VVR4000I OG VVR 40000I SMARXT FORSEGLET,
FILTRERET, HÅRDT VENERESERVOIR MED INTEGRERET
KARDIOTOMIFILTER
BESKRIVELSE
VVR 4000i er et hårdt venereservoir med integreret kardiotomifilter (herefter
"venereservoir").
VVR 4000i SMARxT's blodkontaktoverflader er blevet ændret til at forbedre
blodkompatibiliteten, så blodpladerne hænger mindre fast på de belagte
overflader.
Systemet er steriliseret med ethylenoxid og har pyrogenfrie væskeveje.
ANVISNINGER VEDRØRENDE BRUG
VVR 4000i er beregnet til brug ved operationer, der kræver cardio-pulmonal
bypass i op til seks timer.
KONTRAINDIKATIONER
Der kendes ingen kontraindikationer i forbindelse med brugen af dette produkt.
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
1.
Tilstopning af udluftnings-/vakuumporten kan føre til overtryk i reservoiret,
hvad der kan føre til at luftbobler overføres til patienten og/eller beskadiger
apparatet.
2.
Undgå trykfremkaldelse i venereservoiret, idet det kan forhindre
venedrænet, fremkalde et tilbageløbsflow af luft til patienten, eller være
årsag til indførelse af luft i oxygenatorens blodvej.
3.
Hvis der er anbragt en VAVD-dampfælde, må denne aldrig være helt fyldt
under brug. Dette ville kunne tillade, at væske løber ind i
vakuumregulatoren eller forhindre udluftning af reservoiret i atmosfæren,
når der ikke bliver applikeret vakuum.
4.
Hætten skal fjernes fra udluftnings-/vakuumporten for at forhindre utilsigtet
overtryk i reservoiret. Udluftnings-/vakuumporten skal være åben hele
tiden, mens reservoiret er i drift, eller være tilsluttet til en reguleret
vakuumkilde, der ikke må overstige -90 mm Hg ved procedurer, der
anvender vakuumunderstøttet venøs tilbagestrømning
5.
Før aktiveringen af det assisterede vene-tilbageløb vha. vakuum skal det
sikres, at propperne i portene som ikke benyttes er tætte.
6.
Lad ikke komme bedøvelsesmidler, såsom Isofluorane, komme i direkte
kontakt med dette udstyr. Disse stoffer kan beskadige udstyrets strukturelle
integritet.
FORSKRIFTER
1.
For at bidrage til forebyggelse af gas- eller partikelemboli anbefaler Sorin
Group brugen af sikkerhedsudstyr, inkl. niveaufølere, bobledetektorer,
arterielle
filtre
og
præ-bypassfiltre
bypassoperationer.
2.
Læs samtlige anvisninger vedrørende brug omhyggeligt, inden dette udstyr
anvendes.
3.
Udstyret er beregnet til engangsbrug på en enkelt patient. Gensterilisér
ikke anordningen.
4.
Udstyret må kun anvendes af kvalificeret lægepersonale.
5.
Advarsel Den amerikanske lovgivning begrænser salget af dette udstyr til
læger eller ved forevisning af recept.
6.
Til kardiopulmonal brug er den mindste driftsvolumen i venereservoiret 100
– 200 ml (se afsnittet med enhedsspecifikationerne). For at sikre en
adækvat reaktionstid i tilfælde af tilstopning af det venøse indløb anbefales
det dog, at der sikres en adækvat volumen i den venøse beholder ud over
det mindste niveau på 100 - 200 ml. Overskrid ikke en volumen på 4.000
ml i venereservoiret.
7.
Benyttelse af assisteret venetilbageløb vha. vakuum kan være årsag til at
der opstår negativt tryk i oxygenatoren og give mulighed for at luft passere
gennem membranen i oxygenatoren og kommer ind i blodrummet.
Prøvetagningssystemet, arterieskylleslangen, en hæmokoncentrator, en
non-okklusiv drejepumpe, en centrifugalpumpe eller nogen anden
forbindelse mellem patientens arterieslange og reservoiret kan tjene som
en kanal for det vakuum, der skal anvendes på oxygenatorens arterielle
side.
8.
Infunder ikke væsker eller lægemidler i prøvetagningssystemets arterielle
side.
DK - DANSK - BRUGSANVISNING
DK – DANSK
ved
alle
kardiopulmonale
9.
