Pravne Napomene - Fahl TRACHLINE Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 52
Postupak dezinfekcije
Dozvoljena je upotreba isključivo OPTICIT
sredstva za dezinfekciju kanila (REF 31180) u
®
skladu sa proizvođačkim uputstvom za upotrebu. Alternativno preporučujemo sredstva za
dezinfekciju na bazi glutaraldehida. Pri tome se uvek treba pridržavati navoda proizvođača
o oblasti primene i spektru delovanja.
Pridržavajte se uputstva za upotrebu sredstva za dezinfekciju.
Posle pranja kanilu dobro osušite suvom tkaninom koja ne ostavlja vlakna.
3. Sterilizacija/autoklaviranje
Ponovna sterilizacija nije dozvoljena.
X. ČUVANJE/ODRŽAVANJE
Očišćene kanile, koje trenutno nisu u upotrebi, treba čuvati na suvom, u čistoj plastičnoj
posudi, zaštićene od prašine, sunčeve svetlosti i/ili vrućine.
Još sterilno zapakovane rezervne kanile treba čuvati na suvom i zaštićene od sunčeve
svetlosti i/ili vrućine.
Očišćene kanile smeju da se skladište samo s balonom iz kog je izduvan vazduh (balon
deblokiran).
Nakon pranja i, po potrebi, dezinfekcije te sušenja unutrašnje kanile, njenu spoljašnju
površinu treba napraviti klizavom time što ćete je natrljati uljem za stomu, npr. ulja-
nom maramicom OPTIFLUID
.
®
Kako bi se osigurala raspoloživost u svakom trenutku, preporučujemo da u pripravnosti uvek
imate najmanje dve rezervne kanile.
XI. ROK UPOTREBE
Ove trahealne kanile su sterilni proizvodi namenjeni za ličnu upotrebu samo jednog paci-
jenta.
Proizvod se ne sme koristiti duže od 29 dana.
Postoji puno faktora koji utiču na rok trajanja kanile. Od odlučujućeg značaja mogu, na
primer, da budu sastav sekreta, temeljitost čišćenja kao i različiti drugi aspekti.
Oštećene kanile moraju da se smesta zamene.
PAŽNJA!
Svaka izmena na kanili, naročito skraćivanje ili pravljenje otvora te popravljanje kani-
le dozvoljeni su samo proizvođaču ili firmi koja je u tu svrhu izričito pismeno autori-
zovana od strane proizvođača! Nestručno izvršeni radovi na trahealnim kanilama za
posledicu mogu da imaju teške povrede.
XII. PRAVNE NAPOMENE
Proizvođač Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH ne preuzima odgovornost za ispa-
de u funkcionisanju, povrede, infekcije i/ili ostale komplikacije ili druge neželjene slučajeve
prouzrokovane neovlašćenim izmenama na proizvodu ili nestručnom upotrebom, negom i/
ili rukovanjem proizvodom.
Naročito, Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH ne garantuje za štete nastale usled
izmena na kanili, prvenstveno kao posledica skraćivanja i pravljenja otvora ili popravki, ako
te izmene ili popravke nije izvršio lično proizvođač. To važi kako za na taj način prouzroko-
SR
vane štete na samoj kanili tako i za sve time izazvane posledične štete.
U slučaju kada se trahealna kanila koristi duže od vremena navedenog pod tačkom XI i/ili u
slučaju upotrebe, primene, održavanja (čišćenja, dezinfekcije) ili čuvanja kanile na način koji
nije u skladu sa navodima iz ovog uputstva za upotrebu, firma Andreas Fahl Medizintech-
nik-Vertrieb GmbH - ukoliko je to zakonski moguće - oslobođena je od svake odgovornosti
uključujući odgovornost za ispravnost robe.
Ako u vezi s ovim proizvodom proizvođača Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH
nastupi ozbiljan neželjeni događaj, to se mora prijaviti proizvođaču i nadležnom telu
države u kojoj korisnik i/ili pacijent ima prebivalište.
Prodaja i isporuka svih proizvoda firme Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH odvi-
jaju se isključivo prema opštim uslovima poslovanja (AGB); iste možete naručiti direktno od
firme Andreas Fahl-Medizintechnik Vertrieb GmbH.
Proizvođač zadržava pravo na nenajavljene izmene proizvoda.
TRACHLINE
je u SR Nemačkoj i drugim državama, članicama EU, zaštićena robna marka
®
firme Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH, iz Kelna.
234

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido