Fr
MONTAGE
DE LA CONSOLE PRINCIPALE
Fixer la console principale (1) au moyen des brides
pré sen tes sur le côté droit du véhicule (côté gauche
pour les pays ayant la conduite à gauche) à un longeron
suf fi sam ment robuste, et sur la partie postérieure comme
indiqué sur la fi gure.
ATTENTION
La console principale (1) doit être positionnée à
en vi ron 9.84 in de l'extrémité postérieur du véhicule.
Ce po si tion ne ment évite pour l'opérateur le risque
d'écra se ment entre la plate-forme et le véhicule durant
les manœuvre de fermeture de la plate-forme, tout
en maintenant une bonne visibilité de toute la partie
pos té rieu re du véhicule.
La console doit par ailleurs être positionnée DANS LES
LIMITES du gabarit du véhicule.
Fixer la gaine de raccordement entre la console et l'uni té
hydraulique à la structure du véhicule au moyen dans
colliers prévus à cet effet.
ATTENTION
La gaine devra être fi xée au véhicule de telle sorte qu'elle
ne puisse pas servir de prise et qu'elle ne cons ti tue pas
un élément pendant, qui pourrait se trouver en contact
aussi bien avec les parties mobiles du vé hi cu le qu'avec
la chaussée durant le déplacement.
En présence d'une console principale dotée de fi xation
sous soutien (option), les principes de positionnement
par rapport au véhicule de cette console restent valables.
Sa fi xation au châssis du véhicule doit s'effectuer comme
indiqué sur l'illustration.
Pour garantir la bonne fixation de la console, il est
recommandé de bloquer les plaques (b) au tube (c) à
l'aide d'un rivet.
Dans le cas des aménagements «MR», le support destiné
à la console doit être introduit entre les guides et le montant
du châssis et fi xé à ce dernier à l'aide de vis et plaques.
144
En
INSTALLING THE MAIN CONSOLE
Secure the main console (1), using the brackets provided
on the right-hand side of the vehicle (left-hand side for
countries with left-hand drive), to the rear of a suffi ciently
sturdy frame side member, as shown in the fi gure.
ATTENTION
The main console (1) must be positioned approximately
9.84 in from the rear of the vehicle. This position eliminates
the risk of the operator being crushed between platform
and vehicle when closing the platform, while at the same
time ensuring that the whole of the back of the vehicle is
within his line of sight. In addition, the console must be
positioned WITHIN the vehicle's clearance trim.
Secure the connecting sheath between the console and the
hydraulic unit to the structure of the vehicle with clamps.
ATTENTION
The sheath must be attached to the vehicle so as not to
leave projections or hanging loops that might interfere with
the moving parts of the vehicle or with the road during
transit.
If the main console is provided with support clamps
(optional), the principles for positioning on the vehicle
are still valid. Being the console fi xed to the underrun
protection, it can be positioned at will on the latter. It must
be secured to the vehicle frame as illustrated.
To ensure secure fi xing of the console it is advisable to lock
the plates (b) against the tube (c) using a rivet.
In the "MR" installations, the support for the console must
be inserted between the guides and the beam of the
frame. Therefore it must be fi xed to the latter with bolts
and plates.
Es
MONTAJE DE LA CONSOLA PRINCIPAL
Fijar al consola principal (1) mediante los estribos
presentes en el lado derecho del vehículo (izquierdo
para los países con volante a la izquierda) a un larguero
sufi cientemente robusto y en la parte trasera tal y como
ilustra la fi gura.
ATENCIÓN
La consola principal (1) debe colocarse a unos 9.84 in de
la extremidad trasera del vehículo. Dicha situación evita
que el operador pueda ser aplastado entre la plataforma
y el vehículo durante las maniobras de la plataforma,
conservando de todos modos una buena visibilidad de
toda la parte trasera del vehículo. La consola debe hallarse
DENTRO del perfi l del vehículo.
Fijar adecuadamente la vaina de conexión entre la consola
y la unidad hidráulica a la estructura del vehículo mediante
abraza deras.
ATENCIÓN
La vaina deberá fi jarse al vehículo de modo que no se
creen sujeciones ni partes colgantes que puedan interferir
con las partes móviles del vehículo que con la carretera
durante la marcha.
En el caso de consola principal dotada de mordazas de
soporte (opcional), los principios de posicionamiento de la
misma respecto al vehículo siguen válidos. Deberá fi jarse
al chasis tal come se indica.
Para garantizar una fi jación segura de la consola, se
aconseja bloquear las placas (b) al tubo (c) mediante un
remache. Enlas confi guraciones "MR", elsoporte para la
consola debe introducirse entre la guía y la viga del chasis,
luego se fi ja a ésta con tornillos y placas.