EMY
EMY bevat :
een zendermodule:
FCC ID: QOQ-BGM220S2
Beschermingsklasse
De sonde is IP67: volledig beschermd tegen stof.
Beschermd tegen de effecten van onderdompeling
tot een diepte van 1 m.
Voorwaarden voor opslag,
transport en gebruik
Bij gebruik van de Emy-sonde moeten de volgende
gebruiksvoorwaarden in acht worden genomen:
• bedrijfstemperatuur: 0°C tot 38°C ;
• relatieve vochtigheid van 10% tot 95%, niet-
condenserend, maar waarbij de gedeeltelijke
waterdampdruk niet hoger hoeft te zijn dan
50 hPa;
• de atmosferische druk varieert van 700 hPa
tot 1060 hPa.
Transport en opslag tussen toepassingen zijn
als volgt:
• -20°C tot +70°C zonder regeling van de relatieve
vochtigheid
• +5°C tot +35°C met een relatieve vochtigheid
tot 95%, niet-condenserend
• atmosferische druk tussen 700 hPa en 1060 hPa
Elektronische eigenschappen van
de Emy-sonde
De Emy-sonde is ontworpen voor gebruik
thuis. Het is een intern aangedreven medisch
apparaat. Het product bevat een oplaadbare
lithium-ionbatterij. Het product kan alleen worden
opgeladen via de meegeleverde kabel. De voeding
voor de sonde is DC 5V / 0,5A.
Het apparaat is goedgekeurd in overeenstemming
met de EN 60601-1-2 elektromagnetische
compatibiliteitsnorm voor medische apparatuur.
Als zodanig moet de Emy-sonde worden gebruikt
in overeenstemming met de informatie en
instructies in deze handleiding.
Dit elektro-medische apparaat bevat een
interne voeding.
Het toegepaste onderdeel is van het type
BF (IEC 60601-1).
EMC-informatie
• De RF-emissies van het Emy-apparaat zijn
zeer laag en zullen waarschijnlijk geen storing
veroorzaken in elektronische apparatuur in
de buurt.
• Het Emy-apparaat is geschikt voor gebruik in
woonhuizen.
• Het Emy-apparaat maakt gebruik van draadloze
communicatie in de volgende frequentiebanden:
Bluetooth BLE: [2,400 GHz -2,485 GHz].
• Het Emy-apparaat voldoet aan de limieten van
de ETSI-norm EN 300 328 V2.1.1.
• Het Emy-apparaat voldoet aan de limieten van
de norm EN 55011 (2010).
• Het Emy-apparaat voldoet aan de limieten van de
norm EN 61000-6-3 (2007 +A1/2011).
NL
• Het Emy-apparaat voldoet aan de limieten van
de norm IEC 60601-1-2 Ed.4.0 (2014) en EN
61000-4-3 en EN 61000-4-8 voor immuniteit voor
magnetische velden.
• Het Emy-apparaat voldoet aan de klasse B-eisen
van de ETSI EN 301 489-1, ETSI EN 301 489-
17 en EN 55022 normen voor uitgestraalde
emissies.
• Het Emy-apparaat voldoet aan de vereisten van
ETSI EN 301 489-1, ETSI EN 301 489-17 en
EN 61000-4-2 voor elektrostatische ontladingen.
• Het Emy-apparaat voldoet aan de vereisten van
ETSI EN 301 489-1, ETSI EN 301 489-17 en
EN 61000-4-3 voor immuniteit voor uitgestraalde
elektromagnetische velden (zie bijlage 1).
• Het Emy-apparaat voldoet aan de limieten van de
norm IEC 60601-1-2 Ed.4.0 en EN 61000-4-2 met
betrekking tot immuniteit voor elektrostatische
ontladingen (zie bijlage 1).
Alle tabellen met EMC-resultaten kunnen op
verzoek worden geleverd aan de fabrikant.
Klinische voordelen van het EMY-apparaat
Het klinische voordeel van het Emy-apparaat is
een verbeterde kwaliteit van leven voor patiënten.
Prestaties van het Emy-systeem
Het Emy-apparaat is gevoelig genoeg om zeer
zwakke contracties van de perineale spieren te
detecteren, dus het kan worden gebruikt voor
revalidatie na de bevalling of in gevallen waarin
de perineale spieren hun tonus hebben verloren.
Woordenlijst van symbolen
CE-markering
Attentie
Bestand tegen
Fabrikant
vocht
Het afval moet
via een specifiek
Elektromagnetisch
kanaal worden
veld
opgehaald en mag
Niet-ioniserende
niet in de normale
straling
vuilnisbak worden
gegooid.
Serienummer
Temperatuurlimiet
Uniek
Vochtigheidslimiet
apparaatnummer
Limiet
Catalogusreferentie
atmosferische druk
Type BF-
bescherming
Gelijkstroom
tegen elektrische
schokken
Het is essentieel
om de
voorzorgsmaatregelen
Medische apparaten
voor gebruik te
raadplegen.
Raadpleeg de
Apparatuur
gebruiksaanwijzing
KLASSE II
Breekbaar:
Gemaakt in Europa
voorzichtig
behandelen
Eén patiënt, vele
Productiedatum
toepassingen
Zwitserse agent
38
PL
Zakres dokumentacji
Przed użyciem produktu należy uważnie
przeczytać
niniejszą
instrukcję.
Niniejsza
instrukcja obsługi wyjaśnia, jak korzystać z
aplikacji mobilnej "Emy trener mięśni dna
miednicy" i podłączonej sondy Emy. Obejmuje
ona :
• Wersje 9.0.0 i nowsze aplikacji mobilnej Emy,
• Wersje 7.0.0.0 i nowsze sondy Emy.
