Sk - Slovenčina - Návod Na Použitie - SORIN GROUP WR4000I Instrucciones De Uso

Reservoir venoso rigido filtrato sigillato
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 21
SK – SLOVENČINA
VVR 4000I A VVR4000I SMARXT PEVNÝ HERMETICKY
UZAVRETÝ VENÓZNY ZÁSOBNÍK SO ZABUDOVANÝM
KARDIOTOMICKÝM FILTROM
POPIS
VVR 4000i je pevný venózny zásobník s integrálnym kardiotomickým filtrom
(ďalej ako „venózny zásobník").
Povrchy VVR 4000i SMARxT prichádzajúce do kontaktu s krvou boli upravené
tak, aby sa zlepšila kompatibilita krvi, čo má za následok zníženú priľnavosť
krvných doštičiek k poťahovaným/natretým povrchom.
Tento výrobok je sterilizovaný etylénoxidom a má nepyrogénne kvapalinové
trasy.
INDIKÁCIE
VVR 4000i je určený na použitie pri chirurgických postupoch vyžadujúcich
kardiopulmonálny bypass na dobu až do 6 hodín.
KONTRAINDIKÁCIE
Pre tento výrobok nie sú známe žiadne kontraindikácie.
UPOZORNENIE
1.
Upchanie odvzdušňovacieho/vákuového pripojenia by mohlo viesť
k natlakovaniu zásobníka a prípadnému vniknutiu bublín plynu do pacienta
a/alebo poškodeniu zariadenia.
2.
Zabráňte neprípustnému zvýšeniu tlaku vo venóznom zásobníku, pretože
to môže prekážať venóznej drenáži, tlačiť vzduch naspäť do pacienta,
alebo spôsobiť vniknutie vzduchu do krvnej cesty oxygenátora.
3.
Nedovoľte, aby sa zberač pár VAVD počas použitia úplne naplnil. Mohlo by
to spôsobiť vniknutie kvapaliny do regulátora podtlaku alebo brániť
odvzdušneniu zásobníka do atmosféry, ak nie je pripojené vákuum.
4.
Aby
ste
zabránili
neúmyselnému
z odvzdušňovacieho/vákuového pripojenia musí byť odložený. Pri
postupoch využívajúcich venózny návrat podporovaný vákuom (ďalej ako
„VAVR"
-
vacuum
assisted
odvzdušňovacie/vákuové pripojenie po celý čas činnosti zásobníka
otvorené, alebo musí byť pripojené k regulovanému zdroju vákua
neprekračujúcemu -90 mmHg.
5.
Pred spustením VAVR sa presvedčte, že na všetkých nepoužívaných
pripojeniach sú vzduchotesne pripevnené kryty.
6.
Nedovoľte, aby s týmto zariadením do priameho kontaktu prišli anestetiká,
ako napr. izoflurán. Takého látky by mohli ohroziť jeho konštrukčnú
integritu.
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
1.
Pri všetkých procedúrach s kardiopulmonálnym bypassom odporúča Sorin
Group ako pomoc pri prevencii plynovej alebo čiastočkovej embólie
použitie poistných zariadení vrátane snímačov hladiny, detektorov bublín,
arteriálnych filtrov a pre-bypass filtrov.
2.
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte návod na použitie.
3.
Toto zariadenie je jednorazové, je určené len pre jedného pacienta.
Nesterilizujte.
4.
Toto zariadenie môže používať iba vyškolený personál.
5.
Upozornenie: Federálne zákony (USA) obmedzujú predaj tohto zariadenia
(lekármi alebo na ich predpis).
6.
Minimálny pracovný objem vo venóznom zásobníku pre kardiopulmonálne
použitie je 100 – 200 ml (pozri časť o špecifikácii jednotky). Na zaistenie
primeranej doby odozvy v prípade prekážky vo venóznom vtoku sa však
odporúča udržiavať objem vyšší ako minimálna hladina 100 - 200 ml. Vo
venóznom rezervoári neprekračujte 4 000 ml.
7.
Použitie VAVR môže viesť k podtlakom v oxygenátore a k možnosti
pretlačenia vzduchu cez jeho membránu do krvných ciest. Vzorkovací
systém, arteriálne čistiace vedenie, hemokoncentrátor, neoklúzne
valčekové čerpadlo, odstredivé čerpadlo alebo akékoľvek iné spojenie
medzi pacientovým arteriálnym systémom a zásobníkom môže vytvoriť
kanál, ktorým sa vákuum dostane na arteriálnu stranu oxygenátora.
8.
Do arteriálnej strany vzorkovacieho systému nevpúšťajte žiadne kvapaliny
ani lieky.
SK - SLOVENČINA - NÁVOD NA POUŽITIE
natlakovaniu
zásobníka,
kryt
venous
return)
musí
ostať
SK – SLOVENČINA
9.
Cez filter - bypass, recirkuláciu ani pripojenia na rýchle doplňovanie
