6.0
AVVERTENZE GENERALI
Per quanto concerne la sicurezza si veda quanto
detto al punto 1.3.
6.1
AVVIAMENTO
Ruotando la chiave d'avviamento in posizione (I) si
inseriscono i circuiti di controllo e preriscaldo (se
presenti). Infine nella posizione (II) si aziona il
motorino di avviamento; ad avviamento avvenuto,
rilasciando la chiave, la stessa ritornerà in posizione
(I) escludendo il motorino d'avviamento.
6.0
AVERTISSEMENTS GENERAUX
En ce qui concerne la sécurité, référez-vous au point
1.3.
6.1
DEMARRAGE
Faire tourner la clé de démarrage sur la position (I)
pour introduire les circuits de contrôleles circuits de
contrôle et de préchauffage (si prévus). Sur la
position (II), le démarreur se met en marche; une fois
le moteur démarré, la clé relâchée retournera en
position (I) et le démarreur sera désactivé.
6-2
MD700
MD700
MD700
MD700
MD700
6.0
GENERAL WARNINGS
Refer to heading 1.3 for safety information.
6.1
STARTING
Turn the ignition key to position (I) to connect the
control circuits the control and preheating circuits (if
installed). Finally, turn to position (II) to activate the
starter motor; when the engine has started, release
the key and it will return to position (I) thereby
disconnecting the starter motor.