5
f
WARNING!
•
Do not driveinterraJn at an angleof morethan max. 10o.
The riskfor spark-ovor backwardsis large.
•
In steepterrainthe riskfor tippingis considerable.
Avoidstopping and starting in slopingterrain.
WARNUNG!
Fahren Sie nicht in GelSnde mit einer h6heren Neigung
als h6chstens 10 °. Bei Bergauffahrt besteht in diesem Fall
die Gefahr, dal3 die Maschine nach hinten Oberschl_gt.
Fahren Sie auch nicht quer zum Hang, da die Maschine
seitlich umkippen kann.
Vermeiden Sie, auf dem Hang anzufahren oder anzu-
halten.
@
@
ATTENTION!
Ne jamais utiliserun tracteursur des pentes exe_dant
10°.Lee dsquesde renversement _ tant alorstr_simpor-
tants.
Nejamaisroule rparal I _lement 8 lapentedufairdesrisques
de renversement. Toujours roulerperpendiculairement
la pente,aussibienen montant,qu'an descendant.
Nejamais arr_terou ddmarrerun tracteuren pente.
ADVERTENCIA!
No conduzca por terreno de inclinacibn superior a 10 °,
pues hay desgo de sobreposo en la parte posterior.
Noconduzca por loshordes de terrenos inclinados,puesto
que es entonces muy grande el riesgo de vuelco.
Evite el parar o arrancar la maquina en terreno incli-
nado.
(_
PERICOLO!
•
Non affrontarependisuperiori a 10° gradi
•
Nonprocederemaitrasversalmente a lialineadimassima
pendenza.
•
Evitarefermata o partenzesu terreniin pendio.
_)
WAARSCHUWING!
Rij niet op een terrein met een helling van meer den10 °.
Het risico om achterover te slaan is zeer groot.
•
Rij niet schuin over een hellend terrein, dear het kantel-
risico dan groot is.
•
Vermijd te stoppen of te starten op een hellend terrein.
40