Descargar Imprimir esta página

Untermenüs Der App / App Submenus / Sous-Menus De L'APplication / Submenu'S Van De App / Sottomenu Dell'APplicazione / Undermenyer I Appen / Submenús De La Aplicación / App Undermenyer / Submenu'S Van De App; Aktualisierung Der Karte / Updating The Map / Actualisation De La Carte / Bijwerken Van De Kaart / Aggiornamento Della Mappa / Uppdatera Kartan / Actualización Del Mapa / Kartoppdatering / Kortopdatering - Revell Control NAVIGATOR NXT 23811 Manual De Usuario

Publicidad

merans avtryckarutlösare / Disparador de la
cámara / Kamerautløserknapp / Kameraets luk-
kerudløser
Dateiordner / File folder / Dossier de fichiers
/ Bestanden map / Cartella file / Mapp för filer /
Carpeta de archivos / fil mappe / Filmappe
Tonaufnahme / Sound recording / Enregis-
trement sonore / Geluidsopname / Registra-
zione del suono / Ljudinspelning / Grabación de
9.3 UNTERMENÜS DER APP / APP SUBMENUS / SOUS-MENUS DE L'APPLICATION / SUBMENU'S VAN DE APP / SOTTOMENU
DELL'APPLICAZIONE / UNDERMENYER I APPEN / SUBMENÚS DE LA APLICACIÓN / APP UNDERMENYER / SUBMENU'S VAN DE
APP
Kamera umdrehen / Invert Camera / Inverser
la caméra / Camera omkeren / Invertire la tele-
camera / Invertera kameran / Invertir la cámara
/ Inverter kamera / Inverter kamera
FPV
Wegpunkte setzen / Set waypoints / Définir
des points de passage / Routepunten instellen
/ Impostare i waypoint / Ställ in
vägpunkter / Establecer puntos de
ruta / Angi veipunkter / Indstille
vejpunkter
«Folge mir»-Funktion / «Fol-
low me» function « / Fonction
«Suivez-moi» / «Volg mij» functie
/ «Segui la» funzione / «Följ mig»
funktion / Función «Sígueme» /
«Følg meg»-funksjonen / «Følg
mig» funktion
Kreisflug / Circle flight / Vol en
cercle / Cirkelvlucht / Volo circo-
lare / Circle Flight / Vuelo en círcu-
lo / Sirkelflyvning / Cirkelflyvning
Gestenfoto / Gesture photo /
9.4 AKTUALISIERUNG DER KARTE / UPDATING THE MAP / ACTUALISATION DE LA CARTE / BIJWERKEN VAN DE KAART / AG-
GIORNAMENTO DELLA MAPPA / UPPDATERA KARTAN / ACTUALIZACIÓN DEL MAPA / KARTOPPDATERING / KORTOPDATERING
1. Wenn Sie die REVELL NAVIGATOR
DE
NXT App-Steuerung zum ersten Mal öff-
nen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie Ihr
Internet-Netzwerk auf Ihrem Smartpho-
ne aktiviert haben. 2. Klicken Sie auf der
Oberfläche der REVELL NAVIGATOR NXT
App auf das Kartensymbol in der unteren
linken Ecke. 3. Die Karte wird Ihren
Standort in Echtzeit aktualisieren (Sie be-
nötigen dazu Ihre mobilen Daten). War-
ten Sie, bis die Karte aktualisiert ist und
schalten Sie dann Ihre Drohne ein. Ver-
binden Sie die Drohne mit Ihrem Smart-
phone wie zuvor in diesem Handbuch
beschrieben
(siehe
Punkt 13.2).
1. When you open
GB
the REVELL NAVIGATOR
NXT app control for the
first time, please make
sure that you have acti-
vated your internet net-
work on your smartphone. 2. Click the map icon in the lower left corner on the
REVELL NAVIGATOR NXT app interface. 3. The map will update your location in
real time (you will need your mobile data). Wait for the map to update and
then turn on your drone. Connect the drone to your smartphone as described
earlier in this manual (see point 13.2).
1. Lorsque vous ouvrez le panneau de contrôle de l'application REVELL
FR
NAVIGATOR NXT pour la première fois, assurez-vous d'avoir activé votre réseau
Internet sur votre Smartphone. 2. Sur l'interface de REVELL NAVIGATOR NXT
App, cliquez sur l'icône de la carte dans le coin inférieur gauche. 3. La carte va
actualiser votre position en temps réel (vous avez besoin de vos données
mobiles pour cela). Attendez que la carte soit actualisée, puis allumez votre
