5.2
PROVE PRELIMINARI DI
FUNZIONAMENTO
5.2.1
Prova di funzionamento a vuoto
Far girare il motore a basso numero di giri per alcuni
minuti.
Controllare frequentemente la pressione dell'olio
(vedi pagina 2-8).
5.2.2
Rodaggio
Durante il periodo di rodaggio, raggiungibile entro
le 50 ore di funzionamento, impegnare il motore al
100% della potenza massima per periodi limitati.
QUANTO PIÙ LUNGO É IL PERIODO
INIZIALE DI IMPIEGO A CARICHI
ADEGUATI, TANTO MAGGIORE
RISULTERÀ LA DURATA DEI
DIVERSI ORGANI DEL MOTORE E
QUINDI TANTO MINORE IL COSTO
DI
MANU-TENZIONE
ESERCIZIO.
5.2
ESSAIS DE FONCTIONNEMENT
PRELIMINAIRES
5.2.1
Essai de fonctionnement à vide
Faites tourner le moteur à bas régime pendant
quelques minutes.
Contrôlez fréquemment la pression de l'huile (voir
page 2-8).
5.2.2
Rodage
Pendant la période de rodage, estimable à 50
heures environ, faire tourner le moteur à 100% de
la puissance maxi pendant des périodes limitées.
LA DURÉE DE VIE DES
DIFFÉRENTS ORGANES DU
MOTEUR SERA PLUS LONGUE ET
LES COÛTS D'ENTRETIEN ET DE
FONCTIONNEMENT
ÉLEVÉS SI VOUS PROLONGEZ LA
E
DI
PÉRIODE INITIALE DE RODAGE.
5.2
5.2.1
Run the engine at low speed for a few minutes.
Keep a constant check on the oil pressure (refer to
page 2-8).
5.2.2
During initial run-in, which lasts for the first 50 hours
of duty, use the engine at 100% of maximum power
for limited periods.
MOINS
5-8
MD700
MD700
MD700
MD700
MD700
PRELIMINARY RUNNING TESTS
No-load running test
Running-in
THE LONGER THE INITIAL
RUNNING-IN
PERIOD
REDUCED LOADS, THE LONGER
THE WORKING LIFETIME OF THE
VARIOUS PARTS OF THE ENGINE
WITH CONSEQUENT SAVINGS IN
TERMS OF MAINTENANCE AND
RUNNING COSTS.
WITH