¡CUIDADO!
Trabajar con una cuchilla con
e l f i l o a r r u i n a d o a u m e n t a
notablemente el esfuerzo de corte,
el cual se descarga sobre la
cuchilla fija provocando una rotura
que si bien no es inmediata, abrevia
seguramente su duración. Este
tipo de inconveniente por
consiguiente no podrá ser cubierto
por ningún tipo de garantía.
Por lo tanto, sustituir la cuchilla al
menos cada 900 horas de trabajo
cualquiera sea su estado.
4 - SUSTITUCION
CUCHILLA FIJA
(CADA 900 HORAS DE
TRABAJO)
Sustituir la cuchilla fija de la
siguiente manera:
Quitar los cuatro tornillos de
fijación y luego la cuchilla
misma.
Limpiar
las
sedes
acoplamiento e introducir la
nueva cuchilla.
ATTENTION!
Travailler avec un couteau qui a
le tranchant abîmé augmente
grandement l'effort de coupe qui
se décharge sur le couteau fixe et
conduit ce dernier non pas à une
rupture immédiate, mais en abrège
sûrement la durée, en provoquant
une rupture par fatigue. Donc, ce
genre d'inconvénient ne pourra
être couvert par aucun genre de
garantie.
Substituer le couteau au moins
toutes les 900 heures de travail
sans tenir compte de son état.
DE
LA
4 - SUBSTITUTION
COUTEAU FIXE
(TOUTES LES 900 HEURES
DE TRAVAIL)
Substituer le couteau fixe en
faisant de la façon suivante:
Dévisser les quatre vis de
fixation et l'enlever.
de
Nettoyer les lieux de jonction
et insérer le nouveau couteau.
Beim Arbeiten mit beschädigtem
Messer tritt am festen Messer
e i n e w e s e n t l i c h h ö h e r e
Schneidebelastung auf, die es
nicht zwar nicht sofort unbrauchbar
macht, aber aufgrund des
eintretenden Dauerbruchs die
Lebensdauer desselben erheblich
verkürzt. Diese Störung wird daher
nicht von der Garantie gedeckt.
Das Messer mindenstens alle 900
Betriebsstunden austauschen,
unabhängig
Bediengungen.
DU
4 - AUSTAUSCH DES FESTEN
322
ACHTUNG!
von
MESSERS
(ALLE 900 BETRIEBSSTUNDEN)
Zum Austausch des festen
Messers
ist
wie
vorzugehen:
Di e
v i e r Befestigungs-
schrauben lösen.
Sitz des Messers reinigen und
neues Messer einsetzen.
seinen
folgt