Descargar Imprimir esta página

Craftsman 27710 Manual De Las Instrucciones página 48

Ocultar thumbs Ver también para 27710:

Publicidad

5. Driving.
5. Betrieb.
5. Conduite.
5. Conducci6n.
5. Guida.
5. Rijden.
Starting
of motor
Make sure that the cutting unit is in the transport position (top
position) and that the lever for connection/disconnection of
the cuffing unit is in the disconnection position.
Anlassen des Motors
Darauf achten, dab das M_haggregat in Transportstellung
(obere Stellung)steht unddaG der Hebel for Ein- undAus-
schaltendes M_.haggregats a uf =ausgeschaltet"steht.
Ddmarrage
du moteur
S'assurerpr_alablement que le carterde coupe est en posi-
tionde transport(c'est/_dire : relev6au maximum)st que
le levier d'embrayageet de ddbmyagedu carter de coupe
est en position"ddbreyde" ( voirfigure).
(_
Arranque del motor
Asegdrese de que el equipode corte estden la posicidn de
transporte (en posici6nsuperior) y qua la palancapara el
acoplamiento/desacoplamiento d el equipode corte estden
la posicidnde desacoplamiento.
(_
Awiamento
del motors
II tagliaerba deve essere sollevato in posiziono di tresporto
ela
leva di inserimento/disinserimento
dave essere in
"posizione'disinserito"
(_
Het starten
van de motor
Zorg ervoor dat de maaikast in transportstand staat (hoog-
ste stand) en dat de hendel voor aaniuitschakeling van de
maaikast in uitgeschakelde stand stast.
_
Press down the clutch/brake pedal completely and hold down.
Set the gear lever in neutral "N'.
_)
Kupplungs- und Bremspedal ganz durchtreten und in dieser
Stellang helten. Getriebeschalthebel auf Leerlauf "N" stel-
len.
(_
Enfoncer compl_tement la p_:lale d'embrayageifmin.S'assumr
dgalement que le levier de changement de vitesse est sur la
position "Neutre" (point-mort).
_Pise
hasta el fondoel pedal de embrague/freno y mantdn-
galo presionado. Ponga la palanca de cambiosen punto
neutro"N".
(_) Premere il pedale frenoifrizione a fondo tenendolo premuto.
Portare la leva del cambio su "N', in folio.
(_
Druk de koppelings/rempedaal geheel in en houdt hem inge-
drukt. Breng de versnellingspook in de neutraalstand "N".
48

Publicidad

loading