Descargar Imprimir esta página

Holex 492923 Manual De Instrucciones página 61

Ocultar thumbs Ver también para 492923:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 24
1.
Dane identyfikacyjne
Wersja instrukcji obsługi
Data opracowania
2.
Informacje ogólne
Należy zapoznać się z instrukcją obsługi i przestrzegać jej oraz zachować ją na
przyszłość, przechowując w dostępnym miejscu.
3.
Opis urządzenia
Endoskop wideo służy do kontroli i przeglądu niedostępnych i niewidocznych prze-
strzeni.
Dołączone akcesoria
 2x pętla na dłoń
 Osłona przeciwsłoneczna
 Zestaw do czyszczenia
 Karta pamięci SD
 Przewód AV
 Przewód USB
 Zasilacz
4.
Przegląd części urządzenia
A
1
Ekran dotykowy
2
W prawo – zwiększanie jasności
3
Home -– powrót do pełnego ekra-
nu / powrót do obrazu na żywo
4
W dół – pomniejszanie
5
Mikrofon
6
Ustawienia – zmiana języka, daty i
innych ustawień systemowych
Tab. 1: Widok z przodu
B
1
Przycisk reset*
2
Gniazdo kart SD
3
Wyjście AV
Tab. 2: Widok boczny
* Przycisk reset należy naciskać tylko w razie awarii systemu endoskopu wideo.
C
1
Przyłącze sondy
Tab. 3: Widok z tyłu
5.
Bezpieczeństwo
5.1.
PODSTAWOWE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIE
Zastosowane do celów medycznych
Wprowadzenie sondy do otworów ciała ludzi lub zwierząt może spowodować obra-
żenia wewnętrzne.
▶ Nie stosować endoskopu wideo do celów medycznych.
▶ Nie stosować do badania ludzi ani zwierząt.
▶ Nie wprowadzać sondy do otworów ciała.
5.2.
UŻYTKOWANIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM
 Pasujące sondy (nie wchodzą w zakres dostawy) można znaleźć w eSklepie Hoff-
mann Group lub zamówić w dziale obsługi klienta Hoffmann Group.
 Do ładowania endoskopu wideo należy używać wyłącznie dostarczonego zasila-
cza.
 Do użytku przemysłowego.
 Stosować wyłącznie urządzenie znajdujące się w stanie nienagannym technicznie
i umożliwiającym bezpieczną eksploatację.
 Konserwacją i naprawami może zajmować się wyłącznie personel wykwalifikowa-
ny.
5.3.
NIEDOZWOLONE STOSOWANIE
 Nie narażać endoskopu wideo na uderzenia ani wstrząsy.
 Nie narażać endoskopu wideo na kontakt z cieczami.
 Nie stosować w środowisku zawierającym palne gazy, opary lub rozpuszczalniki,
jak zbiorniki paliwa lub gazu.
 Nie używać w obszarach zagrożonym wybuchem.
 Akumulator litowo-jonowy jest zamontowany na stałe; wymiany może dokonać
wyłącznie dział obsługi klienta Hoffmann Group.
 Nie dokonywać żadnych samodzielnych modyfikacji.
01
Oryginalna instrukcja eksploatacji
02/2022
7
Album (galeria zdjęć i filmów)
8
Włączanie / wyłączanie
9
W lewo – zmniejszanie jasności
10
W górę – powiększanie
11
Nagrywanie filmu
12
Zapis obrazu
4
Przyłącze USB
5
5V DC-IN
2
Akumulator litowo-jonowy
5.4.
OBOWIĄZKI UŻYTKOWNIKA
Użytkownik musi zagwarantować, że osoby wykonujące prace przy produkcie prze-
strzegają przepisów i regulacji oraz poniższych informacji:
 krajowych i regionalnych przepisów dotyczących bezpieczeństwa oraz zapobie-
gania nieszczęśliwym wypadkom i ochrony środowiska.
 Nie montować, nie instalować ani nie uruchamiać uszkodzonych produktów.
 Zapewnić wymagane środki ochrony.
6.
Obsługa
6.1.
OBRAZ NA ŻYWO
1
12:12
02/02/2021
4
3
Ryc. 1: Elementy obsługi obrazu na żywo
1 Data i godzina
2 Aktualny obraz sondy
6.2.
ELEMENTY OBSŁUGI
Przycisk
Nazwa
Objaśnienie
Obrót i odbicie
 Naciśnięcie przycisku 1x: odbicie lustrzane.
lustrzane
 Naciśnięcie przycisku 2x: obrót o 180°.
 Naciśnięcie przycisku 3x: obrót o 180° i odbicie lu-
strzane.
Odbicie lustrza-
Powstaje odbicie lustrzane obrazu.
ne
Podział ekranu W razie użycia sondy o Ø 6 mm wraz z adapterem do
podziału obrazu przy kącie patrzenia 0° und 90° (do-
stępny jako wyposażenie), naciśnięciem tego przycisku
można wyświetlić widok z przodu (F) i widok boczny
(S).
12:12
02/02/2021
Porównanie
Porównanie obrazu na żywo z zapisanym obrazem.
(tylko z włożo-
ną kartą SD)
12:12
02/02/2021
Przesuń
Przesunięcie porównywanego obrazu do pozycji doce-
lowej.
Przełącz
Przełączanie pomiędzy lewym a prawym oknem.
Zastąp
Zastąpienie innym porównywanym obrazem.
6.3.
ZAPIS
6.3.1.
Obrazy
i
Aktywować lub dezaktywować w ustawieniach znak wodny stempla czasu.
1. W obrazie na żywo nacisnąć przycisk
2. Wyświetla się nazwa pliku.
2
3 Elementy obsługi ekranu dotyko-
wego
4 Aktualny poziom naładowania
F
, aby zarejestrować obraz.
www.hoffmann-group.com
de
en
bg
cs
da
es
fi
fr
hu
hr
lt
it
S
nl
no
pl
pt
ro
ru
sk
sl
sv
61

Publicidad

loading