El uso
L'utilisation
66
NUNCA CONDUCIR EN OTRA POSICIÓN.
EN EL CASO DE CONDUCCIÓN CON PASA-
JERO, INSTRUIR A LA PERSONA TRANS-
PORTADA DE MODO QUE NO GENERE
DIFICULTADES DURANTE LAS MANIO-
BRAS.
ANTES DE PARTIR, ASEGURARSE DE QUE
EL/LOS CABALLETE/S ESTÉ/ N COMPLE-
TAMENTE REPLEGADO/S.
Para partir:
- Soltar el puño del acelerador, accionar el
freno trasero y bajar el vehículo del caballete.
- Subir al vehículo y, por razones de estabili-
dad, mantener al menos un pie apoyado en
el suelo.
- Regular correctamente la inclinación de los
espejos retrovisores.
0
ATENCIÓN
FAMILIARIZARSE CON EL USO DE LOS
ESPEJOS RETROVISORES CON EL VEHÍ-
CULO
DETENIDO.
LA
REFLECTANTE ES CONVEXA, POR LO
CUAL LOS OBJETOS PARECEN MÁS ALE-
JADOS DE LO QUE ESTÁN EN REALIDAD.
ESTOS ESPEJOS OFRECEN UNA VISIÓN
DE GRAN ANGULAR Y SÓLO LA EXPE-
RIENCIA PERMITE ESTIMAR LA VERDADE-
RA DISTANCIA A LOS VEHÍCULOS.
MAINTENIR LES MAINS FERMEMENT SUR
LES POIGNÉES ET LES PIEDS APPUYÉS
SUR LES REPOSEPIEDS.
NE JAMAIS CONDUIRE DANS DES POSI-
TIONS DIFFÉRENTES.
DANS LE CAS DE LA CONDUITE AVEC
PASSAGER, INSTRUIRE LA PERSONNE
TRANSPORTÉE DE FAÇON À CE QU'ELLE
NE POSE PAS DE DIFFICULTÉS DURANT
LES MANOEUVRES.
AVANT LE DÉPART, S'ASSURER QUE
LA/LES BÉQUILLE/S EST/SONT COMPLÈ-
TEMENT RENTRÉE/S.
Pour partir :
- Relâcher la poignée d'accélérateur, actionner
le frein arrière et faire descendre le véhicule
de la béquille.
- Monter sur le véhicule et, pour des raisons de
stabilité, conserver au moins un pied posé au
sol.
- Régler correctement l'inclinaison des rétrovi-
seurs.
SUPERFICIE
0
ATTENTION
LE VÉHICULE ARRÊTÉ, SE FAMILIARISER
À L'UTILISATION DES RÉTROVISEURS. LA
SURFACE
CONVEXE, C'EST POURQUOI LES OBJETS
SEMBLENT PLUS ÉLOIGNÉS QU'ILS NE LE
SONT RÉELLEMENT. CES RÉTROVISEURS
RÉFLÉCHISSANTE
EST