drone. Connectez le drone à votre smartphone comme décrit précédemment
dans ce manuel (voir point 13.2).
1. Wanneer u de REVELL NAVIGATOR NXT app control voor de eerste keer
NL
opent, zorg er dan voor dat u uw internet netwerk op uw smartphone geacti-
veerd heeft. 2. Op de interface van de REVELL NAVIGATOR NXT app, klikt u op
sonido / Lydopptak / Lydoptagelse
Vergrößern / Zoom / Zoom / Zoom / Zoom /
Zoom / Zoom / Forstørr / Zoom
Farbfilter / Color filter / Filtre de couleur /
Kleurenfilter / Filtro colore / Färgfilter / Filtro de
color / Fargefilter / Farvefilter
GPS Koordinaten / GPS coordinates / Coor-
données GPS / GPS coördinaten / Coordinate
GPS / GPS-koordinater / Coordenadas GPS /
Photo de geste / Gebaar foto / Foto av en gest /
Foto gestual / Bevegelsesbilde / Foto af gestus
Entriegelung der Motoren / Motors unlocking
/ Déverrouillage des moteurs / otoren ontgren-
delen / Upplåsning av motorer / Desbloqueo de
motores / Motorer som låses opp / Motoroplås-
ning
drone. Collegare il drone allo smartphone come descritto in precedenza in
questo manuale (vedere punto 13.2).
1. Cuando abra el control de la aplicación REVELL NAVIGATOR NXT por
ES
primera vez, asegúrese de haber activado la red de Internet en su smartpho-
ne. 2. En la interfaz de la aplicación REVELL NAVIGATOR NXT, pulse el icono del
mapa en la esquina inferior izquierda. 3. El mapa actualizará tu ubicación en
tiempo real (necesitarás tus datos móviles). Espera a que el mapa se actualice
y enciende tu dron. Conecte el dron a su smartphone como se ha descrito
anteriormente en este manual (véase el punto 13.2).
1. När du öppnar REVELL NAVIGATOR NXT-appkontrollen för första gången
SE
ska du se till att du har aktiverat internetnätverket på din smartphone.
2. I gränssnittet för REVELL NAVIGATOR NXT-appen klickar du på kartikonen i
det nedre vänstra hörnet. 3. Kartan uppdaterar din position i realtid (du behö-
ver mobildata). Vänta tills kartan har uppdaterats och sätt sedan på din dröna-
re. Anslut drönaren till din smartphone enligt beskrivningen tidigare i den här
handboken (se punkt 13.2).
18
GPS-koordinater / GPS-koordinater
Zurück / Return / Retour / Terug / Indietro /
Tillbaka / Volver / Tilbake / Tilbage
Drohne finden / Find drone / Trouver le drone
/ Zoek drone / Trova il drone / Hitta drönare /
Encuentra el dron / Finn drone / Find drone
Geschwindigkeitsstufen / Speed levels / Ni-
veaux de vitesse / Snelheidsniveaus / Livelli di
velocità / Hastighetsnivåer / Niveles de veloci-
dad / Hastighetsnivåer / Hastighedsniveauer
Musik hinzufügen / Add
music / Ajouter de la mu-
sique / Muziek toevoegen /
Aggiungi musica / Lägg till
musik / Añadir música / Le-
gge til musikk / Tilføj musik
PTZ-Feineinstellung
PTZ fine tuning / Réglage fin
PTZ / PTZ fijnafstelling / PTZ
finjustering / Ajuste fino de
PTZ / PTZ finjustering / PTZ
finjustering
het kaart icoon in de linker beneden-
hoek. 3. De kaart zal uw locatie in real
time bijwerken (u hebt uw mobiele ge-
gevens nodig). Wacht tot de kaart is bij-
gewerkt en zet dan je drone aan. Verbind
de drone met je smartphone zoals eer-
der in deze handleiding beschreven (zie
punt 13.2).
1. Quando si apre l'applicazione di
IT
controllo REVELL NAVIGATOR NXT per la
prima volta, assicurarsi di aver attivato la
rete
Internet
sullo
2. Nell'interfaccia dell'app REVELL NAVI-
GATOR NXT, cliccare sull'icona della map-
pa nell'angolo in basso a
sinistra. 3. La mappa
aggiornerà la vostra po-
sizione in tempo reale (è
necessario disporre di
dati mobili). Attendere
l'aggiornamento
mappa e accendere il
/
smartphone.
della

Publicidad

loading