heures.
• Abaisser le bras de détalonnage d'environ 5 cm (2 ou 3 pouces) pour que le talon supérieur du
pneu reste à l'intérieur du creux ouvert durant la rotation.
• Faire tourner le pneu et ajuster au besoin jusqu'à ce que le talon supérieur soit monté.
• Il peut s'avérer utile d'aider l'opération en montant une seconde griffe pour pneu Run Flat et/
ou l'accessoire d'enfoncement du talon si disponible.
• En utilisant le disque détalonneur, enlever les griffes pour pneus Run Flat qui ont été utilisées.
• Brancher le tuyau de gonflage à la soupape pour l'insertion du talon.
6.11. GONFLAGE DES PNEUMATIQUES
6.11.a. CONDITIONS DE SECURITE
L'uso di dispositivi per il gonfiaggio (ad es. pistole) collegati a fonti di alimentazione
esterne alla macchina non è consentito.
Toujours respecter les réglementations nationales en matière de sécurité dans la mesure
où elles pourraient être plus restrictives à ce qui est indiqué dans ce manuel, et ce, selon
le principe qu'une règle plus restrictive devient prioritaire sur une autre moins restrictive.
Si les pneus à monter exigent une pression de
réglage du talon supérieure à celle deman-
dée par le fabricant de pneus, enlever la roue
du monte-démonte pneus, la placer dans une
cage de gonflage et la gonfler selon les instruc-
tions fournies par le fabricant.
224
• RISQUE D'EXPLOSION
• PERICOLO DI ESPLOSIONE
• Ne jamais dépasser la pression de pneu recommandée
•Non superare mai la pressione consigliata dal
par le fabricant du pneu. La taille de la jante et du pneu
produttore. Fare corrispondere sempre le dimensioni di
doivent toujours correspondre.
pneumatico e cerchio.
• Attention au risque de blessures ou de mort
•Evitare lesioni personali o la morte
DANGER
REMARQUE
DANGER
DANGER
Artiglio 50/55 Manuel de l'utilisateur