9.13 FOTO/VIDEO-ARCHIV / PHOTO/VIDEO ARCHIVE / ARCHIVES PHOTO/VIDÉO / FOTO/VIDEO ARCHIEF / ARCHIVIO FOTO/
VIDEO / ARCHIVO DE FOTOS Y VÍDEOS / FOTO/VIDEO-ARKIV / FOTO-/VIDEOARKIV / FOTO/VIDEOARKIV
DE
Tippen Sie im Haupt-Bildschirm der App auf das Icon
„Bilder". Es öffnet sich Ihr Foto und Video-Archiv. Hier sind alle
Fotos und Videos auf Ihrem Smartphone gespeichert, die Sie
mit Ihrer Drohne aufgenommen haben.
Tap the „Pictures" icon on the main screen of the app.
GB
Your photo and video archive will open. This is where all the
photos and videos you
have taken with your
drone are stored on your
smartphone.
Sur l'écran principal
FR
de l'application, tapez sur
l'icône „Images". Vos ar-
chives de photos et de
vidéos s'ouvrent. Toutes
les photos et vidéos que
vous avez prises avec
votre drone sont enregis-
trées ici sur votre smartphone.
Tik op het pictogram „Afbeeldingen" op het hoofdscherm van de app. Uw
NL
foto- en videoarchief wordt geopend. Alle foto's en video's die je met je drone
hebt gemaakt, worden hier op je smartphone opgeslagen.
Toccare l'icona „Immagini" nella schermata principale dell'applicazione. Si
IT
9.14 SMARTPHONE ALS FERNSTEUERUNG / SMARTPHONE AS REMOTE CONTROL / TÉLÉPHONE PORTABLE COMME TÉLÉCOM-
MANDE / MOBIELE TELEFOON ALS AFSTANDSBEDIENING / TELEFONO CELLULARE COME TELECOMANDO / TELÉFONO MÓVIL
COMO MANDO A DISTANCIA / MOBILTELEFON SOM FJÄRRKONTROLL / MOBILTELEFON SOM FJERNKONTROLL / MOBILTELEFON
SOM FJERNBETJENING
DE
Öffnen Sie das Untermenü der App
und tippen Sie auf das Control-Icon. Da-
mit Sie Ihre Drone nun auch mit Ihrem
Smartphone steuern können, legen Sie
bitte beide Daumen auf das Display Ihres
Smartphone. Es erscheinen nun zwei
Steuerknüppel unter Ihren Fingerspitzen.
Diese Steuerknüppel fungieren nun als
virtuelle Kontrolleinheiten.
Open the submenu of the app and
GB
tap on the control icon. To be able to con-
trol your drone with your smartphone
now, please put both thumbs on the dis-
play of your smartphone. Two control
sticks will now appear under your finger-
tips. These control sticks now act as virtu-
al control units.
Ouvrez le sous-menu de l'applicati-
FR
on et tapez sur l'icône de contrôle. Pour
pouvoir contrôler votre drone avec votre
smartphone, placez vos deux pouces sur
l'écran de votre smartphone. Deux ma-
nettes de contrôle apparaissent alors
sous le bout de vos doigts. Ces manches
à balai fonctionnent maintenant comme
des unités de contrôle virtuelles..
Open het submenu van de app en
NL
tik op het besturingsicoon. Om je drone
met je smartphone te kunnen besturen,
plaats je beide duimen op het display
van je smartphone. Twee stuurknuppels
verschijnen nu onder je vingertoppen.
Deze stuurknuppels functioneren nu als
virtuele besturingseenheden.
Aprire il sottomenu dell'applicazio-
IT
Steuerung der Links- und Rechtsdrehung / Left and right rotation control
/ Contrôle de la rotation à gauche et à droite / Links en rechts rotatie
controle / Control de rotación izquierda y derecha / Kontroll av vänster och
höger rotation / Kontroll av venstre og høyre rotasjon / Kontrol af venstre
og højre rotation
Auf- und Abwärtssteuerung / Up and down control / Contrôle vers le
haut et vers le bas / Op en neer controle / Control de subida y bajada /
Controllo su e giù / Opp og ned kontroll / Kontrol op og ned
Vorwärts/Rückwärts Steuerung / Forward/backward control / Com-
aprirà l'archivio di foto e video. Tutte le foto e i video realizza-
ti con il drone vengono memorizzati qui sul vostro smartpho-
ne.
Toca el icono „Fotos" en la pantalla principal de la apli-
ES
cación. Se abrirá tu archivo de fotos y vídeos. Todas las fotos
y vídeos que hayas tomado con tu dron se almacenan aquí en
der»-ikonet. Bilde- og videoarkivet ditt åpnes. Det er her alle bildene og vi-
deoene du tok med dronen din lagres på smarttelefonen din.
DK
Tryk på ikonet „Billeder" på hovedskærmen i appen. Dit foto- og videoar-
kiv åbnes. Alle de billeder og videoer, du har taget med din drone, gemmes
her på din smartphone.
ne e toccare l'icona di controllo. Per poter controllare il drone con lo smartpho-
ne, posizionare entrambi i pollici sul display dello smartphone. Sotto la punta
delle dita appariranno due stick di controllo. Questi stick di controllo funziona-
no ora come unità di controllo virtuali.
Abra el submenú de la aplicación y pulse el icono de control. Para poder
ES
controlar su dron con su smartphone, coloque ambos pulgares en la pantalla
mande avant/arrière / Vooruit/achteruit-bediening / Controllo avanti/
indietro / Control de avance/retroceso / Framåt/bakåt-kontroll / Forover/
bakover kontroll / Styring af fremad/tilbageførsel
Nach links und rechts fliegen / Flying left and right / Voler à gauche et
à droite / Links en rechts vliegend / Volare a destra e a sinistra / Volando
a izquierda y derecha / Flygande till vänster och höger / Fly til venstre og
høyre / Flyver til venstre og højre
24
tu smartphone.
SE
Tryck på ikonen
„Bilder" på appens hu-
vudskärm. Ditt foto- och
videoarkiv öppnas. Alla
foton och videor som du
har tagit med din drönare
lagras här på din smart-
phone.
På appens hovedsk-
NO
jerm trykker du på «Bil-
de su smartphone. Ahora aparecerán dos
palancas de control bajo la punta de tus
dedos. Estos palos de control funcionan
ahora como unidades de control virtua-
les.
Öppna appens undermeny och
SE
tryck på kontrollikonen. För att kunna
styra drönaren med din smartphone pla-
cerar du båda tummarna på displayen på
din smartphone. Två kontrollpinnar visas
nu under dina fingertoppar. Dessa styr-
pinnar fungerar nu som virtuella styren-
heter.
Åpne appens undermeny og trykk
NO
på kontrollikonet. For at du nå også kan
kontrollere dronen din med smarttelefo-
nen, må du plassere begge tomlene på
skjermen på smarttelefonen. To styres-
paker vises under fingertuppene dine.
Disse styrespakene fungerer nå som vir-
tuelle kontrollenheter.
Åbn appens undermenu, og tryk på
DK
kontrolikonet. For at kunne styre din dro-
ne med din smartphone skal du placere
begge tommelfingre på skærmen på din
smartphone. Der vises nu to kontrolpinde
under dine fingerspidser. Disse kontrol-
pinde fungerer nu som virtuelle kontro-
lenheder.