Flowet af kombineret blod og gas må ikke overstige 4 l/min ved
gennemløbet i portene til lynprimning, cirkulation eller bypass af filteret,
undtagen når det er nødvendigt for at fjerne bobler fra oxygenatoren.
10.
Det integrerede kardiotomifiltertryk bør overvåges. Hvis trykket overstiger
50 mm Hg, er det nødvendigt at bypasse kardiotomifilteret.
11.
Tilslut ikke patient vent-slangerne til de filtrerede porte i venereservoiret,
hvis ikke der mellem patienten og venereservoiret er blevet tilsluttet
anordninger, der er i stand til at forhindre et tilbageløbs-flow til patienten.
12.
Benyt ikke filtrerede porte til at tilkoble purge-slangen fra arteriefilteret.
13.
Administrer ikke små mængder lægemidler igennem luer-lockportene.
14.
Porte som ikke benyttes skal holdes lukkede og forseglede.
15.
Passende antikoagulation er påkrævet.
16.
Benyt aseptiske teknikker ved tilslutning af samtlige blodveje.
17.
Kontrollér at venereservoirets udløb er placeret højere end det højeste
punkt inde i membran-rummet. Det vil mindske muligheden for at trække
luft ind i blodet fra membrankamrets gasside.
18.
Sorin Group anbefaler følgende ved procedurer, hvor der anvendes
venereturflow, understøttet af vakuum:
a) nøjagtig vægindsugning og kalibreret vakuumregulator
b) gasrenser i vakuumslange
c) monitor til overvågning af veneslangetrykket
d) vakuumsikkerhedsventil I vakuumslangen
e) envejsventiler, hvor nødvendigt, for at forebygge retrogradt flow
19.
Tilkobl slangen til arteriel prøvetagning til det ønskede arterie
prøvetagningssted på det ekstrakorporale kredsløb.
20.
Forbind ikke arteriefilterskylleslangen med de filtrerede kardiotomiporte
eller de filtrerede luer lock-porte.
21.
Vær forsigtig ved infusion af medicin under et assisteret venetilbageløb
vha. vakuum, idet at der kan opstå en hurtig væskeomhældning i
reservoiret.
PROCEDURER VED BRUG VED KARDIOPULMONALT BYPASS
OPSÆTNINGSPROCEDURER
1.
Sæt venereservoiret i holderen.
Sørg for, at holderen (katalognr. 050305400) sidder fast på
pumpekonsollen og er drejet, så den klart kan ses, mens den er i brug.
Konsollen kan placeres på begge sider af pumpen.
Fjern venereservoiret fra emballagen og undersøg den sterile indpakning
for skader. Brug ikke produktet hvis den sterile emballage er beskadiget.
Noter serienumret, der befinder sig på den bagerste del af reservoirets
underside.
Sæt venereservoiret i holderen og sørg for, at reservoiret sidder stabilt. (Se
brugsanvisningen om brugen af holderen vedr. montering og samling af
holderen.)
For at opnå en bedre retning af portene på den øverste del af det venøse
reservoir er det muligt at dreje låget i den ønskede position.
2.
Overvågning af blodtemperatur
Hvis det ønskes, isæt en af Sorin Groups genanvendelige (ikke sterile)
temperaturmålere
venetemperaturmåleren. Fastspænd temperatursonden i det respektive
sæde ved at dreje konnektorens muffe med uret til den låste position. Sæt
målerstikket i en temperaturmonitor, der er kompatibel med målere i Yellow
Springs Instrument serien 400.
3.
Tilslutning af Soring Group SAT/HCT
Hvis det ønskes, tilsluttes SAT/HCT-monitoren (katalognr. 050280000) til
SAT/HCT-fittingen
Tilslutningsanvisningerne findes i SAT/HCT-monitorens operatørmanual
(katalognr. 050280700).
4.
Udluftnings/vakuum-port
Fjern hætterne fra udluftnings/vakuum portene. Når der skal bruges
vakuum, skal man tilkoble en vakuumkilde.
5.
Kardiotom tilbageløb
Fjern beskyttelseshætterne fra portene til de filtrerede kardiotom og tilslut til
portene
en opsugningsslange
Kardiotomiportene som ikke benyttes forsegles ved at trykke på den
DK – DANSK
(katalognr.
042229000)
i
-monitoren
®
på
venereservoirets
med invd. Ø 1/4"
fittingen
for
veneindgang.
(6,4
mm).
37