performance Common Edit. See page 80.
Determina los números de control correspondientes a los controladores externos. Los parámetros son los
Determines the Control Numbers corresponding to the external controllers. The parameters are the same as
mismos que en el modo de edición común de actuaciones (página 80). Más detalles en la página 46.
in Performance Common Edit (page 80). For details, see page 46.
seleccionar multi
You can select a Voice for each Part.
Puede seleccionar una voz para cada parte.
Determina el banco de voces y el número de voz para cada parte. Encontrará más información
Determines the Voice Bank and Voice Number for each Part. For details about Plug-in Voices, refer to the
sobre las voces Plug-in en el manual de uso de la tarjeta Plug-in.
owner's manual of your Plug-in Board.
Especifica si cada parte va a reproducirse en modo monofónico (sólo notas simples) o polifónico
Selects whether each Part is played back monophonically (single notes only) or polyphonically (multiple
(notas múltiples simultáneas).
simultaneous notes).
Ajustes: mono, poly
Settings: mono, poly
n This parameter is not available for the Part to which the Drum Voice is assigned.
Este parámetro no está disponible para la parte que tenga asignada una voz de batería.
Determina si el arpegio está activado (on) o desactivado (off) para la parte seleccionada.
Determines whether Arpeggio is on or off for the currently selected Part.
Ajustes: on, off
Settings: on, off
n • Arpeggio Switch is applied to only one Part at the same time. It cannot be applied to multiple Parts simultaneously.
• El interruptor de arpegio se aplica a una sola parte cada vez. Esto es, no se puede aplicar a varias partes simultáneamente.
No obstante, sólo se pueden aplicar simultáneamente las partes del mismo canal de recepción.
However, the only Parts of same receive channel can be applied simultaneously.
• El parámetro "ArpSwitch" no está disponible para las partes Plug-in multiparte 17~32.
• The "ArpSwitch" parameter is not available for the Multi-part Plug-in Parts 17~32.
Determina el canal de recepción MIDI de la parte seleccionada. Como los datos MIDI pueden
Determines the MIDI receive channel for the selected Part. Since MIDI data may be coming from many
provenir de muchos canales al mismo tiempo, debe ajustarse este parámetro para que concuerde
channels at once, you should set this to match the particular channel over which the desired controlling data
con el canal particular por el que se envían los datos de control deseados.
is being sent.
Ajustes: 01 ~ 16, off
Settings: 01 ~ 16, off
Determina el margen de notas y el margen de velocidad de pulsación para cada parte. Los parámetros
Determines the note range and velocity range for each Part. The parameters are the same as in
son los mismos que en el modo de edición de partes de performance. Véase la página 81.
Performance Part Edit. See page 81.
Determina los parámetros de portamento para cada parte.
Determines the Portamento parameters for each Part.
Los parámetros son los mismos que en el modo de edición de partes de performance. Véase la página 81.
The parameters are the same as in Performance Part Edit. See page 81.
n • The "PortaMode" parameter setting is not available for Plug-in Voice Parts.
• El ajuste del parámetro "PortaMode" no está disponible para las partes de las voces Plug-in.
• These parameters are not available for the Drum Voice Parts.
• Estos parámetros no están disponibles para las partes de voz de batería. PortaTime (PrtTm)
Los parámetros son los mismos que en el modo de edición de partes de performance. Véase la página 81.
The parameters are the same as in Performance Part Edit. See page 81.
n For all Multi Plug-in Parts1-17 and all Plug-in Voice Parts1-2, Pitch Bend Upper and Lower become a single
Para todas las partes Plug-in múltiples 1-17 y las partes Plug-in 1-2, los valores superior e inferior de
parameter: PB Range. Upper and Lower values cannot be set independently for Plug-in Parts.
inflexión de tono se unen en un único parámetro: PB Range. Los valores superior e inferior no pueden
ajustarse independientemente para las partes Plug-in.
[EDIT]
[SHIFT]+[COMMON]
[EDIT]
[MUTE/SEL/ENTER] (se apaga el LED)
seleccionar cada pantalla
seleccionar cada

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido