6.0 STARTVORBEREITUNGEN / LAUNCH PREPARATIONS / PRÉPARATIFS DE LANCEMENT / VOORBEREIDINGEN VOOR DE
LANCERING / PREPARATIVI PER IL LANCIO / FÖRBEREDELSER FÖR LANSERING / PREPARATIVOS DE LANZAMIENTO /
LANSERINGSFORBEREDELSER / FORBEREDELSER TIL LANCERINGEN
1. Sobald Sie den vollständig aufgeladenen Akku in Ihre
DE
Drohne eingesetzt haben und die Fernsteuerung ebenfalls auf-
geladen ist, überprüfen Sie bitte Ihre Umgebung, um sicherzu-
stellen, dass Ihr Standort sicher ist, um von dort zu starten.
2. Drücken Sie die Ein-/Ausschalttaste
(wenn Sie den Modus wechseln möchten, lesen Sie bitte
Punkt 7), bis sie sich einschaltet. Es ertönt ein Piepton und die
LED-Anzeige des Senders leuchtet weiss. 3. Drücken Sie die
Einschalttaste
an der Drohne lange (2-3 Sekunden), um sie
einzuschalten und stellen Sie die Drohne auf einen ebenen,
hindernisfreien Bereich. (Die LED-Anzeige an der Drohne blinkt
schnell). Die Stromanzeige an der Unterseite der Drohne zeigt
den verbleibenden Ladezustand des Akkus an (1 LED zeigt den minimalen und
4 LEDs den maximalen Ladezustand an).
1. Once you have inserted the fully
GB
charged battery into your drone and the
remote controller is also charged, please
check your surroundings to make sure
your location is safe to launch from. 2.
Press the power button
on the cont-
roller (if you want to change the mode,
please refer to point 7) until it turns on.
You will hear a beep and the LED indica-
tor on the transmitter will turn white. 3.
Press the power button
on the drone for a long time (2-3 seconds) to turn
it on and place the drone on a flat area free of obstacles. (The LED indicator on
the drone will flash rapidly). The power indicator on the bottom of the drone
shows the remaining charge level of the battery (1 LED shows the minimum
charge level and 4 LEDs show the maximum charge level).
1. Une fois que vous avez inséré la batterie entièrement chargée dans
FR
votre drone et que la télécommande est également chargée, veuillez vérifier
votre environnement pour vous assurer que votre emplacement est sûr pour
décoller. 2. Appuyez sur le bouton marche/arrêt
souhaitez changer de mode, veuillez vous reporter au point 7) jusqu'à ce qu'el-
le s'allume. Un bip retentit et le voyant de l'émetteur s'allume en blanc.
3. Appuyez longuement (2-3 secondes) sur le bouton marche/arrêt
marche du drone pour l'allumer et placez le drone sur une zone plane et sans
obstacle. (L'indicateur LED sur le drone clignote rapidement). L'indicateur d'ali-
mentation situé sur la partie inférieure du drone indique le niveau de charge
restant de la batterie (1 LED indique le niveau de charge minimal et 4 LED le
niveau de charge maximal).
1. Zodra u de volledig opgeladen batterij in uw drone hebt geplaatst en
NL
de afstandsbediening ook is opgeladen, controleer dan uw omgeving om er
zeker van te zijn dat uw locatie veilig is om vanaf te lanceren. 2. Druk op de
aan/uit-knop
op de controller (als u de modus wilt wijzigen, raadpleeg dan
punt 7) totdat deze aangaat. Er klinkt een pieptoon en de LED-indicator van de
zender licht wit op. 3. Houd de aan/uit-knop
seconden) om hem aan te zetten en plaats de drone op een vlakke, obstakel-
vrije plek. (De LED-indicator op de drone zal snel knipperen). De stroomindica-
tor aan de onderkant van de drone geeft het resterende oplaadniveau van de
batterij aan (1 LED geeft het minimale oplaadniveau aan en 4 LED's geven het
maximale oplaadniveau aan).
1. Dopo aver inserito la batteria completamente carica nel drone e aver
IT
caricato anche il telecomando, controllare l'ambiente circostante per assicurar-
si che la posizione sia sicura per il lancio. 2. Premere il pulsante di accensione
6.1 SD-KARTE / SD CARD / CARTE MÉMOIRE SD / SD-KAART / SCHEDA SD / SD-KORT / TARJETA SD / SD KORT
DE
Einsetzen der Micro-SD-Karte: Stecken Sie die
Micro-SD-Karte (SD-Karte nicht im Lieferumfang
enthalten) in den Steckplatz (auf der rechten Seite der
Drohne), indem Sie die Kupferkontakte nach oben und
die SD-Kartenkerbe auf die linke Seite richten. Drücken
Sie die Karte vorsichtig hinein, bis die Verriegelung hör-
bar einrastet. Entnehmen einer Micro-SD-Karte: Um
Ihre Micro-SD-Karte zu entfernen, folgen Sie den
Anweisungen: 1. Drücken Sie Ihre Micro-SD-Karte
hinein, bis ein Klicken zu hören ist und die Karte sich
löst. 2. Die Karte wird nun freigegeben, und die Mi-
cro-SD-Karte kann nun entnommen werden.
GB
Installing Micro SD Card: Slot the Micro SD Card
(SD card not included) into the slot (located on the
right side of the drone) by facing the copper tracks up-
wards and the SD Card notch on your left side. Gemtly
press the card in until you hear the lock click into place.
Removing a Micro SD Card: To remove your Micro SD
Card, follow the instructions: 1. Press your Micro SD
Card in until a click is heard and the card releases.
2. The card will now release and the Micro SD Card will
now be removable.
FR
Insertion de la carte micro SD : Insérez la carte
micro SD (Carte SD non incluse) dans la fente (sur le côté
droit du drone) en orientant les contacts en cuivre vers le
haut et l' e ncoche de la carte SD vers le côté gauche. Enfon-
cez doucement la carte jusqu'à ce que le verrouillage s' e n-
clenche de manière audible. Retirer une carte Micro SD:
Pour retirer votre carte micro SD, suivez les instructions:
1. poussez votre carte micro SD jusqu'à ce que vous en-
tendiez un clic et que la carte se libère. 2. la carte est alors
libérée et la carte Micro-SD peut maintenant être retirée.
an der Steuerung
de la commande (si vous
en
op de drone ingedrukt (2-3
NL
De micro SD-kaart plaatsen: Plaats de micro
SD kaart (SD-kaart niet inbegrepen in de levering-
somvang) in de gleuf (aan de rechterkant van de drone)
met de koperen contactpunten naar boven en de SD kaart
inkeping naar links. Duw de kaart voorzichtig naar binnen
totdat u de vergrendeling hoort vastklikken.Verwijde-
ren van een micro SD kaart: Volg de instructies om
uw micro SD-kaart te verwijderen: 1. Duw uw micro
SD-kaart naar binnen totdat u een klik hoort en de kaart
loslaat. 2. Verwijder de kaart. 2. de kaart is nu vrijge-
geven en de micro SD kaart kan nu worden verwijderd.
ES
Inserción de la tarjeta micro SD: Introduce
la tarjeta micro SD (La tarjeta SD no está inclui-
da en el suministro) en la ranura (en el lado dere-
cho del dron) con los contactos de cobre hacia arriba
y la muesca de la tarjeta SD hacia la izquierda. Empu-
je suavemente la tarjeta hasta que oiga que el pestillo
encaja en su sitio. Extracción de una tarjeta micro
SD: Para extraer la tarjeta micro SD, siga las siguientes
instrucciones: 1. Introduzca la tarjeta micro SD hasta
que oiga un clic y la tarjeta se libere. 2. la tarjeta está
ahora liberada y la tarjeta micro SD puede ser extraída
IT
Inserimento della scheda micro SD: Inserire la
scheda micro SD (La scheda SD non è compresa nella
fornitura) nello slot (sul lato destro del drone) con i contatti
in rame rivolti verso l' a lto e la tacca della scheda SD rivolta ver-
so sinistra. Spingere delicatamente la scheda fino a quando
non si sente il clic del fermo in posizione. Rimozione di una
scheda micro SD: Per rimuovere la scheda micro SD, seguire
le istruzioni: 1. Spingere la scheda micro SD fino a quando
non si sente un clic e la scheda non si sblocca. 2. Premere il
pulsante per rimuovere la scheda micro SD. 2. la scheda viene
7
sul controller (se si desidera cambiare la modalità, fare rife-
rimento al punto 7) finché non si accende. Viene emesso un
segnale acustico e l'indicatore LED del trasmettitore si illumina
di bianco. 3. Premere a lungo (2-3 secondi) il pulsante di accen-
sione
del drone per accenderlo e posizionarlo su un'area
piana e priva di ostacoli. (L'indicatore LED sul drone lampeggia
rapidamente). L'indicatore di potenza sulla parte inferiore del
drone mostra il livello di carica rimanente della batteria (1 LED
mostra il livello di carica minimo e 4 LED il livello di carica mas-
simo).
ES
1. una vez que haya introducido la batería completamente
cargada en su dron y el mando a distancia también esté carga-
do, compruebe su entorno para asegurarse de que su ubicación es segura para
de potencia en la parte inferior del dron muestra el nivel de carga restante de
la batería (1 LED muestra el nivel de carga mínimo y 4 LED muestran el nivel
de carga máximo).
1. När du har satt in det fulladdade batteriet i din drönare och fjärrkont-
SE
rollen också är laddad, kontrollera din omgivning för att se till att din plats är
säker att starta från. 2. Tryck på strömknappen
ändra läge, se punkt 7) tills den tänds. Ett pip ljuder och sändarens LED-indika-
tor lyser vitt. 3. Tryck länge (2-3 sekunder) på strömbrytaren
för att slå på den och placera drönaren på ett plant, hinderfritt område.
(LED-indikatorn på drönaren blinkar snabbt). Strömindikatorn på drönarens un-
dersida visar den återstående laddningsnivån för batteriet (1 lysdiod visar den
lägsta laddningsnivån och 4 lysdioder visar den högsta laddningsnivån).
1. Når du har satt det fulladede batteriet i dronen og fjernkontrollen også
NO
er ladet, vennligst sjekk omgivelsene for å forsikre deg om at posisjonen din
er trygg å starte fra. 2. Trykk på strømknappen
bytte modus, se punkt 7) til den slås på. Et pip vil høres og senderens LED blir
hvit. 3. Trykk lenge (2-3 sekunder) på strømknappen
den på og plassere dronen på et jevnt, uhindret område. (LED-indikatoren på
dronen vil blinke raskt). Strømindikatoren på undersiden av dronen viser gjen-
værende batterinivå (1 LED indikerer minimum og 4 LED indikerer maksimalt
ladenivå).
DK
1. Når du har sat det fuldt opladede batteri i din drone, og fjernbetjenin-
gen også er opladet, skal du kontrollere dine omgivelser for at sikre, at det er
sikkert at starte fra dit sted. 2. Tryk på tænd/sluk-knappen
(hvis du ønsker at ændre tilstand, henvises til punkt 7), indtil den tændes. Der
lyder et bip, og senderens LED-indikator lyser hvidt. 3. Tryk på droneens tænd/
sluk-knap
og hold den nede (2-3 sekunder) for at tænde den, og placer
dronen på et fladt, hindringsfrit område. (LED-indikatoren på dronen blinker
hurtigt). Strømindikatoren i bunden af dronen viser det resterende opladnings-
niveau for batteriet (1 LED viser det minimale opladningsniveau og 4 LED'er det
maksimale opladningsniveau).
rilasciata e la scheda micro SD può essere rimossa.
SE
Sätta in micro SD-kortet: Sätt in micro SD-kortet
(SD-kortet ingår inte i leveransen) i kortplatsen (på dröna-
rens högra sida) med kopparkontakterna uppåt och SD-kortets
skåra åt vänster. Tryck försiktigt in kortet tills du hör att låset
klickar på plats. Ta bort ett micro SD-kort: Följ instruktion-
erna för att ta bort ditt micro SD-kort: 1. Tryck in ditt micro
SD-kort tills du hör ett klick och kortet lossnar. 2. kortet frigörs
nu och micro SD-kortet kan nu tas bort.
NO
Sette inn micro SD-kortet: Sett inn micro SD-ko-
rtet (SD-kort følger ikke med) i sporet (plassert på
høyre side av dronen) ved å orientere kobberkontaktene
opp og SD-korthakket til venstre. Skyv kortet forsiktig inn
til låsen klikker på plass. Fjerne et micro SD-kort: For å
fjerne micro SD-kortet, følg instruksjonene: 1. Skyv inn
micro SD-kortet til du hører et klikk og kortet spretter ut.
2. Kortet vil nå frigjøres og micro SD-kortet kan nå tas ut.
DK
Indsættelse af micro SD-kortet: Sæt micro
SD-kortet (SD-kort ikke inkluderet i leveringsom-
fanget) i åbningen (på dronens højre side) med kob-
berkontakterne opad og SD-kortets hak til venstre. Skub
kortet forsigtigt ind, indtil du hører, at låsen klikker på
plads. Fjernelse af et micro SD-kort: Følg instruktion-
erne for at fjerne dit micro SD-kort: 1. Skub micro SD-ko-
rtet ind, indtil du hører et klik, og kortet frigøres. 2. Kortet
er nu frigivet, og micro SD-kortet kan nu fjernes.
SD Card: Minimum 32 GB SDHC™/SDXC™-UHS-I
el lanzamiento. 2. Pulse el botón de en-
cendido
del mando (si desea cambiar
el modo, consulte el punto 7) hasta que
se encienda. SSuena un pitido y el indi-
cador LED del transmisor se ilumina en
blanco. 3. Pulse el botón de encendido
del dron durante un tiempo prolonga-
do (2-3 segundos) para encenderlo y
coloque el dron en una zona plana y libre
de obstáculos. (El indicador LED del dron
parpadeará rápidamente). El indicador
på styrenheten (om du vill
på drönaren
på kontrolleren (hvis du vil
på dronen for å slå
på controlleren