1.
Dados de identificação
Versão do manual de instruções
Data de criação
2.
Indicações gerais
Ler e respeitar o manual de instruções, guardar para referência futura e
manter sempre disponível para consulta.
3.
Descrição do aparelho
Videoendoscópio para controlo e análise de áreas inacessíveis e invisíveis.
Acessórios fornecidos
2 alças
Pala solar
Conjunto de limpeza
Cartão de memória SD
Cabo AV
Cabo USB
Fonte de alimentação
4.
Vista geral do aparelho
A
1
Ecrã tátil
2
Direita – Aumentar luminosidade
3
Home – Mudar para ecrã total/
voltar para imagem ao vivo
4
Para baixo – Diminuir
5
Microfone
6
Definições – Idioma, data e outras
definições de sistema
Tab. 1: Vista frontal
B
1
Tecla reset
2
Slot para cartão SD
3
Saída AV
Tab. 2: Vista lateral
* Premir a teca de reset apenas em caso queda do sistema do videoendoscópio.
C
1
Ligação para sonda
Tab. 3: Vista de trás
5.
Segurança
5.1.
INDICAÇÕES BÁSICAS DE SEGURANÇA
ATENÇÃO
Aplicação médica
Ferimentos internos devido à inserção da sonda em aberturas corporais de pessoas
ou de outros seres vivos.
▶ Não usar o videoendoscópio para aplicações médicas.
▶ Não efetuar análises em pessoas ou noutros seres vivos.
▶ Não introduzir a sonda em aberturas corporais.
5.2.
UTILIZAÇÃO ADEQUADA
Sondas apropriadas (não fazem parte do volume de fornecimento) ver Hoffmann
Group eShop ou Assistência técnica Hoffmann Group.
Usar apenas a fonte de alimentação fornecida para carregar o videoendoscópio.
Para o uso industrial.
Usar apenas em estado impecável e seguro do ponto de vista técnico e
operacional.
Manutenção e reparações por pessoal técnico adequado.
5.3.
UTILIZAÇÃO INDEVIDA
Não sujeitar o videoendoscópio a impactos ou choques.
Não deixar que o videoendoscópio entre em contacto com líquidos.
Não usar em ambientes com gases, vapores ou solventes inflamáveis, como
sejam depósitos de combustível ou de gás.
Não utilizar em áreas potencialmente explosivas.
A bateria de lítio está montada de forma fixa e só pode ser substituída pela
Assistência técnica Hoffmann Group.
Não realizar conversões por conta própria.
01
Manual de utilização original
02/2022
7
Álbum (galeria de imagens e
vídeos)
8
Ligar/desligar
9
Esquerda – Reduzir luminosidade
10
Para cima – Aumentar
11
Gravar vídeo
12
Gravar imagem
4
Ligação USB
5
5V DC-IN
2
Bateria de lítio
5.4.
DEVERES DA ENTIDADE EXPLORADORA
A entidade exploradora deverá certificar-se de que as pessoas, que trabalham neste
produto, respeitam as disposições e determinações, bem como as seguintes
indicações:
Disposições nacionais e regionais em matéria de segurança, prevenção de
acidentes e proteção ambiental.
Não montar, instalar nem colocar em funcionamento quaisquer produtos
danificados.
Tem de ser disponibilizado o equipamento de proteção necessário.
6.
Operação
6.1.
IMAGEM AO VIVO
1
12:12
02/02/2021
4
3
Fig. 1: Elementos de comando na imagem ao vivo
1 Data e hora
2 Imagem atual da sonda
6.2.
ELEMENTOS DE COMANDO
Tecla
Designação
Explicação
Rodar e
Premir 1x a tecla: espelhar.
espelhar
Premir 2x a tecla: rodar em 180°.
Premir 3x a tecla: rodar em 180° e espelhar.
Espelhar
A imagem é espelhada.
Dividir
Ao utilizar uma sonda com Ø de 6 mm junto com um
visualização
adaptador para a divisão de imagem em perspetiva de
0° e 90° (disponível como acessório), ao premir a tecla
pode ser exibida a vista frontal (F) e a vista lateral (S).
12:12
02/02/2021
Comparar
Comparar a imagem ao vivo com a imagem guardada.
(apenas com
cartão SD
12:12
02/02/2021
inserido)
Movimentar
Movimentar a imagem a comparar para a posição alvo.
Alternar
Alternar entre a janela de visualização esquerda e
direita.
Substituir
Substituir por uma outra imagem a comparar.
6.3.
GRAVAR
6.3.1.
Imagens
i
Ativar ou desativar a marca de água do registo da hora nas definições.
1. Na imagem ao vivo premir a tecla
2. O nome do ficheiro é exibido.
2
3 Elementos de comando no ecrã
tátil
4 Nível da carga da bateria
F
para gravar a imagem.
www.hoffmann-group.com
de
en
bg
cs
da
es
fi
fr
hu
hr
lt
it
S
nl
no
pl
pt
ro
ru
sk
sl
sv
65