2
@
@
@
Install Mulcher
Plate
Raise deflector shield (1) and place mulcher plate over
opening.
Hock front and rear latches into mower deck (2).
WARNING: Do not remove deflector shield from mower.
Allow deflector shield to rest on mulcher plate while in
use,
Convert to bagging or discharging
Remove mulcher plate and store in a safe place. Mower is
now ready for discharging or installation of optional grass
catcher.
NOTE: It is not necessary to change blades.The mulcher
bladesare designedfor discharging and baggingalso.
Montage
der Zerkleinerungsplatte
Den Leitfl_ichenschutz. (1) anheben und die Zerkleiner-
ungsplatte Qber der Offnung anbringen.
Die vorderen und hinteren Schliel3riegel in die M_her-
plattform einhaken (2).
WARNUNG: Den Leitfl_chensshutznichtvom M_her ent-
femen. Den LeifflSchenschutz w_hrend des Gebrauchs
auf der Zerldeinerungsplatte aufliegen lassen.
Umstellen auf FQIlen oder Entleeren
Die Zerkleinerungsplatte abnehmen und an einem sicheren
Ort aufl0ewahren. Die MShvorrichtung istnunfor das Entleeren
bzw. fOrdie Montage der Grasfangbox bereit.
HINWEIS: EinAustausch der Scherbl_tter istnicht erforderlich.
Die Messer der Zerkleinerungsvorrichtung sind ebenfalls for
des Entleeren und FQIlen geeignet.
Mise en place
de I'insert de broyage
Relever le ddflecteur (1) et placer le capotage de broyage
sur le canal d'djection du carter de coupe.
Fixer io capotage
:_ I'alde des attaches 61astiques en
pla_:antles crochets dans les trous des supports pr6vus
cat effet sur le carter de coupe (2).
ATTENTION: Ne pas demonter le ddflecteur et, au contraire,
v6rifier qu'il est bien en appui sur le capotage de broyage
pendant la tonte.
Selectionner
le mode de travail
Retirer la capotage de broyage et le conserver en lieu st3r,
Le carter de coupe ast alors pr_t a fonctionner avec I'djection
lat_rale de rherbe tondue,
REMARQUE: IIn'est pas n_,cessairede proc6der au remplace-
ment des lames. Les lames de broyage sont con(;ues pour
travailler aussi bien en broyage qu'en ejection latdrale.
Instalaci6n de la placa del triturador de basura
•
Levantarla pantalla del deflector(1) y coiocarla placa
del trituradorde basura sobrala abertura.
Fijar el dep6sito de cierre anterior y posterior en el plane
de trabajo de la segadora (2).
ADVERTENCIA:
no remover la pantalla del deflector y
averiguar que est(eapoyada sobre la placa del triturador
de basura durante el uso.
Seleccionar la modalidad de recogida o deecarga.
Remover la placa del triturador de basura y guardada en un
lugar seguro: ahora la segadora estd lista para la operaci6n
de dascarga o para la iostalaci6n del dispositivo opcional de
recogida de la yerba.
NOTA: no es necesario substituir las cuchillas. Las cuchillas
del triturador de basura estdn proyectadas para ser utilizadas
contempordneamente para las operaciones de recogida y
descarga.
_jj
Installazione
della piastra
per la pacciamatura
Sollevare Io schermo*defiottore (1) e collocare la piastra
per la pacciamatura sopra rapertura.
•
Agganciare le staffe di fissaggio anteriore e posteriore
nel piano di supporto della falciatrice (2).
PERICOLO: non rimuovere io schermo deflettore della
falclatrice e verificare che durante ruso esso sia appog-
glato sulla piastra per la pecciamatura.
Cambio della modalit& di raccolta o scarico.
Rimuovere la plastra per la pacciamatura e custodirla in
un luogo sicuro. A questo punto, la falclatrice _ pronta per
roperazione
di scarico o per I'insta!l_zione del dispositivo
opzionale di raccolta erba.
NOTA: non _ necessario sostituire le lame. Le lame per la
pacciamatura sono progettate per essere usate sla per la
raccolta che per Io scarico.
@
Installatie
mulcherplaat
Breng het deflectorschild (1) omhoog en plaats de
mulcherplaat op de opening.
Haak voorste en achterste sluitingan in het maaiwerk
(2).
WAARSCHUWING:
Verwilder het deflectorschild niet
van de maaier. Laat het deflectorschild tijdens gebruik
op de mulcherplaat rusten.
Omschakelen naar grasopvang of afvoeren.
Verwi der de mulcherplaat en berg deze op een veilige plaats
op, De maaler is nu gereed voor het afvoeren of de nstallatie
van een optionele grasopvanger.
N,B.: Verwisselen van de messen is niet noodzakelijk, De
mulchmessen
zijn tevens bestemd voor her afveeren en
opvangen.
j,r
2
24