Pré-montagem do grupo coletor de escape vertical
Notas
Para compreender melhor a montagem do coletor vertical (A4) não
está representado o amortecedor traseiro.
Montar o grupo coletor de escape vertical (4A) na cabeça vertical
interpondo a guarnição de escape (30).
Encostar as 2 porcas originais (A7).
Pré-apertar a primeira porca a 6 ± 10% Nm , em seguida apertar a
segunda a 24 ± 10% Nm e novamente apertar definitivamente a
primeira porca a 24 ± 10% Nm.
Reposicionamento do grupo motor
Elevar o grupo motor e inserir o parafuso especial original (Q3) no
furo traseiro (E2) do chassi.
Atuando do lado direito da mota encostar a porca original (Q4).
Apertar a porca (Q4) ao binário indicado segurando, do lado
oposto, o parafuso especial (Q3).
Atuando do lado direito da moto, apertar a porca (Q1) de fixação
dianteira do grupo motor ao chassi ao binário indicado, segurando
do lado oposto o parafuso especial (Q2).
Remontagem do amortecedor traseiro
Inserir uma bússola (P4) no espaçador (P5).
Montar as 2 bússolas (P4) no furo (E3) no chassi.
Inserir a parte superior do amortecedor (P1) no chassi e inserir o
parafuso (P3).
Da parte oposta apertar a porca (P2) na saliência do parafuso.
Apertar o parafuso (P3) ao binário indicado segurando, do lado
oposto, a porca (P2).
ISTR 638 / 00
Vertical exhaust manifold unit assembly
Notes
To better understand the assembly of vertical manifold (4A), rear
shock absorber is not shown.
Fit vertical exhaust manifold unit (4A) on vertical head inserting
exhaust gasket (30) in between.
Start no. 2 original nuts (A7).
Pre-tighten the first nut to 6 ± 10% Nm, then tighten the second
one to 24 ± 10% Nm and finally tighten the first nut again to 24 ±
10% Nm.
Engine unit repositioning
Lift engine unit and fit original special screw (Q3) in the rear hole
(E2) of the frame.
Working on motorcycle RH side, start original nut (Q4).
Tighten nut (Q4) to the specified torque, while holding special
screw (Q3) on the opposite side.
Working on motorcycle RH side, tighten the front nut (Q1)
retaining engine unit to frame to the specified torque, while
holding special screw (Q2) on the opposite side.
Rear shock absorber reassembly
Fit a bush (P4) in spacer (P5).
Fit no. 2 bushes (P4) in the hole (E3) on the frame.
Fit shock absorber (P1) upper part on frame and insert screw (P3).
On the opposite side, tighten nut (P2) on screw projection.
Tighten screw (P3) to the specified torque, while holding nut (P2)
on the opposite side.
17