Descargar Imprimir esta página

DUCATI Performance 96480691A Manual De Instrucciones página 13

Publicidad

Smontaggio collettore di scarico testa verticale
Importante
Per lo smontaggio del collettore di scarico testa verticale, occorre
sollevare il motoveicolo con un'adeguata gruetta idraulica e fissarlo
all'attrezzo banco di lavoro riparazione motore (cod. 887133220).
Svitare la vite superiore (P3) di fissaggio dell'ammortizzatore
posteriore (P1) al telaio mantenendo, dal lato opposto, il dado
autobloccante (P2).
Rimuovere le n.2 bussole (P4) e il distanziale (P5).
Operando dal lato destro del motoveicolo, allentare il dado (Q1) di
fissaggio anteriore del gruppo motore al telaio mantenendo dal lato
opposto la vite speciale (Q2).
Operando dal lato destro del motoveicolo, svitare il dado (Q4) di
fissaggio posteriore del gruppo motore al telaio mantenendo dal
lato opposto la vite speciale (Q3).
Rimuovere la vite speciale (Q3).
Importante
Abbassare il gruppo motore di circa 6 mm rispetto al telaio (E)
prestando attenzione a non staccare il collettore di aspirazione dalla
scatola filtro.
ISTR 638 / 00
Vertical head exhaust manifold disassembly
Caution
To disassemble the vertical head exhaust manifold, it is necessary
to lift the vehicle using a suitable hydraulic crane and fasten it to
engine repair workbench tool (part no. 887133220).
Undo upper screw (P3) fastening rear shock absorber (P1) to
frame, while holding self-locking nut (P2) on the opposite side.
Remove no. 2 bushes (P4) and spacer (P5).
Working on motorcycle RH side, loosen the front nut (Q1) retaining
engine unit to frame, while holding special screw (Q2) on the
opposite side.
Working on motorcycle RH side, undo the rear nut (Q4) retaining
engine unit to frame, while holding special screw (Q3) on the
opposite side.
Remove special screw (Q3).
Caution
Lower engine unit of about 6 mm with respect to frame (E), paying
attention not to disconnect the intake manifold from the airbox.
13

Publicidad

loading