6
(1)
(2)
(1)
(2)
_)
(1)
(2)
_)
(t)
(2)
(_
(t)
(2)
(t)
(2)
Hood
Headlight wire connector
Motorhaube
Scheinwerferanschlul3
Capot
Connexion des phares
Cubierta
Conector de cables de los faros delanteros
Cofano
Connettore cavo luci
Motorkap
Aansluitkabel
koplampen
Engine hood
•
Raise hood.
•
Unsnapheadlight wire connector.
•
Stand in front oftractor. Grasphoodat sides,tiltforward
and liftoff of tractor.
•
To reinstall, slide hood pivot brackets into slots in
frame.
•
Reconnect headlight wire connector and close hood.
Motorhaube
Motorhaube hochklappen.
•
Scheinwerfemnechlu/] IOsen.
Vorden M&her treten. Motorhaube an den Seiten anfassen,
nech vom kippen und aus dem MSher herausheben.
Beim Wiedereinsetzen die StOtzstreben der Motofnaube
in die Schlitze des Rahmens schieben.
ScheinwerferanschluB w iederanechliel_en und die Mo-
torhaube schlieSen.
(_
Capot moteur
•
Releverle capot,
•
D6brencherles phares,
•
Apr_ss'_treplac6devantletracteur, p rendrelecapotpar
les c6t_s, le faire baeculervers I'avantpuis le soulever
pour le lib_rer des encochesqui le retiennentau ch&s-
sis.
Pour le remettre en place, repositionner les ergots du
capot dans les encoches du ch&ssis.
•
Rebrancher les phares et refermer le capot.
@
Cubierta
del motor
Levante la cubierta.
Desenchufe el conector de cables de los faros delante-
ros.
Col6quese delante del tractor. Mueva la cubierta hacia
ambos lades, inclfnela hacia delante y extr_igala.
Para volver a ponerla, debe introducir los ejes de giro en
las ranuras correspondientes
del chasis.
Enchufe el conector de cables de los faros delanteros y
cierre la cubierta.
®
Cofano
Motore
Sollevare il cofano.
•
Staccare il contatto del cavo delle luci.
Dal davanti del trattore.Spingere di lato ilcofano, ribaltare
in avanti e sollevarlo dal trattore.
Per rimontare, infilare le staffe helle guide sul telaio.
•
Ricollegare il cavo principale e chiudere il cofano.
44
@
Motorkap
Open de motorkap.
Ontkoppel de aansluitkabel van de koplampen.
Ga recht voor de trekker staan. Pak de motorkap aan
beide ;=ijdenvast, kantel hem naar voren en til hem van
de trekker.
Plaats bij her monteren van de kap de echarnierbeugels
in de betreffende openingen in bet chassis.
Sluit de aansluitkabel van de koplampen weer aan en
s/uit de motorkap.