6.4
USO DEL MOTORE ALLE BASSE
TEMPERATURE
Per la scelta del giusto grado di viscosità dell'olio,
consultare la tabella a pag. 9-4.
A questo scopo fa testo la temperatura ambiente
all'atto dell'avviamento e non la temperatura
massima del giorno.
ATTENZIONE:
PER TEMPERATURE INFERIORI
A - 10 °C È OPPORTUNO RICOR-
RERE ALL'USO DI COMBUS-
TIBILE ADATTO PER L'INVERNO,
ONDE EVITARE IL PERICOLO DI
INTASARE
IL FILTRO PER
EFFETTO DEI DEPOSITI DI
PARAFFINA. UNA SEMPLICE
VERIFICA DELLA IDONEITÀ DEL
COMBUSTIBILE
EFFETTUARE ESPONENDONE
AL FREDDO UNA
SE SI FORMANO FIOCCHI DI
PARAFFINA IL COMBUSTIBILE
NON È ADATTO ALL'USO
INVERNALE.
6.4
UTILISATION DU MOTEUR PAR TEMPS
FROID
Pour choisir une huile ayant un degré de viscosité
adéquat, consultez le tableau de la page 9-4.
Dans ce contexte, c'est la température ambiante au
moment du démarrage qui compte et non pas celle
maximum de la journée.
ATTENTION:
SI LA TEMPERATURE DESCEND
ENDESSOUS DE -10°C, IL EST
NECESSAIRE D'EMPLOYER UN
COMBUSTIBLE ADAPTE A
L'HIVER AFIN D'EVITER TOUT
RISQUE DE COLMATAGE DU
FILTRE SOUS L'EFFET DE
DEPOTS DE PARAFFINE. IL EST
FACILE
SI
PUÒ
COMBUSTIBLE EST ADAPTE
EN
BOTTIGLIA:
BOUTEILLE AU FROID: LA
FORMATION DE FLOCONS DE
PARAFFINE INDIQUE QUE LE
COMBUSTIBLE N'EST
PASADAPTE AU FROID.
DE VERIFIER SI LE
EN
EXPOSANT
UNE
6-10
MD700
MD700
MD700
MD700
MD700
6.4
USING THE ENGINE AT LOW
TEMPERATURES
Consult table on page 9-4 when choosing the
viscosity grade of engine oil.
This choice must be made in relation to the ambient
temperature at the time of engine start-up and not
the maximum temperature of the day.
WARNING:
FOR AMBIENT TEMPERATURES
LOWER
THAN
SPECIFIC WINTER DIESEL FUEL
TO
AVOID
THE
CLOGGING THE FUEL FILTER
WITH PARAFFIN DEPOSITS. YOU
CAN MAKE A SIMPLE CHECK
ON THE SUITABILITY OF THE
FUEL YOU ARE USING BY
PLACING A BOTTLE FULL OF
FUEL OUTDOORS: IF FLAKES
OF PARAFFIN FORM IN THE
BOTTLE THEN THE FUEL IS
UNSUITABLE
FOR
CONDITIONS.
-10°C
USE
RISK
OF
WINTER