¡CUIDADO!
En el caso de trabajo con dos
redondos, comprueben que el
redondo superior (1°) se deslice
por el canal interior y el inferior (2°)
por el canal exterior del rectificador
exterior.
TRABAJO CON UN SOLO
REDONDO Y CASQUILLO CON
ORIFICIO DOBLE
Seguir las mismas indicaciones
anteriores, prestando atención en
introducir el redondo en el orificio
superior del casquillo.
ATTENTION!
En cas d'usinage avec deux barres
de fer rond, vérifier que la barre
supérieure (1ère) coulisse dans la
gorge intérieure et la barre
inférieure (2ème) dans la gorge
extérieure de la dresseuse externe.
FER ROND SIMPLE SUR BAGUE
A DEUX ORIFICES
Suivre les mêmes indications que
précédemment en faisant attention
d'introduire le fer rond simple de
l'orifice supérieur dans la bague.
226
ACHTUNG!
Bei der Arbeit mit zwei Rundstählen
überprüfen,
ob
der
Rundstahl (1.) in der internen Kehle
verläuft und der untere (2.) in der
externen
Kehle des externen
Abrichters.
EINZELNES RUNDEISEN AUF
DER BUCHSE MIT ZWEI
BOHRLÖCHERN
Hier gelten dieselben Regeln wie
oben, nur daß das Rundeisen in
das obere Bohrloch der Buchse
einzuführen ist.
obere