Descargar Imprimir esta página

COMPANION 25785 Manual De Las Instrucciones página 18

Publicidad

2. Assembly.
2. Zusammenbau.
2. Montage.
2. Montaje
2. Montaggio.
2. Montering.
_
Before the tractor can be used certain parts must be as-
sembled, which for transportation reasons are enclosed in
the packing.
Vor der Anwendung des AufsitzmShers m,',ssen gewisse
Teile eingebaut werden, die aus Transportgr0nden in der
Verpack-ung lose beigefOgt sind.
(_)
Avant d'utiliser la tondeuse actoportde, certains 61dments
livr6s dans I'emballage doivent 6tre montds.
_)
Antes de poder utilizar el tractor, hay que montar algunas
piezas que, por razones de transporte, van empaquetadas
en el embalaje.
(_
Prima di usere iltrattore, montare alcune parti che per ragioni
di trasporto sono confezionate a parte.
(_
Voordat de traktor gebruikt kan worden, moeten sommige
onderdelen worden gemonteerd, die vanwege het transport
apart verpakt zijn in de emballage.
i
I
"_1
I
I
I
¢
I
.
/
i
@
STEERING
WHEEL
Mount extension shaft (1). Tighten securely.
Mount the main shaft cover. Make sure that the guide
tabs in the cover fit the cover in respective holes.
Remove steering wheel adapter from steering wheel and
slide adapter onto steering shaft. Check that the front
wheels are aligned forward and place the wheel on the
hub.
Assemble large flat washer and 1/2 hex nut. Tighten
securely.
Snap insert into center of steering wheel•
1. EXTENSION SHAFT
_)
LENKRAD
DieVerlSngerungswelle
(1). Gut festziehen.
Lenkwellengeh_use einbauen. Daf0r sorgen, dab die F_Jh-
rungsbctzen indie jeweils dafSrvorgesehenen Bohrungen
ein- greifen.
Nehmen Sie den Lenkradedapter vom Lenkrad ab und
schieben Sie diesen auf die Lenks&ulenved&ngerung
auf.
Pn3fen, dab die Vorderr&der gerade stehen, und
das Lenkrad auf der Nabe anbringen.
Die grol3e Unterlegscheibe und die 1/2 kontermutter.
Sicher festziehen.
Den Einsatz in die Mitre des Lenkrades eindr0cken.
1. VERLANGERUNGSWELLE
18

Publicidad

loading