Allocation de mémoire
1. Appuyer sur la touche SUPPRIMER TOUS LES ENREGISTREMENTS pour supprimer
ceux-ci.
2. Appuyer sur la touche FORMATER LA CARTE SD pour reformater celle-ci. Toutes
les données sont supprimées.
7.3.
SÉLECTION DE LA LANGUE
1. Appuyer sur l'écran tactile pour sélectionner la langue d'affichage souhaitée de
l'endoscope vidéo.
▶ Appuyer sur l'icône
pour confirmer la langue d'affichage sélectionnée.
7.4.
DATE/HEURE
i
Appuyer sur les touches
pour sélectionner la date, le format de date et l'heure.
7.5.
FILIGRANE
i
Après activation, un horodatage est ajouté en filigrane sur les photos récemment
créées.
7.6.
DÉSACTIVATION AUTOMATIQUE
1. Appuyer sur la touche de désactivation automatique pour désactiver automati-
quement.
▶ L'icône
apparaît à des fins de confirmation.
2. Il est également possible de sélectionner la désactivation automatique par incré-
ments de 5, 10, 20 ou 30 minutes.
7.7.
SORTIE AV
i
Le format vidéo PAL est le paramètre par défaut.
1. Sélectionner NTSC ou PAL.
2. Format vidéo défini.
7.8.
SORTIE USB
i
Sélectionner le lecteur de carte mémoire ou la caméra.
7.9.
MICRO
1. Appuyer sur la touche AN pour activer le micro intégré lors des enregistrements
vidéo.
2. Appuyer sur AUS pour désactiver le micro lors de l'enregistrement vidéo.
8.
Nettoyage
Débrancher la sonde de l'endoscope vidéo. Ne laisser pénétrer aucun liquide dans
les raccords. Nettoyer l'objectif de la caméra à l'aide d'un coton-tige et un peu de
naphte de nettoyage. Nettoyer le reste de la sonde à l'aide d'un chiffon légèrement
humide. Ne pas utiliser de produits de nettoyage contenant de l'alcool, des abrasifs
ou des solvants.
9.
Stockage
Stocker dans l'emballage d'origine, à l'abri de la lumière et de la poussière, dans un
endroit sec et bien ventilé. Stocker à des températures comprises entre -10 °C et
+60 °C. Avant le stockage, redresser la tête de sonde à l'aide de la molette. Stocker la
sonde avec un diamètre d'enroulement d'au moins 15 cm.
10. Pièces de rechange
Pièces de rechange d'origine disponibles auprès du service clientèle de Hoffmann
Group.
11. Caractéristiques techniques
Endoscope vidéo
Dimensions
Poids brut (avec batterie)
Indice de protection
Résistance aux chutes
Ecran
Réglage de la luminosité de l'écran
Résolution de l'écran
Type de batterie
Durée de fonctionnement
Durée de charge
Bloc d'alimentation
Support de stockage
Standard de télévision
Connexions
Résolution vidéo pour l'enregistrement,
fréquence de rafraîchissement
Format de fichier (vidéo, photo)
240 mm × 154 mm × 47 mm
1300 g
IP 55
1 m
LCD 7 pouces
10 niveaux
800 × 480 px
Batterie Li-Ion rechargeable*
Env. 5 heures
Env. 4 heures
Entrée : 100-240 V c.a. Sortie : 5 V c.c., 3 A
Carte mémoire SD(
jusqu'à 32 Go)
NTSC/PAL
Sortie AV, USB
640 × 480 px, 30 images/s
MOV, JPEG
Endoscope vidéo
Entrée audio
Résolution photo, instantané
Langue système
USB
Température de charge
Température de service
Température de stockage
* Intégrée
12. Recyclage et mise au rebut
Ne pas jeter la sonde d'endoscope dans les ordures ménagères.
Respecter les réglementations nationales en matière de mise au rebut. Les
consommateurs sont tenus de déposer la sonde d'endoscope dans un
centre de collecte approprié.
Micro intégré
640 × 480 px
Anglais, français, allemand, italien, espa-
gnol, portugais, néerlandais, danois, po-
lonais, russe, bulgare, suédois, finnois,
norvégien, roumain, grec, estonien, litua-
nien, letton, hongrois, tchèque, slovaque,
slovène, chinois traditionnel, chinois sim-
plifié, japonais, turc, vietnamien, coréen
Mode de stockage de masse / Mode web-
cam
10 °C ~ + 40 °C
0 °C ~ + 45 °C (avec batterie)
0 °C ~ + 40 °C (avec bloc d'alimentation)
0 °C ~ + 60 °C
www.hoffmann-group.com
de
en
bg
cs
da
es
fi
fr
hu
hr
lt
it
nl
no
pl
pt
ro
ru
sk
sl
sv
35