TRATTAMENTO OLIO
RIEMPIMENTO
TRAITEMENT DE L'HUILE
REMPLISSAGE
TESTO FIGURA - TEXT DER ABBILDUNG - FIGURE TEXT - TEXTE FIGURE
Chiudere la valvola di scarico.
Scollegare il tubo di aspirazione bacinella
dall'innesto (A).
Collegare il tubo flessibile sull'innesto (A).
Collegare la canna con impugnatura al tubo
flessibile.
Inserire la canna nel contenitore dell'olio
nuovo.
Per attivare la pompa toccare START.
Per disattivare la pompa toccare STOP.
Fermer la vanne de vidange.
Débrancher le tube d'aspiration du bac
ouvert de son raccord (A).
Relier le flexible au raccord (A).
Relier la canne avec poignée au flexible.
Insérer la canne dans le réservoir de l'huile
neuve.
Pour activer la pompe, appuyer sur START.
Pour désactiver la pompe, appuyer sur
STOP.
FIGURE - ABB. - FIG.
ÖLKLÄRUNG
BEFÜLLEN
TRATAMIENTO ACEITE
LLENADO
FIGURA – ABB. – FIG. 15
TEXTO FIGURA - TEKST VAN FIGUUR - TEXTO FIGURA
Das Ablassventil schließen.
Die Saugleitung der
Fettauffangwanne von
Schnellkupplung (A) abnehmen.
Den Metallschlauch an
Schnellkupplung (A) anschließen.
Das Rohr mit Griff an den
Metallschlauch anschließen.
Den Rohrstutzen in den
Frischölbehälter einsetzen.
Zum Einschalten der Pumpe
START antippen.
Zum Ausschalten der Pumpe STOP
antippen.
Cerrar la válvula de descarga.
Desconectar el tubo de aspiración
cubeta del empalme (A).
Conectar el tubo flexible al
empalme (A).
Conectar el caño con empuñadura
al tubo flexible.
Introducir el caño en el recipiente
del aceite nuevo.
Para activar la bomba tocar
START.
Para desactivar la bomba tocar
STOP.
OIL TREATMENT
FILLING
OLIE BEHANDELEN
VULLEN
Close the drain valve.
Disconnect the tray suction pipe
from the fitting (A).
Connect the hose to the fitting
(A).
Connect the pipe with handle to
the hose.
Insert the pipe in the new oil
container.
Touch START to switch the
pump on.
Touch STOP to switch the pump
off.
Draai de afvoerklep dicht.
Maak de aanzuigslang van het
bakje van de aansluiting (A) los.
Sluit de flexibele slang aan op
de aansluiting (A).
Sluit de pijp met handvat aan op
de flexibele slang.
Steek de pijp in de houder met
verse olie.
Druk op START om de pomp in
te schakelen.
Druk op STOP om de pomp uit
te schakelen.
25