LOADING THE PAY-OFF
SPINDLE
WARNING!
Always wear protective gloves
when handling the wire.
WARNING!
Load the wire coils with hoisting
mechanisms adequate for the
weight of the coils.
WARNING!
Remove the key-switch key from
the panel and hold onto it
personally.
Load the coil holder on the pay-off
spindle base and cut the packing
straps of the coil.
WARNING!
Cutting the coil packing straps or
ties is a dangerous operation also
because
of
the
whiplashing this may generate.
This operation must be carried out
strictly following the instructions
given by the manufacturer
(steelworks) who is in any case
responsible for the product sold,
and it must be carried out with
extreme caution. In any event,
follow the suggestions below,
especially in the absence of
instructions
from
manufacturer:
1 - Always stand at the side and
never at the front
CARICAMENTO ASPO
ATTENZIONE !
Indossare i guanti di protezione
ogni qualvolta si maneggia il
tondino.
ATTENZIONE !
Caricare le bobine con i mezzi di
sollevamento idonei in relazione
al peso delle stesse.
ATTENZIONE !
Togliere dalla consolle la chiave
dell'interruttore a chiave e
custodirla personalmente.
Caricare la campana sulla base
dell'aspo e tagliare gli imballi della
bobina.
ATTENZIONE !
Tagliare le reggette o i legacci di
confezionamento delle bobine è
possible
una operazione pericolosa anche
per via di possibili colpi di frusta
che si potrebbero generare. Tale
operazione deve essere eseguita
seguendo scrupolosamente le
istruzioni date dal produttore (ac-
ciaieria) che rimane in ogni caso
responsabile
commercializzato e deve essere
eseguita con particolare cautela.
Usare in ogni caso i seguenti sug-
the
gerimenti, soprattutto in assenza
di altre indicazioni da parte del pro-
duttore:
1 - posizionarsi lateralmente e mai
frontalmente
del
prodotto
221
by Schnell