RAMBLA 250 i.e.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
NOTA BENE
SE IL PORTALAMPADA «4» FUORIU -
SCISSE DALLA RELATIVA SEDE, REINSE-
RIRLO CORRETTAMENTE.
- Estrarre la lampadina dalla se de.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
NOTA BENE
INSERIRE LA LAMPADINA NEL POR -
TALAMPADA FACENDO COINCIDE RE I
DUE PIOLINI GUIDA CON LE RISPETTIVE
GUIDE SUL PORTALAM PADA.
- Installare correttamente una lampadina dello
stesso tipo.
Nel rimontaggio:
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
NOTA BENE
POSIZIONARE CORRETTAMENTE LO
SCHERMO PROTETTIVO «2» NELLA RELA-
TIVA SEDE.
ATTENZIONE
SERRARE CON CAUTELA E MODE -
RATAMENTE LA VITE «1» PER EVITA RE DI
DANNEGGIARE LO SCHERMO PROTETTI-
VO «2».
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
NOTE
IF THE BULB HOLDER «4» STICKS OUT ITS
FITTING, INSERT IT AGAIN CORRECTLY.
- Take out the bulb from its fitting.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
NOTE
INSERT THE BULB IN THE BULB HOLDER
SO THAT THE TWO GUIDING PINS COIN-
CIDE WITH THEIR GUIDES ON THE BULB
HOLDER.
- Install a bulb of the same type adequately.
When refitting the bulb:
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
NOTE
POSITION THE PROTECTIVE GLASS «2»
CORRECTLY IN ITS FITTING.
CAUTION
TIGHTEN THE SCREW «1» CAREFUL LY
AND MODERATELY TO AVOID DAMAGING
THE PROTECTIVE GLASS «2».
La manutenzione - Maintenance
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
ANMERKUNG
WENN DIE LAMPENFASSUNG «4» AUS
IHREN SITZ GENOMMEN WIRD, MUSS SIE
WIEDER RICHTIG EINGESETZT WERDEN.
- Die Lampe aus der Fassung herausnehmen.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
ANMERKUNG
DIE LAMPE IN DIE LAMPENFASSUNG
EINSETZEN, DABEI DIE BEIDEN FÜH -
RUNGSSTIFTE AUF DIE ENTSPRECHENDEN
FÜHRUNGEN AN DER LAMPEN FASSUNG
AUSRICHTEN.
- Eine Lampe des gleichen Typs richtig
einbauen.
Beim Wiedereinbau:
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
ANMERKUNG
DAS BLINKERGLAS «2» WIEDER RICHTIG AN
SEINEM SITZ ANBRINGEN.
Achtung
DIE SCHRAUBE «1» VORSICHTIG UND NUR
LEICHT ANZIEHEN, UM SCHÄDEN AM
BLINKERGLAS «2» ZU VERMEIDEN.
Wartung
173