Descargar Imprimir esta página

Specialized KENEVO SL Manual Del Usuario página 363

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 98
9.4
記録準備完了
記録を停止
接続中のアイコン:バイクが Mission Control に接続されていることを示
します。
記録準備完了のアイコン:バイクが Mission Control に接続され、ライド
を記録する準備ができたことを示します。
記録中のアイコン:Mission Control でライドの記録を開始したとき、ま
たは「自動スタート起動」が作動中に Mission Control が動きを検知して
ライドの記録を開始したときに表示されます。
記録を一時停止のアイコン:Mission Control でライドの記録を一時停止
したときや、Mission Control が動きを検知せず、 「自動スタート起動」が
作動してライドの記録を一時停止したときに表示されます。
記録を停止のアイコン(5 秒) :Mission Control アプリでライドを物理的
に停止したときに表示されます。
Mission Control アプリで停止を押した場合や、バイクが 3 時間以上操作
されていない場合は、ライドは保存されます。アプリを停止しなければ、
Mission Control は 3 時間以内に動きを検出すると、記録を再開します。
25
A
OFF
ON
ON
B
記録中
記録を一時停止
接続中
10. バッテリーと充電器
前述したとおり、お使いのバイクには、パワフルで高性能のリチウムイオ
ンバッテリーがバイクフレーム内に搭載されています。Kenevo SL バッ
テリーはダウンチューブの中に入っているため、取り出すにはまずモー
ターを取り外す必要があります。モーターおよびバッテリーに必要な作業
はすべて、スペシャライズド Turbo 正規販売代理店にご依頼ください。
バッテリーには電力が蓄電されていることを絶えず念頭に置き、取り扱い、
充電、保管、清掃に関する以下の説明と手順を必ず読んで、それらに従っ
てください。これらの説明と手順に従わないと、重大な結果を招きかねず、
ご自分および/または他者の重傷につながる火災を引き起こす可能性があ
ります。
すべての作動温度と保管温度の範囲については、本マニュアルのバッテ
リー技術データのセクションを参照してください。
10.1. 火災または電気ショックの危険性に関する説明および手順
バッテリーは、お使いのバイク専用に設計され、スペシャライズドが
承認したタイプのバッテリーのみを使用してください。充電器、充電
器コード、出力ケーブルについても同様です。お使いのバッテリーに
適合していることをスペシャライズドが承認した充電器コンポーネン
トのみを使用してください。
ひびや筐体(きょうたい)の欠損など外部に損傷があるバッテリー、
または液漏れがしているバッテリーは決して使用しないでください。
充電器、充電器コード、出力ケーブルについても同様です。充電器の
外部になんらかの損傷がある場合は、使用しないでください。充電器
コードまたは出力ケーブルに摩耗の兆候がある場合、または絶縁材が
損傷している場合は、使用しないでください。
バイクに乗車する前には、必ずバッテリーがしっかりと取り付けられ、
正しい位置にロックされていることを確認してください。バッテリー
をバイクから取り外す際は、バッテリーを落とさないように注意して
ください。強い衝撃を与えるとバッテリーを損傷する可能性がありま
す。外見からは損傷が認識できなくても、バッテリーの安全性に問題
が生じている場合があります。

Publicidad

loading