ВНИМАНИЕ!
Внимательно осмотрите стерильную упаковку, чтобы убедиться, что упаковка
не имеет изменений и повреждений. Не используйте изделие, если упаковка
повреждена.
Проверьте срок годности. Не используйте изделие после истечения этого срока.
Рекомендуется использовать стерильные одноразовые перчатки.
Вначале убедитесь в отсутствии внешних повреждений и незакреплённых деталей.
При обнаружении нетипичных признаков или дефектов категорически запрещается
пользоваться канюлей; просим выслать изделие на завод-изготовитель для проверки.
Если в полости трахеотомической канюли Fahl
осаждается секрет, который не
®
удаляется откашливанием и отсасыванием, следует извлечь и очистить канюлю.
После чистки и/или дезинфекции внимательно осмотреть канюли Fahl
на наличие
®
острых краёв, трещин или других повреждений, так как они могут нарушить
функциональные свойства или травмировать слизистую трахеи.
Ни в коем случае не использовать повреждённые канюли.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Пациенты должны быть проинструктированы квалифицированным персоналом
по вопросам безопасного обращения с трахеотомическими канюлями Fahl
.
®
1. Установка канюли
Шаги пользователя для введения трахеотомических канюлей Fahl
®
Перед применением пользователь должен очистить руки (см.рис. 3).
Извлеките канюлю из упаковки (см.рис. 4).
При использовании обтуратора его следует вначале полностью ввести в трубку
канюли так, чтобы буртик на рукоятке обтуратора опирался на внешний край 15 мм
коннектора. При этом олива выступает над кончиком канюли (проксимальный конец
канюли). Во время всего процесса обтуратор следует удерживать в этом положении.
При использовании трахеотомических канюль с манжетой обращайте особое
внимание на следующие пункты:
Перед каждым введением канюли проверяйте также манжету (баллон) – она должна быть
без повреждений и герметична, чтобы обеспечивать необходимое уплотнение. В связи
с этим рекомендуем выполнять проверку герметичности перед каждым введением (см.
раздел VII, 3.1.1). Перед введением канюли баллон должен быть полностью опорожнён
(см. рис. 7b)! При использовании вспомогательного приспособления для расширения
RU
трахеостомы следите за тем, чтобы канюля, и особенно манжета, не пострадала от трения.
Затем следует наложить на трубку канюли трахеальную салфетку.
Для повышения скольжения и облегчения введения трахеоcтомической канюли в
трахею рекомендуется смазать наружную трубку тампоном с пропиткой OPTIFLUID
®
(REF 31550), который обеспечит равномерное распределение смазки по трубке
канюли (см. рис. 4a и 4b), или гелем-лубрикантом FAHL
OPTIFLUID
Lubricant Gel 20g
®
®
Tube (REF 36100) либо гелем-лубрикантом FAHL
OPTIFLUID
Lubricant Gel 3g Sachet
®
®
(Ref 36105).
Если вы устанавливаете канюлю самостоятельно, вы облегчите себе задачу, встав с
канюлей Fahl
перед зеркалом.
®
При установке держите трахеотомическую канюлю Fahl
одной рукой за пластинку (см.
®
рис. 5).
Свободной рукой вы можете слегка растянуть трахеостому, чтобы кончик канюли
лучше вошёл в дыхательное отверстие.
Для разведения краев трахеостомы выпускаются специальные расширители
(например, Трахеоспредер REF 35500), позволяющие симметрично, без особого
дискомфорта расширять отверстие трахеостомы, в т.ч. в экстренных ситуациях при
коллабировании трахеостомы (см.рис. 6).
При использовании вспомогательного приспособления следите за тем, чтобы канюля
не пострадал от трения.
Затем на фазе вдоха осторожно введите канюлю в трахеостому, слегка откинув
голову назад (см.рис. ).
Продвиньте канюлю дальше в трахею.
После продвижения канюли вглубь трахеи голову можно снова выпрямить.
185