DE
Wenn eine Anschlagkette oder ein Drahtseil direkt in die Hebeöse gesteckt wird, kann die
Anschlagkette oder das Drahtseil durch die Ecke der Hebeöse beschädigt werden.
Verwenden Sie Kupplungen, Schäkel oder Haken, wenn Sie Klemmen mit einer Kette oder
einem Drahtseil verbinden. Stellen Sie sicher, dass diese Befestigungen korrekt gesichert und
gekoppelt sind.
When a chain sling or a wire rope is put directly into the hoisting eye, the chain sling or the
EN
wire rope can be damaged by the corner of the hoisting eye.
!
Use couplings, shackles or hooks when connecting clamps with a chain or wire rope. Ensure
that these attachments are correctly secured and coupled.
INSTRUCTION
Verwenden Sie keine deformierten, rissigen, nicht funktio-
DE
nierenden oder abgenutzten Klemmen.
Do not use deformed, cracked, not-functioning or worn
EN
DANGER
clamps.
Exoset vertikale Sicherheits-Hebeklemmen sind für einen Hubwinkel A von max. 90º geeignet
DE
(grauer Bereich). Wird der Hubwinkel A überschritten (blauer Bereich), muss die WLL der
Klemmen um 50% reduziert werden.
Exoset vertikale Sicherheits-Hebeklemmen sind für einen Hubwinkel B von max. 90º geeignet
(grauer Bereich). Wird der Hubwinkel B überschritten, muss die WLL der Klemmen um 50%
reduziert werden (blauer Bereich).
EN
Exoset vertical safety lifting clamps are suitable for a lifting angle A of max 90º (grey area).
If lifting angle A is exceeded, the WLL of the clamps must be reduced with 50% (blue area).
Exoset vertical safety lifting clamps are suitable for a lifting angle B of max 90º (grey area).
!
If lifting angle B is exceeded the WLL of the clamps must be reduced with 50% (blue area).
INSTRUCTION
DE
EN
27 27 27