Descargar Imprimir esta página

Circuit De Refroidissement; Cooling Circuit - Sole Diesel SV - 230 Manual De Instrucciones

Motores diesel marinos

Publicidad

2.2
CIRCUITO DI
REFRIGERAZIONE
2.2.1
Circuito di
refrigerazione
"Acqua dolce" (Fig. 2.1)
1) Pompa acqua
2) Scambiatore acqua
3) Valvole termostatiche
4) Serbatoio di compensazione
5) Tubo recupero acqua
6) Prese per boiler
CAPACITA' CIRCUITO
6 cilindri
= 18 Litri
Valori di regimazione 1
a
valvola
termostatica:
inizio apertura
+72° C
fine apertura
+83° C
Valori di regimazione 2
a
valvola
termostatica:
inizio apertura
+82° C
fine apertura
+95° C
2.2
CIRCUIT DE
REFROIDISSEMENT
2.2.1
Circuit de
refroidissement
"Eau douce" (Fig. 2.1)
1) Pompe à eau
2) Echangeur de température eau
3) Soupapes thermostatiques
4) Réservoir de compensation
5) Tuyau de récupération de l'eau
6) Prises pour chaudière
CAPACITE DU CIRCUIT
6 cilindres
= 18 Litres
Seuils de déclenchement 1re du
thermostat
Début d'ouverture +72° C
Fin d'ouverture
+83° C
Seuils de déclenchement 2e du
thermostat
Début d'ouverture +82° C
Fin d'ouverture
+95° C
2.2

COOLING CIRCUIT

2.2.1
"Freshwater" cooling
circuit (Fig. 2.1)
1) Water pump
2) Water cooler
3) Thermostat
4) Header tank
5) Water recovery pipe
6) Boiler connections
CIRCUIT CAPACITY
6 cilinders
= 18 Litres
Thermostat 1th valve operating values
start opening
+72° C
end opening
+83° C
Thermostat 2nd valve operating values
start opening
+82° C
end opening
+95° C
2-4
MD700
MD700
MD700
MD700
MD700
2.2
KÜHLKREISLAUF
2.2.1
Kühlwasserkreislauf
"Süßwasser" (Fig. 2.1)
1) Wasserpumpe
2) Wasserkühler
3) Thermostatventile
4) Ausgleichsgefäß
5) Schlauch Wasserrücklauf
6) Anschlüsse für Boiler
F A S S U N G S V E R M Ö G E N
KÜHLKREISLAUF
6 Zylinder
= 18 Liter
Regelwerte 1. des Thermostatventils:
Beginn Öffnen
+72° C
Ende Öffnen
+83° C
Regelwerte 2. des Thermostatventils:
Beginn Öffnen
+82° C
Ende Öffnen
+95° C

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Sv - 230l