nenechajte pretekať viac ako 4 l/min krvi kombinovanej s plynom, iba ak by
bolo treba oxygenátor zbaviť bublín.
10.
Monitorovať treba tlak zabudovaného kardiotomického filtra. Ak tlak
prekročí 50 mmHg, kardiotomický filter treba obísť/vynechať.
11.
Odvzušňovacie vedenie pacienta nepripájajte k filtrovaným pripojeniam
venózneho zásobníka, iba ak by to bol prostriedok proti spätnému prúdeniu
k pacientovi, lokalizovanému medzi pacientom a venóznym zásobníkom.
12.
Keď čistíte filter arteriálneho vedenia, nepoužívajte žiadne z filtrovaných
pripojení ako spätnú/vratnú stranu.
13.
Cez Luer-Lokove pripojenia nepridávajte lieky malého objemu.
14.
Nepoužívané pripojenia vzduchotesne uzavrite krytmi.
15.
Základnou vecou je primeraná antikoagulácia.
16.
Keď vytvárate zapojenia krvnej cesty, použite sterilné postupy.
17.
Zabezpečte, aby bol výstup z venózneho zásobníka umiestnený vyššie ako
je najvyšší bod vnútri membránového oddelenia. Zníži to pravdepodobnosť
vtlačenia plynu z plynovej časti membránového oddelenia do krvi.
18.
Sorin Group odporúča pri použití VAVR nasledovné postupy:
a) Spoľahlivé odsávanie stien a kalibrovaný regulátor vákua
b) Zachytávač výparov vo vákuovom vedení
c) Monitor tlaku venózneho vedenia
d) Bezpečnostný tlakový ventil vo vákuovom vedení
e) Jednocestné ventily tam, kde treba zabrániť spätnému toku/prúdeniu
19.
Arteriálne
vzorkovacie
vedenie pripojte
vzorkovacej strane mimotelového okruhu.
20.
Čistiace
vedenie
arteriálneho
kardiotomickým pripojeniam ani k filtrovaným Luer–Lokovým pripojeniam.
21.
Pri vpúšťaní liekov počas VAVR buďte opatrní, pretože by mohli byť rýchlo
vohnané do zásobníka.
POSTUP PRI POUŽÍVANÍ KARDIOPULMONÁLNEHO BYPASSU
POSTUP NASTAVENIA
1.
Venózny zásobník vložte do držiaka.
2.
Zabezpečte, aby bol montážny držiak (katalógové číslo 050305400) pevne
uchytený ku konzole čerpadla a otočený tak, aby počas použitia umožňoval
maximálnu viditeľnosť. Držiak môže byť umiestnený na ktorejkoľvek strane
čerpadla.
3.
Zásobník vyberte z prepravného kartónu a skontrolujte, či jeho sterilný obal
nie je poškodený. Nepoužívajte, ak o sterilite nie ste presvedčení. Sériové
číslo umiestnené na dolnej zadnej strane zásobníka si poznačte.
4.
Zásobník nainštalujte do držiaka a uistite sa, že je stabilný. (Návod na
montáž držiaka nájdete v návode na jeho použitie.)
5.
Aby sa dalo v pripojeniach na vrchnej strane zásobníka lepšie orientovať,
jeho veko sa dá natočiť do požadovanej polohy.
6.
Monitorovanie teploty krvi
7.
Ak treba, do príslušného vstupu vložte teplotný snímač (opakovane
použiteľný, nesterilný) od Sorin Group (katalóg. číslo 042229000). Teplotný
snímač upevnite na mieste otáčaním objímky konektora smerom doprava,
až kým nezapadne do správnej polohy. Kontakt snímača pripojte
k akémukoľvek teplotnému monitoru akceptujúcemu snímače Yellow
Springs Instrument série 400.
8.
Pripojenie monitora Sorin Group SAT/HCT® Monitor
9.
Ak treba, k pripojeniu SAT/HCT na venóznom prívode zásobníka pripojte
SAT/HCT Monitor (katalógové č. 050280000). Pokyny k zapojeniu nájdete
v príručke pre operátora monitora SAT/HCT (katalóg. č. 050280700).
10.
Odvzdušňovacie/vákuové pripojenie
11.
Z odvzdušňovacieho/vákuového pripojenia snímte kryt. Ak budete používať
vákuum, pripojte jeho zdroj.
12.
Kardiotomické spätné vedenie
13.
Odložte chrániče z filtrovaných kardiotomických pripojení a pripevnite k nim
saciu hadičku s vnútorným priemerom 1/4" (6,4 mm). Ak filtrované
kardiotomické pripojenie nebudete používať, zatlačte do neho samotesniaci
chránič, aby ste vytvorili kvapalinový uzáver. Chrániče vertikálnych
filtrovaných kardiotomických pripojené sú tesné, ak ich neodstránite.
k preferovanej arteriálnej
filtra
nepripájajte
k filtrovaným
81

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Wr4000i smart

Tabla de contenido