W
przypadku
jakichkolwiek
wątpliwości
dotyczących wersji aplikacji lub sondy Emy, należy
skontaktować się z producentem, firmą Fizimed,
która dostarczy odpowiednią dokumentację.
Aplikacja obsługuje systemy iOS14 i Android
6.0 lub nowsze.
Przegląd produktów
Jeśli po otrzymaniu produktu opakowanie jest
rozpieczętowany, rozdarty lub uszkodzony, nie
używaj produktu i skontaktuj się ze sprzedawcą.
Części urządzenia:
1. Część dopochwowa; czujniki
2. Kontrolka działania
3. Kontrolka ładowania; magnesy ładujące;
Bluetooth
4. Etui do przechowywania
5. Magnetyczny kabel USB
Emy to sonda do stosowania dopochwowego
w celu wzmocnienia mięśni dna miednicy w
warunkach domowych.
Rozmiar: 105 x 34 mm
Waga: 55 g
Czyszczenie
Sondę Emy należy czyścić wodą z łagodnym
mydłem przed i po każdym użyciu. Jeśli jesteś
wrażliwy na infekcje, używaj antybakteryjnego
środka czyszczącego o neutralnym pH do
akcesoriów intymnych. Przed schowaniem
sondy do etui należy upewnić się, że jest ona
całkowicie suchy. Etui Emy należy czyścić
chusteczką dezynfekującą.
Jak działają kontrolki
Lampka kontrolna pracy (2)
• Powtarzające się oscylacje: sonda jest włączona
próbuje połączyć się z aplikacją mobilną.
• 1 krótkie mignięcie co 3 sekundy: sonda jest
połączona z aplikacją mobilną.
• 3 szybkie mignięcia: sonda jest rozładowana.
• Off: sonda jest wyłączona.
Kontrolka ładowania (3)
Kontrolka ta zaświeci się tylko wtedy, gdy sonda
jest podłączona.
• Świeci stale: czujnik ładuje się.
• Wył.: czujnik jest naładowany w 100%.
Ładowanie akumulatora
Umieść namagnesowaną część dostarczonego
kabla (5) nad magnesami do ładowania (3) i
podłącz wtyczkę USB do zasilacza sieciowego
lub komputera. Im częściej używasz sondy, tym
dłużej będzie ona działać. Nieaktywna bateria
zwiększa ryzyko przedwczesnego zużycia i
skraca jej żywotność. Jeśli sonda nie jest używana
regularnie, należy ją ładować przez 2 godziny
co trzy miesiące.
Użycie
Pobierz "Emy trener mięśni dna
miednicy" z App Store lub Google
Play. Postępuj zgodnie z instrukcjami,
aby utworzyć konto i wybrać program
treningowy!
• Aktywuj Bluetooth i lokalizację telefonu.
• Ostrzeżenie: nie należy parować czujnika z
telefonem w ustawieniach Bluetooth. Emy
łączy się automatycznie z aplikacją bez
wcześniejszego powiązania.
• Rozpocznij sesję w aplikacji mobilnej. Wybierz
sesję z sondą, a następnie przejdź przez kolejne
ekrany.
• Kliknij "Autoryzuj" dla każdego żądania
autoryzacji (lokalizacja, Bluetooth, pobliskie
urządzenia i udostępnianie).
• Przed kliknięciem przycisku "Jestem gotowa"
potrząśnij sondą, aby ją włączyć. Dioda
wskaźnika (2) będzie powoli oscylować: czujnik
będzie próbował połączyć się z aplikacją przez
2 minuty.
• Następnie włóż wewnętrzną część sondy (aż do
zagłębienia) do pochwy. W przypadku trudności
z wprowadzeniem sondy można zastosować
lubrykant na bazie wody. Uwaga: nie używaj
lubrykantów na bazie silikonu lub oleju, ponieważ
mogą one uszkodzić silikon.
• Po włączeniu i włożeniu sondy kliknij "Jestem
gotowy", a aplikacja szybko połączy się z sondą.
• Zalecaną pozycją do korzystania z Emy jest
pozycja półleżąca. Połóż się, unieś szyję (na
przykład za pomocą poduszki) i lekko rozsuń
uda. Pamiętaj, aby głęboko oddychać podczas
ćwiczeń i rozluźnić wszystkie inne mięśnie
(mięśnie brzucha, pośladki itp.).
• Dostępnych jest kilka światów gry. Wybierz jeden
z nich i wykonuj ćwiczenia, postępując zgodnie
z instrukcjami skurczu i rozkurczu na ekranie.
• Upewnij się, że krocze jest dobrze napięte.
Brzuch, uda i pośladki powinny być rozluźnione.
Wykonaj wdech, gdy zwalniasz skurcz, a
następnie wydech, gdy kurczysz krocze.
• Należy uważać, aby nie zakryć białej części
czujnika. Aby utrzymać stabilne połączenie,
należy trzymać smartfon w odległości nie
większej niż 1 metr od sondy. Jeśli podczas
ćwiczeń dojdzie do rozłączenia, ćwiczenie
zostanie wstrzymane, a sonda automatycznie
połączy się ponownie.
Jeśli po 2 miesiącach nie będzie żadnych
rezultatów, należy skonsultować się z lekarzem.
Instrukcje bezpieczeństwa
Nie pozostawiać sondy w pochwie na dłużej
niż 30 minut.
Nie używać w kuchence mikrofalowej.
Nie upuszczać sondy Emy.
Usunąć sondę przed pójściem do toalety.
Nie używaj Emy, jeśli jest uszkodzona lub
zmieniona w jakikolwiek sposób.
39
PL